Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » В поисках алмазного меча. Книга 1 - Уинтер Морган

Читать книгу "В поисках алмазного меча. Книга 1 - Уинтер Морган"

401
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 19
Перейти на страницу:

И снова молчание.

Поединок продолжался. Оба мальчика успешно блокировали удары друг друга.

– Что ты творишь? – спросил Стив у Генри. – Я думал, мы друзья. Ты что – грифер?

– Я искатель сокровищ, а у тебя сокровищ хоть отбавляй, – ухмыльнулся Генри.

– Так гриферы поступают, – ответил ему Стив, – Ты на меня нападаешь, а не воруешь сокровища по-тихому. Я сразу понял, что тебе нельзя доверять. И это – после всего, через что мы прошли!

– Я знал, что если мы сюда попадём, то я получу награду. Посмотри только на свою ферму. Тут добра выше крыши. Мне этого хватит на миллион жизней, – сказал Генри.

И тут Люси закричала. Она кричала так громко, что стёкла потрескались в окнах домика Стива.

– Остановитесь!

Голос её был таким громким, что даже Руфус и Обнимашка прибежали со двора, чтобы посмотреть на происходящее, а Генри выронил меч.

– Ты прав, Стив, – сказала Люси. – Мы были не только искателями сокровищ. Мы были ещё и гриферами.

– Были? – переспросил Генри. – Хочешь сказать, что сейчас это не так?

– Теперь – нет. – Люси посмотрела на Генри и сказала: – Помнишь, как ты себя чувствовал, когда тот грифер пытался украсть наши алмазы?

– Да, – сказал Генри, состроив кислую мину.

– Мы не можем так поступить со Стивом. Да, сначала мы хотели его обокрасть, но он стал нашим другом. Сколько всего он для нас сделал! А сколько сделали мы ради него!

– Но… – попытался возразить Генри.

– Нам надо держаться вместе и помочь Стиву разобраться с зомби, – перебил его Макс. – Это неправильно, Генри. Раньше мы совершали гадкие поступки, но мы можем измениться.

– Да, – согласилась Люси, довольная тем, что Макс занял её сторону. – Макс всё правильно говорит. Мы должны помочь Стиву. А теперь отдай мне алмазный меч, Генри. Ты его не заслуживаешь.

Стив опасался, что это ещё одна ловушка. Может, Макс и Люси хотят втереться к нему в доверие, а когда они разберутся с зомби, напасть на него? Стив не знал, что думать. Но, посмотрев на Люси, которая ему так искренне улыбалась, Стив понял, что должен довериться ей и дать Генри ещё один шанс.

– Не забирай у Генри меч, – сказал он Люси.

– Что? – спросил Генри, который не мог поверить своим ушам.

– Оставь его, – сказал Стив. – Он тебе пригодится во время боя с зомби.

– Ты не шутишь? – Генри всё ещё не мог поверить Стиву.

– Слушай, я понимаю, что ты привык красть и разрушать, но я уверен, что в глубине души ты хороший человек. Ты так помог мне в поисках алмазов! И я не верю, что ты делал это лишь для того, чтобы потом меня ограбить. Это же бессмысленно. Ты слишком много трудился и так сильно заботился обо мне и о других.

Люси вернула Генри его меч, и тот посмотрел на Стива.

– Спасибо, – сказал Генри. – Думаю, ты прав. Это просто дурная привычка: я увидел все эти алмазы и захотел отобрать их. Я буду с ней бороться.

Солнце стало клониться к закату.

– Нам надо спасти селян, – сказал Стив, глядя в окно. – Генри, ты с нами?

– Я с вами, ребята, – сказал Генри, не раздумывая.

Друзьям предстояла тяжёлая битва с зомби.

16. Ночь живых мертвецов

Солнце зашло за горизонт, и наступила ночь.

Стив раздал друзьям доспехи из своих запасов, и они отправились в деревню. Руфус бежал позади, выглядывая криперов и странников Края. Стив чувствовал, как быстро бьётся его сердце. Ему было страшно подумать, что он может застать в деревне. Может быть, Элиота уже не спасти? Эвери до сих пор прячется в библиотеке или тоже превратилась в зомби? Вдруг зачарованные золотые яблоки не помогут?

Деревня была тихой и пустой. Разбитый голем до сих пор лежал посреди улицы. Друзья оглядывались по сторонам в поисках хоть какого-то движения. Стив подошёл к магазину Элиота, но тот был пуст. Где же все спрятались? Стив заглянул под прилавок и в каждый закуток магазина, но никого не нашёл. Внезапно Руфус залаял. К магазину приблизился крипер, но, увидев волка, бросился наутёк.

– Я что-то слышу, – прошептал Стив и двинулся в сторону библиотеки.

Друзья последовали за ним. Войдя внутрь, Стив увидел сломанные полки и разорванные книги. Многие из них Стив читал. Он наклонился, чтобы поднять свою любимую книгу о ведении хозяйства, и увидел спрятавшуюся за стеллажом библиотекаршу Эвери.

– Эвери! – радостно воскликнул Стив. – Как я рад тебя видеть! Ты в порядке?

– Сейчас ночь, – ответила она испуганным шёпотом. – А ночью они возвращаются.

– А где все? – спросил он.

– Прячутся в доме фермера Джона, – сказала Эвери, поднимаясь.

– А где зомби? – спросил Стив.

– Они вернутся. Самое ужасное – это зомби в доспехах. Шлем защищает его от солнца, поэтому он нападает даже днём. Все селяне прячутся по домам с тех пор, как ты ушёл. – Она посмотрела на Стива, и он увидел надежду в её глазах. Она хотела, чтобы он спас деревню. А Стив знал, что не сможет сделать этого без своих приятелей.

– Это мои друзья, – сказал он и представил Эвери Генри, Люси и Макса. – Они помогут мне спасти вас и победить злобных зомби.

– Спасибо, – сказала она со слезами на глазами.

Генри сам чуть не расплакался. Он понял, как хорошо и спокойно ему станет, когда деревня будет спасена.

Внезапно из-за книжного шкафа выскочил зомби. Он посмотрел на них злыми зелёными глазами и протянул руки к Эвери.

– О нет! – в ужасе закричала она.

Генри выпрыгнул вперёд и уничтожил мертвеца одним ударом своего нового алмазного меча.

– Эти мечи обалденные! – сказал Генри и засмеялся. Он надеялся, что благодаря алмазному мечу бой с зомби пройдёт легко и быстро.

Выглянув на улицу, друзья увидели, как их заполнили полчища зомби.

– Возможно, это будет не так просто, как я думал, – сказал Генри, задумчиво глядя на толпу монстров.

– У нас есть шанс на победу, но только если мы будем действовать сообща, – покачала головой Люси.

– Возможно, нам предстоит самый сложный бой, но я готов к нему, – уверенно сказал Макс и побежал в атаку. Первым же ударом он снёс пятерых зомби.

Стив знал, что не сможет победить зомби в одиночку. Эмоции переполняли Стива. Он посмотрел на зомби и понял, что многие из них – жители деревни. Некоторые из них были ему знакомы, но одно лицо привлекло особое внимание. Это же Элиот!

– Элиот! – крикнул Стив, но тот даже глазом не моргнул. Он не узнавал никого вокруг. Для Элиота Стив стал врагом, которого надо уничтожить.

Элиот прыгнул на Стива. Стив должен был дать Элиоту зачарованное золотое яблоко, но прежде ему нужно было победить зомби, рвущихся в библиотеку.

1 ... 15 16 17 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках алмазного меча. Книга 1 - Уинтер Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках алмазного меча. Книга 1 - Уинтер Морган"