Читать книгу "Пирамида - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же случилось внизу? Что могло испугать видавшего виды охранника?
Как в тот полдень на улицах Белфаста, Мэгги понимала, что безопаснее держаться в тени. Чуть выглянув из-за стены, девушка увидела, как Гил сунул руку за пазуху и нащупал там что-то выпуклое. Похоже, эта вещь подействовала на охранника успокаивающе — как распятие на старуху.
Затем он достал из другого кармана предмет, напоминающий зеленое яблоко с ручкой. Мэгги сразу узнала оружие, столь неуместное среди древних останков цивилизации инков.
Граната... Черт побери!
Бросив на шахту последний взгляд, Гил выпрямился и поспешил в туннель.
Мэгги слушала звуки затихающих шагов и не могла сдвинуться с места. Перед ее мысленным взором все еще стояла граната — давно знакомое оружие. Запрятанный куда-то далеко ужас из детства поднимался, грозя задушить девушку. Руки задрожали. Она сжала кулаки, отказываясь поддаваться растущей панике. Все слегка поплыло перед глазами.
Видимо, Сэм почувствовал, что с ней неладно.
— Мэгги?..
Он дотронулся до ее плеча. Прикосновение словно оживило Мэгги. Она вскочила на ноги и выпалила:
— Бежим скорей!
Сэм поправил свою ковбойскую шляпу.
— Зачем? Это же Гильермо.
Мэгги резко повернула к нему разъяренное лицо. Техасец не видел гранаты. Встретившись с глазами девушки, он отступил на шаг. У нее не было времени на объяснения.
— Ноги в руки, придурок! — гаркнула Мэгги.
От волнения ее ирландский акцент усилился. Она толкнула Сэма к туннелю и махнула остальным, чтобы догоняли.
Ральф бежал почти рядом с Сэмом, а вот Норман, нагруженный камерами, сильно отставал.
— Быстрей! — крикнула она фотографу.
Норман посмотрел назад. В сиянии фонарей его лицо казалось белым как мел. Однако, поднажав, он сумел поравняться с другими, как только те домчались до лестницы к следующему уровню раскопок.
Первым взлетел по деревянным ступенькам Сэм, за ним — Ральф. Следующим начал подниматься Норман. Стоя у подножия лестницы, Мэгги напряженно прислушивалась, не грозит ли им сзади какая-либо опасность. Девушке показалось, что откуда-то издалека доносится странный звук, как будто тикает огромный часовой механизм.
— Мэгги, давай! — нетерпеливо шепнул сверху Сэм.
Обернувшись, она заметила, что лестница уже опустела. На мгновение Мэгги потеряла счет времени. Это предвещало приближение приступа. Только не сейчас!.. Она поспешила наверх. Сэм вытащил ее с последних ступенек за руки. До стремянки, выходящей на поверхность, оставалось всего несколько десятков метров, и Мэгги повела всех к ней.
По дороге она пробежала вдоль петляющей линии фонарей, свет которых заколебался от ее стремительного движения. Заметив лестницу, Мэгги услышала, что в шахте кто-то бормочет. Это был Гил. Судя по звуку, он уже добрался до площадки наверху.
Видя цель и чувствуя освежающее прикосновение ветерка с поверхности, Мэгги ускорила бег.
Внезапно до нее донеслись слова:
— Вот вам! Подавитесь, сукины дети!
Мэгги похолодела, когда в шахту со свистом что-то влетело и, подскакивая, упало под лестницу. Девушка ошеломленно смотрела на зеленый металлический цилиндр, застывший на земле возле деревянной балки, служившей главной опорой. Граната!
Мэгги рванулась к Сэму. Тот невольно издал хрюкающий звук, когда она упала ему на грудь.
— Назад... назад... назад... — словно заклинание, повторяла девушка.
Цепляясь друг за друга, все бросились подальше от лестницы. Сэм пытался что-то спросить у Мэгги, но она его не слушала. С силой, которую ей дал адреналин, бушевавший в ее крови, она впихнула Сэма и остальных в боковую комнатку.
Взрыв застал их у входа. Взрывная волна разметала студентов по помещению. Они ударились о заднюю стену и упали на каменный пол.
Мэгги перекатилась на колени. В ушах звенело, но она услышала, как рядом стонет Ральф. Мэгги прикинула, сильно ли ей досталось от взрыва. Вроде бы все в порядке... Однако, осмотревшись вокруг сквозь оседавшую пыль, девушка не удержалась от горестного вопля.
Их завалило! Проход, который вел к последней лестнице, превратился в груду камней и земли. Граната разрушила туннель на поверхность и снесла добрую часть потолка первого уровня. Всюду валялись каменные глыбы.
Что делать?
Вскоре лампы мигнули в последний раз и погасли. Людей поглотила темнота.
— Вы как? — громко, словно глухой, спросил Сэм.
Ему ответил Норман:
— В идеальном порядке. Меня закопали на глубине тридцати футов от поверхности, но в остальном все замечательно.
— Я тоже не пострадал, Сэм, — добавил Ральф уже без прежней бравады.
Сэм закашлялся от густой пыли в воздухе.
— Мэгги?
Девушка была не в силах говорить. Она почувствовала, как ее руки и ноги одеревенели, а затем дрогнули характерной дрожью. Мэгги снова упала на каменный пол и, теряя сознание, забилась в припадке.
Последним, что она услышала, был сдавленный крик Нормана:
— Сэм, с Мэгги что-то творится!
* * *
Спокойствие ночных джунглей было нарушено взрывом в шахте. Взметнувшиеся вверх дым и обломки гнали Гила по склону к лагерю. Хотя острые камни ранили босые ноги, охранник упорно пробирался вниз, ругая себя за то, что оставил ботинки под землей. Почему, перед тем как прыгать, он не додумался выбросить из ловушки обувь и винтовку? Однако Гил знал ответ: причиной всему был страх.
Над головой в свете одного из фонарей бросилась врассыпную стайка испуганных попугаев. Мелькнувшие в темноте синие и красные перья застали Гила врасплох. Когда отзвуки взрыва гранаты замерли, джунгли ответили птичьими и обезьяньими криками.
Джунгли проснулись, так же как и лагерь.
В дешевых палатках, где жили рабочие, вспыхнул свет. Он затеплился даже в одной из студенческих палаток.
Гил не решился захватить лагерь без оружия и в одиночку. Надо собрать остальных и быстро вернуться, чтобы уничтожить американцев с их обслугой. Хорошо еще, что с помощью гранаты единственный вход в подземные руины завален. Пока Гил не придет обратно со своими людьми и орудиями для раскопок, сокровища надежно защищены. Не заботясь о сохранности «археологического памятника», команда Гила сможет в короткий срок извлечь груду драгоценностей. Хватит дня, самое большее, двух дней.
И все же перед тем, как собирать команду, Гил должен был выполнить в лагере еще одно дело. Добравшись до скопления палаток, он шмыгнул в полумрак между двумя временными пристанищами рабочих. Из-под пологов выглядывали обеспокоенные лица. Все взоры устремлялись к черному столбу дыма, который по-прежнему поднимался над раскопками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пирамида - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.