Читать книгу "Серафина и расколотое сердце - Роберт Битти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вода», — скомандовала Серафина сама себе.
И мгновенно распалась на миллионы крошечных водяных капель и устремилась вниз по течению.
В то мгновение страха, боли и растерянности, когда она, спасаясь от Брэдена, кинулась в реку, Серафина четко осознала: она — оборотень. Не важно, идет ли речь о теле или о душе, о целом существе или разрозненных частицах, она все равно останется оборотнем.
Она долго текла вместе с рекой, ощущая лишь движение. Неизвестная сила тянула ее за собой, тащила, несла по течению.
Серафина попыталась снова собрать вместе себя-духа, но не смогла. Она стала водой, и теперь река не хотела отпускать ее. Серафина чувствовала, как расходятся все дальше и дальше водяные частицы, из которых было сложено ее существо, как они смешиваются с остальной водой, теряются в водоворотах, застаиваются меж камней, возвращаются в космос.
— Дух! — властно приказала себе Серафина.
Она сосредоточилась на слове и, в конце концов, собрала свой дух воедино. Ей удалось выбраться из реки семью милями ниже по течению от того места, где она кинулась в воду.
Серафина представления не имела, что именно она сделала, когда рухнула в реку, и как именно она это сделала. Она просто растворилась в воде, волевым усилием стала водой, увидела себя водой… Но сейчас она духом выползла на каменистый берег и настороженно оглядела реку и лес. Было все так же темно, и по-прежнему шел дождь. Девочка проверила, на месте ли руки и ноги. Сжала и разжала ладони, покрутилась на месте и подвигала шеей вперед-назад. Она снова была целой и (насколько это возможно) невредимой. Хотя, возможно, «целая» — неправильное слово. Конечно, она пока была не совсем целая, но дух ее остался прежним. Тут ей вдруг пришла интересная мысль.
— Тело! — взволнованно приказала себе девочка.
Ничего не произошло. Что-то в ней сломалось, и тело пропало. Неужели это и есть смерть — постепенный распад на частицы, из которых создан весь мир? Но, если это так и она взаправду мертва, то почему до сих пор не распалась окончательно, не вернулась в изначальное состояние? За что так упорно цепляется ее дух?
Она думала, прикидывая так и этак, и незаметно снова вернулась мыслями к Брэдену и к тому, что видела этой ночью. Выбрав направление, девочка направилась в лес. Она мечтала сейчас только об одном: чтобы расстояние между ней и извергающим тьму черным плащом было как можно больше.
Когда Серафина действительно ушла далеко-далеко, а дождь наконец-то прекратился, она позволила себе замедлить шаг и отдышаться, но продолжала двигаться.
Через каждые несколько шагов девочка оглядывалась, с ужасом ожидая увидеть Брэдена в черном плаще. Когда наступил рассвет и южное небо медленно окрасилось светло-серым, она добрела до закрытой со всех сторон долинки, поросшей папоротником. И тут на Серафину навалились впечатления последних дней. Она в полном изнеможении упала на колени; из груди вырвался отчаянный всхлип, потом другой. Легла, свернувшись калачиком, на землю и зарыдала. Ее сердце терзала такая боль, что, казалось, оно вот-вот разорвется пополам.
Девочка не могла поверить в случившееся. Откуда у Брэдена черный плащ? Как он мог его надеть? Неужели он с помощью плаща крал чужие души?
Не переставая плакать, она вскидывалась, падала на папоротники, снова вскакивала. Ее сердце переполняло чувство тяжелой утраты. Она не знала наверняка, видел ли ее Брэден, не была уверена, что он специально натравил на нее тьму, рвущую пространство. Может ли такое быть, что Брэден стал ее врагом?
Она вытерла мокрый нос тыльной стороной ладони, смахнула с ресниц слезы и всхлипнула. Возможно, она стала теперь бесплотным духом, но все еще не могла забыть ощущения и переживания, свойственные живому телу. От быстрого бега у нее ныли ноги и саднило в груди, лицо горело от плача. Но сильнее всего болело сердце. Ее душе было так же мучительно больно и горько, как если бы она была душой живого человека.
Серафина зажмурилась, совсем сжалась в комок и крепко обхватила себя обеими руками за плечи.
Едва выбравшись из могилы, она бросилась в Билтмор, чтобы предупредить всех об опасности, наступающей из леса, чтобы помочь сражаться с бурей и тьмой, но оказалось, что все ее усилия напрасны. Все уже закончилось. Тьма пришла. Враг напал и победил ее, и забрал Брэдена в свое царство тьмы. А может, царство тьмы — это теперь и есть Брэден?
И как же ей быть?
Ведь она всего лишь дух — бестелесный, беспомощный. Ее тело мертво и похоронено. На Билтмор наступали ураганы и потопы. Вода поднималась. Когтистая тварь, которую Серафина видела в лесу, приближалась. Колдун уже наслал проклятье, и она проиграла, она потеряла все. Ее мир был почти полностью разрушен, и она ничего не могла с этим поделать.
Небольшое облегчение Серафина испытала лишь во сне. Ей снилось, что она — капля воды, несущаяся с бурным речным потоком. Река заносит ее в тихое, спокойное озеро, потом она испаряется под лучами полуденного солнца и плывет по небу вместе с тяжелыми, переполненными влагой облаками, а затем летит вниз с каплями дождя, приземляется на лист и скатывается на землю. Она струится по земле тонким ручейком и вновь оказывается в той же самой реке. Вода, солнце, земля, небо… Теперь она понимала все, что происходит во вселенной.
Серафина знала, что ее время в этом мире подходит к концу. Неизвестно, сколько еще ночей у нее осталось до того момента, когда она окончательно истает, сколько раз она успеет превратиться до того, как утратит эту способность. Ее тело и душа распадались на изначальные элементы. Скоро она так перемешается с остальным миром, что перестанет быть собой.
Утром, когда Серафина проснулась, лесной воздух был чист и прохладен, но ей понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя и сообразить, где она находится и как туда попала, а потом вспомнить и сложить вместе все события предыдущей ночи.
Внезапно Серафина поняла, что она не одна. Рядом на лесной подстилке лежал, вытянувшись, крупный зверь с темным мехом. Горный лев.
Серафина улыбнулась и глубоко, счастливо вздохнула. Вид большого лежащего кота наполнил ее сердце радостью. Она отлично знала этого котяру.
Серафина не была уверена в том, что лев знает о ее присутствии, и боялась его спугнуть, поэтому не шевельнулась. Она долго наблюдала за ним: как спокойно поднимается и опускается грудная клетка, медленно сгибается и разгибается кончик хвоста, подрагивают время от времени большие лапы. Это был ее друг Вайса. И ему что-то снилось.
Лежа возле Вайсы, Серафина закрыла глаза и снова попыталась превратиться в пантеру. Ничего не вышло. Чувствуя, как подступают слезы, девочка крепко зажмурилась и стиснула зубы.
Как же ей хотелось пантерой растянуться в тени вместе с Вайсой, ощутить покой и собственное благодушие. Как же она сейчас мечтала, чтобы у нее снова был ее черный мех, и усы, и когти, и мускулы, и длинный хвост, и четыре лапы с мягкими подушечками, и подрагивающие уши. Она хотела быть кошкой! Просто быть собой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серафина и расколотое сердце - Роберт Битти», после закрытия браузера.