Читать книгу "Ураган страсти - Сара Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, детям не помешает компания, — и пошел прочь, не удостоив ее даже взглядом.
Сьюзен разочарованно смотрела ему вслед, прекрасно понимая, что этот разговор никуда не привел. А ей очень хотелось решить проблему их взаимоотношений, поскольку проблема эта постоянно ее преследовала. Разве вчера вечером она не расставила все точки над «i»? Похоже, что нет. И как у него вообще язык повернулся назвать ее трусишкой?! Разве можно назвать трусостью нежелание завести интрижку с мужчиной, который постоянно давит на нее? Но нет, простой интрижки ему мало. Что еще ему надо? Они ведь знакомы без году неделя, за это время никак не могут возникнуть какие-то более серьезные чувства.
И вообще, с чего это она сидит здесь и копается в себе? Ей не за что себя упрекнуть, а Дейви Тэлбот не имеет никакого права переворачивать всю ее жизнь с ног на голову!
Сьюзен пошла к остальным, стараясь по пути выбросить из головы разговор с Дейви, полная решимости насладиться этим днем, хотя бы ради детей. Поначалу Дейви немного напрягся с ее появлением, но вскоре его беззаботная натура взяла верх над сдержанностью, и к вечеру, когда они возвращались домой со спящими на заднем сиденье близнецами, про утреннюю сцену на берегу уже никто не вспоминал.
— Хорошие у тебя дети, — проговорил Дейви.
Она бросила в его сторону настороженный взгляд, но промолчала.
— Ты, должно быть, гордишься ими.
— Горжусь, — кивнула Сьюзен, размышляя, куда это он клонит.
— А Роберт, — с усилием выдавил Дейви, — он тоже ими гордится?
Сьюзен напряглась. Снова он лезет к ней с личными вопросами!
— Конечно. Почему ты спросил?
Дейви пожал плечами:
— Ну, просто Эрик упомянул, что никогда не был с отцом на пляже. Так вышло…
— Так вышло? — разозлилась она. — Дети о таких вещах просто так не упоминают!
— Хочешь сказать, я подвел его к этому?
— Да!
— Ты права, — вздохнул Дейви.
— Зачем? — насупилась Сьюзен.
— Сам не знаю, — прочистил он горло.
Сьюзен глянула в окно. Слава богу, они почти приехали! Вчера утром ей показалось, что Дейви флиртует с ней напропалую, но как-то несерьезно, в шутку, однако стоило им заговорить, и разговор непременно принимал серьезный оборот. С Вики и Эриком он был совершенно другим человеком, и ей очень хотелось, чтобы ее тоже приняли в эту веселую беспечную игру.
— Я помогу тебе донести их, — предложил Дейви, припарковавшись на подъездной дорожке у дома.
Близнецы даже не пискнули, когда он по одному отнес их наверх, в спальню.
— Спасибо за прекрасный день, — произнесла Сьюзен, уложив детей, явно намекая на то, что пора и ему честь знать.
— Вики и Эрику очень понравилось, — сухо закончил он за нее.
— Мне тоже, — бросилась она на свою защиту.
Дейви покачал головой:
— День прошел не столь успешно, как хотелось бы.
Она и глазом не моргнула.
— Все зависит от того, что ты вкладываешь в слово «успешно».
— Нельзя же быть такой подозрительной, бабуля! — усмехнулся он.
— Годы тренировки, — насмешливо, протянула она. — Вокруг полно мужчин, которые считают, что делают мне одолжение, стараясь разбавить одиночество последних четырех лет.
— Я не из них, — покачал он головой и печально признался: — Я делаю одолжение себе! Я не хотел так женщину — при этом прекрасно понимая, что дело безнадежное, — с тех пор, когда был влюблен в подругу моей матери. Мне тогда едва семнадцать исполнилось.
Сьюзен не смогла сдержать улыбки.
— И она знала?
— Мать или ее лучшая подруга?
— Обе!
— Мама знала, — кивнул он. — Джоанна ничего не замечала, хотя я делал все, чтобы заставить ее взглянуть на меня как на сексуального молодого человека. Какой это был удар по моему самолюбию! — поморщился Дейви. — Я почти месяц на свидания не бегал!
— Bay!
— Смейся-смейся, но в те дни я начинал считать себя неполноценным, если поток подружек внезапно иссякал.
— Подружек по постели?
— Да.
— А теперь?
— Теперь… — Он по-кошачьи перетек из одного конца гостиной в другой. — Теперь я знаю, что качество куда важнее количества. — Дейви нежно обнял Сьюзен, его руки скользнули вдоль ее спины, и он прижал к себе нижнюю часть ее тела. — И вы, юная леди, — качество.
— Дейви…
Он мягко дотронулся кончиками пальцев до ее губ.
— Тебе нечего со мной бояться, Сью. Я хочу тебя и не скрываю этого, но отныне я собираюсь стать для тебя только «славным парнем, который живет по соседству».
— О да, — с явным облегчением фыркнула она. В ее голове крутилась только одна мысль — скорее бы он отпустил ее.
— Думаешь, я на такое не способен? — Золотистые брови с вызовом взлетели вверх.
— Это на самом деле не так уж и важно…
— Только не для меня. Сегодня я напугал тебя, а обо мне, между прочим, говорят, что я славный парень, — без ложной скромности заявил Дейви.
Не успела Сьюзен осознать смысл этих слов, как его голова склонилась над ней и он принялся целовать ее. Она оказалась не готова к этой близости, и тело ее непроизвольно выгнулось дугой ему навстречу.
— Хочешь, чтобы я взял все свои обещания обратно? — На его лбу выступила испарина, и даже под загаром было видно, как он побелел.
Сьюзен отодвинулась от него, сообразив, насколько нескромно себя ведет.
— Извини…
— Нет… не надо извиняться. — Он взял ее за подбородок. — Но не повторяй этого снова, если хочешь, чтобы я оставался для тебя «славным парнем, который живет по соседству». Может, я научился владеть собой лучше, чем в семнадцать лет, но голод терзает меня пуще прежнего.
Она почувствовала, как краска бросилась ей в лицо.
— Поздно уже…
— И ты устала, — кивнул он, отступая от нее на шаг. — Кстати, жду вас завтра к себе на ленч, — бросил Дейви по дороге к выходу.
Дейви сдержал слово и действительно несколько дней вел себя как «славный парень, живущий по соседству». Он, как и прежде, заглядывал к ней, словно к себе домой, однажды даже пришел к ним позавтракать, заявив, что его холодильник пуст. Нельзя сказать, чтобы Сьюзен это было неприятно. Ей нравилась его компания; оказалось, что у них много общего, они любили одни и те же книги и музыку и по вечерам засиживались допоздна, обсуждая и то и другое.
И только на одну тему было наложено вето — работа Дейви. Он сводил все разговоры о деле к минимуму. А жаль, поскольку Сьюзен обнаружила в библиотеке генерала один из последних романов Тэлбота, взяла его, чтобы просто полистать на досуге, но не смогла оторваться, пока не прочитала до конца! После всех ее высказываний о его произведениях и нескрываемого нежелания помогать ему с дневниками генерала, Сьюзен очень не хотелось признаваться, насколько далека она была от истины. Судя по дневникам, генералу действительно было что сказать, и если уж Дейви не сумеет написать его историю, то никто не сумеет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ураган страсти - Сара Нортон», после закрытия браузера.