Читать книгу "Корабль мечты - Лука Ди Фульвио"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да я их даже не знаю…
– Прекрати дурака валять, – приструнил его могильщик. – Зачем тебе притворяться чурбаном?
– Ты о чем?
– Ну, прям как я, – словно мимоходом заметил Скаваморто. – Только потому, что кто-то живет один, это еще не значит, что ему никто не нужен. – Он легонько постучал кончиком пальца по лбу Меркурио. – Но когда привыкаешь жить в одиночестве, то превращаешься в настоящую скотину… И тогда себя уже не изменить. Поэтому меняйся, пока еще есть время. – Он отвернулся. – Цольфо не переменится, он слабак. А вот девчонка – молодец. Она прошла через ад, устроенный ее матерью… Знаешь, иногда лучше бы ребенку оказаться в сиротском приюте, чем жить с родителями.
Меркурио промолчал.
– Оставь сутану. Она вам поможет, если в дороге наткнетесь на разбойников. Бегите на север. И не задерживайтесь подолгу в деревнях. Такой городской мошенник, как ты, в селе будет что в ловушке. Тебе подойдут два города – Милан и Венеция. Туда и отправляйся. – Скаваморто пошел к своему дому, но, сделав два шага, остановился. – Я еще вот о чем забыл. Раз уж ты будешь меня обносить, то заплати. Сколько у тебя деньжат?
Они уставились друг другу в глаза, ожидая, кто первым отведет взгляд. Как и всегда.
– Сольдо, – сказал Меркурио.
– Серебряный?
– Золотой.
– Этого недостаточно. Мне нужно три.
– Трех у меня нет.
– Чушь.
– Два.
– И третий за твоих спутников.
– У них нет.
– Да ты шутник, – рассмеялся Скаваморто. – Ты точно поделился с ними, ты ведь у нас честный плут.
– Ну ладно, три. – Меркурио сплюнул на землю. – Душегуб ты.
Скаваморто протянул ему руку. Тонкие, точно паучьи лапки, пальцы подергивались.
Меркурио достал из-под сутаны три монеты.
– В конце и ты умрешь, мальчик, – уже привычным, грубым тоном сказал могильщик.
– Спасибо тебе, – улыбнулся Меркурио.
Скаваморто пошел в барак. Парень услышал, как распахнулась дверь, и в этот самый миг внутри раздался неаппетитный хрип, что-то среднее между кашлем и отрыжкой.
– НЕТ! – завопил Цольфо.
– Смерть забрала его раньше, чем я думал, – кивнул Скаваморто. – Все, уходи, мальчик. Прямо сейчас. – С этими словами он закрыл дверь дома.
Вокруг царила темнота. Меркурио зябко поежился. Подойдя к коновязи, он взял под уздцы двух низких коренастых лошадок, уже впряженных в повозку. Обычно на этих лошадях Скаваморто сам ездил по улицам Рима.
Подведя лошадей к бараку, в котором жили Дети Мертвых, парень вошел внутрь.
– Вы не похороните Эрколя голым, – громко произнес Меркурио, выделяя каждое слово. – Он был одним из нас.
Дети Мертвых задумчиво кивнули.
В комнате повисла тишина, и только Цольфо плакал навзрыд.
Меркурио подошел к Бенедетте и ее маленькому другу.
– Вы пойдете со мной.
Когда монах-фанатик и толпа ободранных крестьян прошли мимо, Исаак жестом приказал Джудитте не высовываться.
– Не станут же они преследовать нас до края мира, – проворчал он.
И правда, уже через полчаса толпа повалила обратно, только монаха с ними уже не было. Лишившись своего лидера, крестьяне уныло брели назад, явно жалея о том, что впустую потратили несколько часов, предназначавшихся для работы.
– Вот увидишь, в Венеции к евреям относятся хорошо.
Они вновь двинулись вперед, но на этот раз приходилось красться по лесу, точно пугливым зверькам. Отец и дочь молча шли до самого вечера, временами устраивая короткие привалы, чтобы поесть хлеба. Когда над землей сгустились сумерки, Исаак сказал дочери, что нельзя спать в таверне, когда за тобой гонится свора голодных псов. Срезав пару веток, мужчина соорудил что-то наподобие крытой лежанки. Там они с дочерью и устроились.
– Прижмись ко мне, так мы оба не замерзнем. – С этими словами Исаак уснул.
С наступлением утра они встали, размяли затекшие ноги, перешли дорогу и отправились назад. С этой стороны тракта лес был гуще.
– Я такая дура, – пробормотала Джудитта, останавливаясь. – Если бы я не сказала той бедной женщине, что ты врач, мы могли бы идти по дороге, а не прятаться в лесу.
Исаак повернулся.
– Я такая дура, – повторила девушка.
Джудитта так злилась на себя, что закусила нижнюю губу, пытаясь сдержать слезы.
Исаак встал перед дочерью, развернул ее к себе и поднял за подбородок ее лицо.
– Да, это правда. Ты совершила глупость, – сурово произнес он. – Люди, которые живут, как я… Ну, такие люди, как я… мы хотим сами заправлять своей судьбой. И сами решать, как и когда нам лгать. Понимаешь?
– Да, отец. – Джудитта пристыженно опустила голову. – Мне жаль.
Она хотела броситься ему на грудь, но Исаак удержал ее, заглядывая девушке в глаза.
– Ты допустила ошибку. И ты плохая попутчица. Зато… – Он вдруг рассмеялся, да так звонко и беззаботно, что Джудитта ошеломленно уставилась на него. – Зато ты сделала кое-что потрясающее. И только теперь, пройдя много миль, я понял это.
– Что? – опешила девушка.
Взгляд Исаака затуманился, точно мужчину поглотили воспоминания о далеком прошлом.
– Ты так красива, доченька. Так же, как и твоя мама. – Он осторожно погладил ее пальцем по щеке. – Ты понимаешь, что ты сделала?
– Что? – повторила Джудитта.
– Ты открыла мне будущее.
– О чем ты говоришь, пап? – удивленно переспросила она.
Но, прежде чем Исаак успел что-либо ответить, вдалеке раздался конский топот. И нестройный хор голосов. Земля задрожала, и отец с дочерью спрятались в подлеске.
Приложив палец к губам, Исаак пробормотал:
– Тихо!
Вскоре из-за поворота показалась процессия: пешие, всадники, обоз. Многие были в доспехах, на поясах висели ножны. Были в этом потоке и раненые с пропитанными кровью повязками. Кто-то хромал, опираясь на меч, точно на клюку. Тяжело раненных погрузили на телеги. На подводах и седлах висели арбалеты, луки и колчаны со стрелами. Похоже, маленькое войско возвращалось домой с победой, потому что солдаты пели. Всадники, невзирая на раны, сидели на конях, гордо расправив плечи и выпятив грудь. Солдаты во главе войска радостно размахивали флагами Светлейшей Республики.
– Они из Венеции, – прошептал дочери Исаак.
По дороге ехало с десяток повозок и шло не более сотни солдат. Исаак решил, что не стоит присоединяться к этой процессии, учитывая, что он путешествует с молодой хорошенькой девчонкой. Радость от победы порою была хуже горечи поражения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Корабль мечты - Лука Ди Фульвио», после закрытия браузера.