Читать книгу "Танос: Смертный приговор - Стюарт Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично!
Вместе они побежали через пустыню к старому городу. К огромному базару, к городскому центру – этому лабиринту из торговых палаток, питейных заведений и укромных местечек. В неподконтрольное Церкви подполье Сакросанкта.
Танос почувствовал, что Авия пристально за ним наблюдает. Пока они бежали, ее проницательные глаза смотрели на него подозрительно, оценивающе. Но вскоре она одобрительно кивнула.
– А ты умеешь драться, – сказала она, хлопнув его по спине.
От хлопка раны Таноса вновь открылись, и он поморщился.
Солнце клонилось к закату, Черные рыцари настигали их, а спина болезненно ныла. Над головой кружили вороны, готовые ринуться вниз, как только беглецов покинут силы. Но несмотря на это, Танос – некогда грозный завоеватель, повелитель армий и планет – усердно переставлял свои, теперь худощавые, ноги по песку, улыбаясь.
Сестры привели его к себе домой, в одноэтажную хижину в западном квартале города. Некоторые дома вокруг были построены из камня или дубового бруса, остальные же были простыми брезентовыми палатками. Узкие полоски поросшей травой земли, жалкие подобия двориков, окружали низкие заборчики из дерева или металлолома.
У самых дверей коршун Авии взмыл в небо, яростно махая крыльями, и на мгновение скрылся на фоне яркого, слепящего солнца.
Вскоре птица вернулась и уселась на низкую крышу хижины.
Показав на примостившуюся над входной дверью птицу, Авия сказала:
– Лучше любой сигнализации.
Фелина закатила глаза.
– Главное, чтобы он оставался снаружи.
Авия ткнула в сестру пальцем.
– Там, откуда она родом, не водятся стервятники.
Похоже было, что между сестрами идет давний, им одним понятный спор.
Фелина вытянула руку, и Спайк, ее тигр, спрыгнул на землю. Подбежав к двери, он лапой открыл ее. Фелина следом за питомцем вошла в дом.
Танос не спешил входить. Сперва он осмотрелся. В соседнем дворе он заметил пожилую женщину-кри, развешивающую белье на протянутую от ее вагончика к забору веревку. Она глядела на Таноса с подозрением.
Он уже чувствовал себя здесь как дома.
На тесной кухне царил беспорядок. Кругом валялись грязные тарелки, ножи и вилки. На маленьком столике возлежало с полдюжины дохлых мышей разной степени выпотрошенности.
Фелина сморщила носик.
– Другого места не найти?
– Ты же не хочешь, чтобы Генри сожрал соседских питомцев?
– Я приберусь. Кроме меня некому, – фыркнула Фелина и махнула рукой. – А ты пока проводи гостя в его комнату.
Авия указала Таносу направление.
– Идем.
Площадь комнаты была не более четырех метров – ни дать ни взять кладовка с одиноким крошечным окошком. На составленных штабелем ящиках стоял простой радиоприемник, рядом – лампа гамма-накаливания. На полу была свалена в кучу одежда.
– Никаких излишеств, – сказала Авия, – но выбирать тебе не приходится.
Она сдвинула в сторону груду рубашек, и взгляду Таноса предстала маленькая, почти детская кровать. Он уже открыл рот, чтобы возразить и объяснить, что его вес она не выдержит, но вспомнил, что теперь у него другое тело. Осторожно присев на краю, он сказал:
– Годится. Откуда она?
Авия остановилась в дверях.
– Что?
– Твоя сестра. Что это за место, где не водятся коршуны?
Авия лишь нахмурилась.
– Ладно, – не сдавался Танос. – А ты откуда родом?
– Отсюда. Родилась и выросла на Сакросанкте, – развела руками Авия. – Говорят, что никто не может звать это место своим домом, что все здесь приезжие, но вот она я.
Тут Танос заметил, что на стене позади Авии ровными рядами висят мечи. Больше десятка, некоторые – древние на вид, а у нескольких в рукоятях даже сверкали драгоценные камни.
– Твои? – спросил он, указывая на клинки.
Авия кивнула.
– Хорошо с ними управляешься? – задал он еще один вопрос.
– Выиграла несколько дуэлей.
Не сходя с места, Авия пристально посмотрела на Таноса, после чего сунула руку в карман и бросила ему клочок бумаги: схематичную, нарисованную карандашом карту, на которой было изображено квадратное здание, входы и выходы которого были помечены стрелками.
– Фабрика по производству фасованного мяса, – объяснила Авия. – На окраине старого города. Фелина собирается ее обнести. Что думаешь?
Танос кивнул и присмотрелся к карте.
– В крайнем случае, унесем оттуда пакет отбивных, – Авия наморщила лоб. – А вот о набегах на Церковь забудь. Добром это не кончится.
– Послушай, – начал Танос. – Вам вовсе не обязательно мне помогать. Меня наверняка разыскивают.
Авия рассмеялась своим резким, грубоватым смехом.
– Да плевать они хотели на пару беглых каторжников. Больше мороки.
Она развернулась и собралась было уходить, но вдруг остановилась. Сняв со стены узкий клинок с вычурным резным эфесом, она сделала несколько выпадов, настолько ловких, насколько позволяла тесная комната.
– Фехтуешь? – спросила она Таноса.
Острие клинка мелькало в паре сантиметров от его носа, но он и бровью не повел.
– Не было времени учиться.
– Хочешь, научу?
Танос попытался прочитать ее намерения. Что скрывали эти глаза на твердом, волевом лице?
Пожав плечами, Авия бросила клинок на пол и ушла.
Танос долго сидел на кровати, не выпуская из рук карту. Воздух был тяжелым и спертым. Снаружи, со двора крийской женщины, доносились приглушенные звуки спора.
Что замышляет Авия? Она совсем не похожа на сестру. Фелина была практичной и вела себя расчетливо, даже сдержанно. В ней чувствовалось благородное происхождение. Танос находил ее привлекательной, но чересчур отстраненной.
Мускулистая, грубоватая Авия – прирожденный воин. В прежней жизни Танос не обратил бы на нее внимания и ухаживал бы за Фелиной. Но было нечто загадочное в том, как Авия смотрела на него. Неужели он ей понравился? Или все это – часть сделки, предложение услуги за услугу?
Ответ пришел в форме одного-единственного слова. То ли призрак матери, то ли собственное подсознание Таноса прошептало его. Истина была настолько проста и в то же время настолько чужда всему, к чему Танос привык, что сам он никак не мог прийти к такому ответу.
Так кем же для него становилась Авия?
Другом.
Во вторник они совершили первую кражу. Ничего сложного – нужно было лишь проверить, как у них получится работать вместе. Фелина притворилась, что хочет купить дорогой антаранский шарф, попутно строя глазки торговцу шелками. По безмолвной команде тигр Спайк с громким мяуканьем запрыгнул на прилавок и начал драть товар когтями. Торговец переполошился, и пока Фелина извинялась, Танос с Авией стащили с края прилавка ящик аэсирских шелков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танос: Смертный приговор - Стюарт Мур», после закрытия браузера.