Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев"

25
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 ... 185
Перейти на страницу:
начать с чистого листа уже не как принцесса. Ты же говорила, что можешь о себе позаботиться.

— И что мне это даст? — принцесса опустила взгляд. — Что я буду делать, оставшись без денег и без титула? Надеяться выйти замуж за какого-нибудь лавочника и жить дальше на задворках Валензии?

— Ну, тоже вариант, — я пожала плечами. — Некоторые девушки находят своё счастье даже так. А в чём ты видишь своё счастье? Вечно бегать от убийц не получится. Обучение в академии закончится и тебе придётся что-то решать, хочешь ты этого или нет.

Я посмотрела на остальных. Но Оливер и Мила лишь слушали наш разговор, не пытаясь вставить в него хоть слово.

— Ладно. Что ты намерена делать, Алиса? — София подняла на меня взгляд.

— Сейчас я оставлю вас здесь, — я магией мгновенно переместилась на голову Изерты, взглянув на друзей сверху вниз. — Здесь вы в безопасности. Судя по пыли на полу сюда никто никогда не заходил сотню лет. Ни слизи, ни орки до вас не доберутся.

— С ума сошла⁈ — воскликнул Стоун. — Стой!

Но я лишь приложила палец к губам, невинно улыбаясь на его гневный взгляд.

— Не скучайте и не шалите, — сказала я. — Я скоро вернусь, сразу же, как только разберусь со всеми проблемами. Даже если не выживу, то сделаю так, что за вами всё равно придут и вытащат отсюда. Обещаю. Так что не переживайте.

— Алиса, вернись! Давай ещё поговорим! — крикнул Оливер. — Мне нужно сказать тебе кое-что важное!

— Потом, — я отмахнулась. — Не обижайте Милу. Я вам за неё голову отверну.

Игнорируя крики друзей, я переместилась на галерею и вышла через секретную дверь, которой до этого пользовалась Койт. Задвинув тяжёлый засов, я побежала вверх по винтовой лестнице.

«Ладно. Продолжаем развивать вариант „Б“. Ожить не удалось. Впрочем, на это и не было особой надежды. В моём положении полагаться на чудо довольно глупо. Я так и осталась чудовищем, потому и действовать дальше буду как чудовище, доступными мне чудовищными методами».

Я выбралась из развалин на разрушенную улицу. Когда-то давно здесь случился обвал. Проход дальше засыпан, а здания на левой стороне представляют из себя горы обломков. Но на другой стороне есть несколько почти не пострадавших домов. Я магией выбила дверь одного из них и вошла внутрь. На первом этаже пара комнат и кухня. Я прошла в гостиную, подобрала на полу погнутый, бронзовый подсвечник с огарком свечи и зажгла фитилёк магией. Задрожал слабый огонёк, распространяя вокруг себя горький запах сгоревшей пыли, освещая картину жуткого запустения и разрухи. Я пошла дальше, осматриваясь по сторонам и, наконец, нашла что искала. В углу комнаты стояло растрескавшееся пыльное зеркало.

«Отлично», — я поставила подсвечник на пол и несколько мгновений смотрела на своё отражение в мутном стекле. Потом я закрыла глаза и сжала голову в ладонях, выставив локти вперёд.

«Моё тело не моё. Оно искусственно создано магией Моргана из плоти и крови виверны, и из того немногого, что оставалось от меня на тот момент. Форгис смог это сделать. Почему бы теперь мне не повторить этот трюк?»

Я спустила силу с цепи.

«Боже! Не самый приятный процесс. Словно я снова попала в чей-то желудок и меня начали переваривать. Но я уже, один раз, испытывала нечто подобное. И теперь всё это происходит не так мучительно, как прежде. Наверное, начинаю привыкать».

Наконец я снова открыла глаза. Из мутного стекла на меня смотрела принцесса София.

«Ну вот!» — я усмехнулась довольная результатом. — «И какой смысл был вселяться в её тело? Я и без того могу стать ею, если захочу. И не только Ливон. Жаль, нет времени уточнять, как долго я смогу поддерживать этот образ».

Я сняла браслет и убрала в карман.

«У Софии есть разрешение ходить без него и пользоваться магией в целях собственной безопасности. Мне сейчас это только на руку».

Потом я надела на свои пальцы перстни принцессы радуясь новым возможностям, которые они открывали.

«Боже! Тут и ускоренное восстановление магии, и пассивная защита, и увеличение показателей атаки и точности. Не удивительно, что София была непобедима. Если бы у меня были деньги, на всё это великолепие, я могла бы ходить на задания совсем одна, без Рика и его команды. Наверное, даже стадо виверн не было бы для меня фатальной проблемой».

Я ещё несколько секунд любовалась сверкающими камушками, поворачивая руки так и эдак, потом снова посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась.

«Хорошо. Не знаю, насколько разумно всё, что я затеяла. Но чувствую, это определённо будет весело».

Я задула свечу и ещё некоторое время стояла перед зеркалом, вдыхая сладкий дым и глядя на своё отражение в полной темноте.

«Хоть я и выгляжу как София, больше ничего не изменилось. Я всё та же. Чудовище, порождённое тьмой. Однажды наступит день, когда мне придётся загрызть свою первую жертву», — я вздохнула. При мыслях о крови, у моей тёмной фигуры, отражающейся в мутном стекле разбитого зеркала, в глазах вдруг появился едва заметный красный отсвет. Хотя, скорее всего у меня просто разыгралось воображение. Я тряхнула головой, прогоняя видение, отбросила подсвечник и пошла к выходу. Время было уже за полночь, когда я достигла женских общежитий. Тут мне вдруг встретилась Лисси Миналье в сопровождении двух парней из дисциплинарного комитета. Увидев меня она, улыбаясь, замахала рукой.

— Принцесса София! Подождите минуточку! Куда вы направляетесь?

— Добрый вечер, баронесса, — я, улыбаясь, изобразила поклон. — Ищу Алису Лиседж.

— А разве она не с вами была? — удивилась Лисси.

— Увы, — я развела руками. — Мы разминулись. Я думаю, она уже вернулась к себе.

— Нет, — Миналье вздохнула. — Я сама её жду. Она обещала, что мы сможем вечером встретиться для одного важного разговора, но куда-то пропала. Мне сказали, что вы ушли кататься на лодке. Я ходила к озеру, но никого там не нашла. Тогда решила ждать здесь, чтобы перехватить Алису, когда она будет возвращаться домой. Принцесса София, как думаете, куда она могла пойти?

«Точно! Я же сама договаривалась о встречи. Как я могла забыть⁈ Блин! Прости меня, Лисси. Просто на меня столько навалилось всего, что я совсем потеряла голову».

— Нет, — я качнула головой. — Но у меня самой есть к вам важный разговор, баронесса.

— Ко

1 ... 164 165 166 ... 185
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев"