Читать книгу "Сладкие объятия - Нина Харрингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как раз в этот момент Макс взял полотенце и посмотрел на нее.
По-настоящему посмотрел.
Словно увидел впервые. И ему это понравилось. Их взгляды встретились, и в первый раз в жизни Дейзи почувствовала, каково это — быть объектом мужского восхищения. Ее сердце запело.
Макс улыбнулся и кивнул.
— Хороший наряд, — прокомментировал он. — На вас он выглядит намного лучше, чем на мне.
— Я в этом не сомневалась, тем не менее спасибо. Я подумываю, не стоит ли дать вашему шоколаду второй шанс. Но вначале вам следует кое-что усвоить.
Макс одарил ее ленивой улыбкой:
— Давайте. Я весь внимание.
Дейзи сделала короткую паузу, затем подняла голову, при этом ее сердце сильно забилось.
— Хорошо. Вот короткая версия, — начала она. — Мой отец был пекарем, но он обожал шоколад. Люди часто приезжали издалека, чтобы заказать ему шоколадный торт для дня рождения или даже пару шоколадных тортов для свадьбы. Но он никогда не был удовлетворен шоколадом, который покупал у местного оптовика. Поэтому каждую неделю папе по почте приходили посылки от поставщиков. Посылки из Южной Америки, Африки, Бельгии… У меня была лучшая коллекция марок в школе, и некоторое время я считала, что «Пекарня Флинна» скоро будет называться «Пекарня и шоколад Флинна». — Под взглядом Макса ее горло сжималось. Дейзи отвернулась и облизала губы. — Но этого не случилось. Когда я спросила отца почему, он ответил, что бизнес идет плохо, и у нас нет денег на инвестиции в шоколад. Он был отцом-одиночкой, трудившимся ради меня изо всех сил. Впоследствии папа вернулся к мечте о шоколаде. — Дейзи кашлянула и покачала головой. — Он умер от рака три года назад. Рецепт, по которому мы сегодня подбирали ингредиенты, я нашла на последней странице его тетради с рецептами. Он работал над созданием идеальной смеси в течение многих лет и ни разу не сказал мне об этом.
Макс сделал вдох, словно собирался выразить ей соболезнования, но не проронил ни слова, давая возможность продолжать.
Дейзи сунула руку в карман и достала драгоценный листок бумаги:
— Теперь вы понимаете, что для меня это больше, чем кулинарное состязание. Это личное. Я хочу почтить память своего отца. Значит, вы должны доказать, что я могу вам доверять. Потому что третьего шанса у вас не будет. Не со мной. — Дейзи улыбнулась и высморкалась. — Ну вот, теперь я стала сентиментальной. И раскомандовалась. Глупо, правда?
Она подняла руку, чтобы вытереть слезу со щеки и вскрикнула, так как листок выпал у нее из руки.
Макс подбежал и поднял рецепт. Когда он выпрямился, его лицо до такой степени было полно печали, раскаяния, желания и понимания, что сердце Дейзи сделало лишний удар. В эту секунду она почувствовала связь с человеком, которого знала всего пару дней, — связь столь глубокую и сильную, что у нее закружилась голова.
Дейзи утонула в его гипнотических голубых глазах, потеряв остатки здравого смысла.
Наверное, именно поэтому, когда Макс, не попросив ни разрешения, ни прощения, вытер большим пальцем слезу с ее щеки, она ему это позволила.
— Я сожалею о вашей утрате. Искренне сожалею. Спасибо за то, что открылись мне. И за то, что даете мне второй шанс.
— В таком случае, — ответила Дейзи, всхлипывая, — если мы собираемся сделать новую партию шоколада сегодня, надо прежде всего привести в порядок мастерскую. Где у вас метла?
— Времени для этого потребовалось гораздо больше, чем я ожидала. — Дейзи вздохнула и пригнула голову, чтобы не удариться о притолоку. — Кухня в вашем коттедже великолепна. Просто чудо.
— Спасибо. Рад, что вам она нравится, — ответил Макс. — Как насчет того, чтобы выпить кофе для бодрости? Надеюсь, нам не придется тратить еще два часа на уборку после новой партии шоколада.
— Даже не шутите по этому поводу. — Дейзи кашлянула и помахала рукой, отгоняя пыль. — Я… гм… так понимаю, что вас не было в этом котедже какое-то время?
— Я провел здесь с Фреей рождественские каникулы. Кейт уезжала на лыжный курорт со своим бойфрендом, — ответил Макс, помолчал и пожал плечами. — Впрочем, теперь это ее жених. Помните ли вы, какая погода была в январе? Снег шел в течение пяти дней без перерыва. В первый раз за многие годы поселок занесло снегом, и он был отрезан от мира. Это было чудесно!
— Чудесно? — Дейзи посмотрела на него с удивлением. — Как же вам удавалось справляться с маленькой девочкой, развлекать ее?
— В первый день снегопада мы сходили в супермаркет, наполнили холодильник и буфет продуктами. Мы не голодали. Это может показаться странным, но для нас было большим развлечением даже ходить за дровами, чтобы разжечь камин. Я вез их на тех самых деревянных санях, которыми пользовался в детстве. Я волок сани, а с неба падали снежные хлопья величиной с большую монету.
— Вы рассказываете об этом как о каком-то волшебстве, — вздохнула Дейзи. — Ваша малышка, должно быть, обожала это.
— Фрея наслаждалась каждой секундой. Поселок превратился в зимнюю страну чудес, которая семилетней девочке казалась сказкой. Прибавьте к этому игру в снежки, соревнования по катанию на санках с пологого склона за домом и настоящую рождественскую елку из местного леса. Видели бы вы снеговика, которого мы слепили!
Дейзи нашла чистое место на столе и положила на него локти, чтобы дать отдохнуть рукам.
— Фрея счастливая девочка. Мой январь был несколько другим. Вы представляете, каким кошмаром оборачивается снегопад, если вам платят за то, чтобы вы готовили новогодние вечеринки. Мы с Тарой работали чуть ли не сутками, торопясь выполнить заказы. Затем пробирались через снежные заносы, чтобы доставить их по адресам. Это было сумасшествие.
— Нам с Фреей повезло, что мы этого избежали.
Дейзи перестала рыться в своей огромной сумке и взглянула на Макса:
— Я восхищалась фотографиями Фреи, когда переодевалась. Вам часто удается ее видеть?
— Часто? — с грустью повторил он и нахмурился, на его лбу появились морщины. — Так часто, как я могу. Но это последнее Рождество было совершенно особым. — Макс начал снимать кружки и тарелки с полок над столешницей. — Проблема в том, что я большую часть года провожу на Санта-Лючии и коттедж пустует. Он этого не любит. А сад превратился в джунгли.
Он поднял глаза, и как раз в этот момент Дейзи дотянулась до первой из двух висящих на крючках чашек, расписанных вручную. Ему стоило больших усилий сдержаться и не вырвать фарфор из ее рук. Любимая чашка Фреи! Если с ней что-нибудь случится, это разобьет ей сердце.
— Все в порядке. У меня здесь есть несколько кружек, — быстро сказал Макс. — Вы будете кофе или чай?
— Чай, пожалуйста, если есть молоко. Если нет, тогда кофе, — ответила Дейзи и уселась на кресло с подушкой.
— Да, у меня есть молоко. Есть даже сыр и крекеры. Поскольку мы едва ли захотим готовить сегодня вечером, можно пообедать в местном ресторане. Там работает повар-итальянец, и некоторые из его блюд очень неплохи, особенно тушеная говядина и… Что? — спросил он, так как Дейзи уставилась на него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкие объятия - Нина Харрингтон», после закрытия браузера.