Читать книгу "По ту сторону моря - Екатерина Андреева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, здесь столько всего интересного! – с восторгом отозвалась Яна, словно и не заметив сарказма. Саша непонимающе покачала головой, но дружелюбно улыбнулась в ответ.
Двэйн зашел под тень деревьев последним, прямо как и шел, спиной к джунглям.
– Что, босс, так и не решился испытать на себе это великолепное ощущение на затылке? – усмехнулся Шон. – Словно тебе иголки воткнули?!
– Я бы с радостью, – без единого намека на таковую ответил старший. – Да вот только он отвернулся первым.
Мы глянули сквозь листья. И правда, служитель снова стоял к нам спиной, опустив голову.
– Это еще более странно, – нахмурилась Вэнди.
Все согласно закивали.
– Поэтому в пятом круге нам лучше быть особенно осторожными, – серьезным тоном произнес Двэйн.
– Вы слышите? – вдруг произнес Широ, слегка наклонив голову и прислушиваясь.
Мы замолчали, но кроме обычных звуков леса ничего не уловили.
– Нам нужно подняться, – добавил парень. – Недалеко от нас поселение.
Слуху Широ нельзя было не довериться, и мы без лишних слов побрели вверх по заросшему склону.
Спустя некоторое время сквозь джунгли прорвался легкий неразборчивый шум, который часто исходил от рейтов. Постепенно он стал разбиваться на людские выкрики, детский смех, мычание коров и ржание лошадей, о которых на этом берегу даже подумать казалось странным. Чем выше по склону мы поднимались, тем громче становился шум. Повеяло запахами. Легкий ветерок редкими порывами приносил ароматы свежего хлеба, горького дыма и теплого навоза.
– Пахнет рейтом! – воскликнул Ли и почти бегом взобрался на самую вершину холма.
Внутри тоскливо заныло. Здесь, действительно, пахло так знакомо.
Наверху джунгли обрывались, лишь несколько отдельных кустарников поодиночке росли на желтоватом склоне. Под нами раскинулась деревушка.
Маленькие одноэтажные домики из светлого камня хаотично усеяли долину. Их красно-коричневые крыши, казалось, поджарило нещадное солнце. С трех сторон деревню окружали выгоревшие холмы, а вдали зеленела густая полоска леса.
Вокруг домиков неровными заплатками лежали бурые квадраты огородов, высились загоны с животными, а в самом центре возвышалась деревянная постройка. Кособокий домик на длинных деревянных столбах. От земли к его днищу вела такая же деревянная лесенка, казавшаяся издалека слишком хрупкой, чтобы по ней взбираться.
Интересно, что там внутри?
– Ну что, мы идем? – едва не подпрыгивая на месте, спросил Ли. Давешней хандры как не бывало.
– Идем, – ответил Двэйн, но тут же добавил: – Держимся осторожно, никуда не лезем, без меня ни с кем не разговариваем. Это не рейт, Ли, не забывай об этом.
Парнишка немного скис, но тем не менее зашагал вниз одним из первых.
Деревушка показалась мне самым спокойным и умиротворенным местом на всем этом берегу. Домики выглядели уютными, голоса животных звучали привычно, а веселая болтовня местных создавала ощущение размеренной жизни. Без охотников и Советов.
Мы не спеша двигались по улицам, не особо представляя, куда, собственно, идем. Люди смотрели на нас с любопытством, некоторые даже с опаской, а стайки ребятишек прятались за углами и в панике разбегались, стоило только бросить на них взгляд. Местные были смуглыми, крепкими, явно привыкшими к постоянному труду. Одежда на них была простая: штаны из грубой коричневой ткани и легкие рубашки или платья из белого полупрозрачного материала. Порой даже слишком прозрачного. Некоторым девушкам можно было и вовсе ничего не надевать, их полные груди и упругие животы и без того было всем видно. Мне было неловко смотреть на них, а местных такие наряды словно и не заботили вовсе. Я бросила быстрый взгляд на ребят. Шон и Тима весело шушукались, Широ явно было все равно, Ли шел красный как рак и старательно пытался отводить взгляд, правда, не очень успешно. Яна наблюдала за всем с восторженным любопытством, Вэнди – с опаской, а Саша – с явным возмущением на лице. Джоанн, кажется, не могла решить, то ли скривиться в презрении, то ли восхищаться, и ее лицо выражало что-то среднее. А Двэйн… Он бросил несколько любопытных взглядов на девушек, выстроившихся рядком вдоль улицы и наблюдающих за нами, а потом снова сосредоточенно нахмурился.
– Ты заметила, что здесь нет храмов? – вдруг спросил он, чуть обернувшись в мою сторону.
– А ты многое успел приметить, – не сдержалась я и прикусила язык.
Он мягко рассмеялся.
– Ты бы приметила еще больше, если бы так не разглядывала их одежду.
– Точнее, ее отсутствие.
– Ты придаешь этому слишком большое значение.
– Это… Это просто непривычно, – попыталась оправдаться я. – Представь, если бы я так ходила по рейту.
– А ты могла бы? – глянув на меня со смешком, спросил Двэйн.
Я закатила глаза.
– Ну, может, только после бочки грисы, – язвительно отозвалась я.
– Я это учту.
– Посмотрите на него! И ты позволишь мне так опозориться?
– Я удостоверюсь, что и все остальные выпили по бочке грисы. Тогда никто об этом не вспомнит.
– А если ты кого-нибудь пропустишь?
– Тогда придется схватить тебя и унести на другой конец Пустоши.
– Голой? – усмехнулась я.
– Ну, разумеется, иначе неинтересно.
Он насмешливо мне улыбнулся и протянул руку, сжимая мою ладонь и подтягивая поближе к себе.
– Не отвлекайся, – вдруг сказал он серьезным тоном. – Нам не рады.
Старший остановился, и за ним замерли все остальные. Идти дальше, игнорируя окружившую нас толпу, было уже невозможно. Старики перешептывались, девушки хихикали, бросая кокетливые взгляды, юноши и мужчины смотрели на нас с подозрением, сложив руки на груди и нахмурившись. Стоять под прицелами их взглядов было до крайности неуютно. Толпа незаметно сжималась, и мне казалось, что еще чуть-чуть, и они смогут дотронуться до нас.
– Эй, разойдитесь! – раздался низкий голос, и из толпы вышли двое. Статный мужчина с поседевшими висками и женщина с удивительно четко проступающими на лице скулами. Она бросили на нас острый, почти охотничий взгляд.
– Кто такие? – грозно бросил мужчина на привычном нам языке.
Я непроизвольно потянулась к оружию, но Двэйн, словно почувствовав мое намерение, стиснул мою ладонь и произнес:
– Мы – беженцы из четвертого круга, – его голос звучал ровно. – Вы уже слышали о том, что произошло? – мужчина издал неясное фырканье, а у женщины дрогнул уголок рта.
– У вас оружие! – бросил кто-то в толпе.
– Без него мы не смогли бы спастись, – спокойно ответил Двэйн и продолжил: – Мы отправились в пятый круг, потому что нас направил сюда один друг. Он обещал,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону моря - Екатерина Андреева», после закрытия браузера.