Читать книгу "Железный король - Джули Кагава"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где же ты? — бормотал он, ощупывая стенку. Я бочком приблизиласьи заглянула ему через плечо. — Я знаю, что ты есть. Где... Ага!
Он присел на корточки, набрал в рот воздуха и дунул настенку. Тут же взметнулось облако пыли, оранжевые блестки замельтешили ввоздухе вокруг Робби.
Когда он снова выпрямился, в глубине шкафа возникли тусклыеочертания дверцы с золотистой ручкой, из-под которой что-то бледно светилось.
— Идем, принцесса, — Роб поманил меня за собой. В темнотеглаза его сверкнули зеленым. — Наш рейс. У тебя билет в один конец в Волшебнуюстрану.
Я помедлила, стараясь унять сердцебиение. Безуспешно. «Этобезумие», — испуганно шепнул мне внутренний голос.
Кто знает, что там, за дверью, какие ужасы поджидают вотьме? А вдруг я никогда не вернусь домой? Последняя возможность повернутьназад.
«Нет, — сказала я себе. — Повернуть нельзя. Итан где-то вНебывалом. Он на меня рассчитывает».
Я глубоко вздохнула и сделала шаг вперед.
Из-под кровати высунулась сморщенная рука и ухватила меня защиколотку. Из темноты послышалось рычание, ногу дернули так, что я едва неупала. Я вскрикнула, лягнулась, высвобождаясь из захвата, бросилась к шкафу иторопливо захлопнула за собой дверцу.
В пыльной темноте шкафа я схватилась за сердце и немногоперевела дух. В дальнем углу тоненько светился по контуру прямоугольник входа.Робби я не видела, но ощущала присутствие где-то рядом, слышала тихое дыхание.
— Готова? — шепнул он, жарко дохнув мне в ухо, и со скрипомраспахнул дверь в Небывалое.
Шкаф озарился бледным серебристым светом. За дверью оказаласьполяна, окруженная гигантскими деревьями, ветви которых переплетались так густои путанно, что листва закрыла все небо. По земле сочилась пелена тумана,деревья стояли темные и неподвижные, будто лес застыл в нескончаемых сумерках.Тут и там на сером фоне вспыхивали разноцветные пятна. Цветы тихонькопокачивали в тумане ярко-синими лепестками. Лианы змеились вокруг умирающегодуба, длинные алые шипы выделялись на стволе почти погубленного ими дерева.
В шкафу повеял теплый ветерок, принес невероятную смесьзапахов — ароматов, которым нечего было делать вместе: палая листва и корица,дым и яблоки, свежевскопанная земля, лаванда и слабый, приторный запах тления ираспада. На секунду пахнуло чем-то металлическим, как будто медным,обволакивающим гниль, но в следующий миг все развеялось. Над головой роилисьтучи насекомых, а если прислушаться, вдалеке чудилось чье-то пение. Поначалулес казался неподвижным, но потом я уловила некое движение в тенях, услышалаотовсюду лиственный шорох. Невидимые глаза наблюдали за мной со всех сторон,невидимые взгляды впивались в кожу.
Рыжие волосы Робби полыхнули настоящим пламенем. Он вышел изшкафа, осмотрелся и захохотал.
— Дома! — Роб широко раскинул руки, как бы силясь объять всевокруг. — Наконец-то дома!
Он крутанулся на месте, с хохотом опрокинулся назад, в туман— будто в снег — и исчез.
Я затаила дыхание и осторожно шагнула вперед. Туман, какживое существо, льнул к ногам, влажными пальцами гладил кожу.
— Роб?
В ответ — насмешливая тишина. Краем глаза я заметила, какчто-то белое быстрой ртутью метнулось в чащу.
— Роб? — позвала я снова и бочком подобралась туда, где онупал. — Где ты? Робби?
— Бу! — У меня за спиной Роб восстал из тумана, словновампир из гроба.
Я не просто вскрикнула я заорала!
— Что-то ты сегодня нервная, — хохотнул Робби и отскочил отменя подальше, пока я его не убила — Пора переходить на кофе без кофеина,принцесса. Если ты на каждое выпрыгивающее на тебя привидение будешь так вопить,устанешь еще до того, как мы в лес войдем.
Он изменился. Вместо джинсов и заношенной футболки появилисьтемно-зеленые штаны и плотная коричневая куртка с капюшоном. Ног в тумане былопочти не разглядеть, но мне показалось, что Робби успел нацепить мягкие кожаныесапоги вместо кроссовок. Лицо его осунулось, сделалось грубее и рельефней,черты заострились. А тут еще эти ярко-рыжие волосы и зеленые глаза — мой старыйдруг стал похож на ухмыляющуюся лису.
Но сильнее всего изменились его уши — удлинившиеся изаостренные, они торчали по бокам, как... ну, как уши эльфа. В этот миг всесходство с Робби Плутски пропало. Мальчишка, которого я знала почти всю жизнь,исчез, как не бывало, — остался только Пак.
— Что с тобой, принцесса? — Пак зевнул и потянулся всемсвоим долговязым туловищем. Мне показалось или он вырос? — Ты как будтолишилась дорогого друга.
Лучше спустить этот вопрос на тормозах. Я помолчала, а потомспросила, уводя разговор в сторону:
— Как ты это сделал? Ну, одежда... Ты одет совсем иначе! Акниги, как ты их по комнате летать заставил? Это магия?
Пак ухмыльнулся.
— Чары, — заявил он, как будто это слово хоть что-топроясняло.
Я ответила хмурым взглядом, и тогда он со вздохом объяснил:
— Заранее переодеться не успел, а мой господин, корольОберон, не одобряет смертной одежды при дворе. Так что я воспользовался чарамии привел себя в надлежащий вид — точно так же, как прежде с помощью чарподдерживал человеческий облик.
— Погоди минутку... — Мне вспомнился сон, в котором Роббиразговаривал с медсестрой в школе. — Дома есть еще как ты... другие эльфы?Фейри? У всех на виду?
Пак хищно оскалился.
— Мы везде, принцесса, — торжественно ответил он. — У тебяпод кроватью, на твоем чердаке, ходим мимо тебя по улицам. — Он ощерился, точноволк. — Источник чар — сны и воображение смертных. Писатели, художники,мальчишки, играющие в рыцарей... волшебный народ тянется к ним, как мошки наогонь. Как по-твоему, почему у детей постоянно возникают воображаемые друзья?Даже у твоего брата такой был! Ушастик, помнишь? Впрочем, это не его настоящееимя. Жаль, подменышу удалось его прикончить.
Мне стало неуютно.
— И... вас никто не видит?
— Мы невидимы либо с помощью чар скрываем свою подлиннуюприроду. — Пак прислонился к дереву и характерным для Робби жестом закинул рукиза голову. — Не надо пугаться, принцесса! Смертные мастерски овладелиискусством не замечать неожиданное. Хотя иногда некоторые способны разглядетьсквозь дымку и чары. Обычно это совершенно особенные люди — невинные, наивныемечтатели... Они еще сильнее влекут к себе волшебный народ.
— Как Итан, — прошептала я.
Пак странно посмотрел на меня и слегка покривил губу.
— Как ты, принцесса. — Он хотел было что-то еще добавить, новнезапно в темных зарослях хрустнула ветка. Пак тут же подобрался. — Так, нампора! Опасно долго оставаться на одном месте. Мы привлечем ненужное внимание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Железный король - Джули Кагава», после закрытия браузера.