Читать книгу "Приключение англичанки в Нью-Йорке - Скарлет Уилсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она может предсказать, что будет. И для этого ей не нужен огромный хрустальный шар. В тот момент, когда она произнесет: «В прошлом году я родила мертвого ребенка. Моя дочь умерла», исчезнет вибрация между ними. Исчезнет возбуждение. Исчезнет ощущение, которого она не знала целый год.
Поэтому, исключительно из эгоизма, она промолчит и останется. Неужели она настолько эгоистична?
Кэрри для храбрости глубоко вдохнула и повернулась лицом к Дэну.
Он протянул руку и коснулся ее щеки.
– Кэрри?
Она проглотила слюну и не произнесла слова, которые на самом деле надо было сказать. Она не хочет заглушить звоночек, еле слышно зазвеневший у нее внутри. Так чудесно ощущать это легкое возбуждение. Словно… начало чего-то нового.
– Что, если я буду первой сменой? Я посплю на диване около колыбели, первое кормление за мной, и первая смена подгузника тоже за мной. – Она произнесла это твердо и убедительно.
По его глазам было ясно, что он хочет продолжить задавать вопросы. Но… он лишь кивнул и улыбнулся:
– Добро пожаловать заступать на дежурство, Кэрри Маккензи.
Кэрри со стоном потянулась на диване. Раннее утреннее солнце пробивалось сквозь шторы. Оно было ярче, чем обычно, потому что отражалось от заново выпавшего белого снега. Да, нормальной погоды, по-видимому, не дождаться.
Прошлой ночью у нее не было времени жалеть себя, да и для романтических грез тоже. И у Дэна выдалась беспокойная ночь – Авраам кричал не переставая целых три часа.
– Кэрри? – Дэн, шатаясь, появился в дверях. Глаза затуманены, волосы дыбом, а джинсы сползают с бедер.
Кэрри прищурилась. Он опять с голой грудью. Он что, всегда разгуливает в таком виде? Она погрозила пальцем:
– Если вы разбудите его, Дэн Купер, то клянусь, что я…
– Приготовите мне оладьи?
Она со вздохом опустилась на диван.
– Это – самый ужасный диван, какие только есть на свете. – Она стукнула кулаком по выпирающей пружине. – На первый взгляд удобный, сядешь и проваливаешься, думаешь: «Как мягко!» – но спать на нем… – Она сдула волосы со лба.
– Хотите поменять его на кровать сегодня вечером?
«С тобой или без тебя?»
Она отбросила эти безнравственные мысли, встала и потянулась. Авраам уже час как затих и выглядел эдаким ангелочком – спал, ровно дыша.
– Предложение насчет оладий звучит неплохо. Но как бы приготовить их, не разбудив его светлость? Потому что в ином случае придется нанять няней миссис Ван-Дайк, невзирая на ее преклонный возраст.
Дэн кивнул:
– Да уж. Вы себе не представляете, сколько раз прошлой ночью я хотел позвонить Шэне и попросить ее забрать его.
Кэрри прислонилась к косяку двери и строго посмотрела на Дэна:
– Может, стоит подумать кое о чем.
– Не понял.
– Вы осуждали маму Авраама и были непреклонны. А что, если он не новорожденный? Если ему уже несколько дней? Вдруг она попала в трудную ситуацию? Или она совсем юная – или наоборот, в возрасте, – и ей некому помочь? Она может быть больна.
Дэн помрачнел.
– Кэрри, прекратите. Прекратите придумывать ей оправдания. И если Авраам не только что родился, то где его подгузники? И одежда? Как бы трудно ей ни было, разве можно оставлять ребенка на пороге дома?
– Дэн, хватит. Я никого не оправдываю. А сейчас я хочу принять душ и переодеться. – Она повернулась к двери. – Вернусь через десять минут и надеюсь, что завтрак будет меня ждать. – И подмигнула.
Дэн изогнул брови:
– Хм, обиделись, что ли? Я предпочитаю, когда вы в другом настроении – просите помочь управиться с ребенком.
Кэрри схватила первую попавшуюся под руку подушку и запустила ему в голову.
– Не дождетесь, – сказала она, выходя из квартиры.
Кэрри подняла жалюзи и выглянула в окно.
Никаких признаков жизни, только белый снежный покров и ни единого следа на тротуаре. Все автомобили занесены снегом – ясно, что они не могут сдвинуться с места. Кажется, что город Нью-Йорк застыл, и, судя по всему, это состояние продлится по крайней мере еще один день.
Ей вдруг захотелось очутиться в Центральном парке, постоять у замка Бельведер, глядя на Большую лужайку, или полюбоваться замерзшим озером с Горбатого моста. Вот было бы здорово. И не важно, что парк закрыт из-за снегопада, что могут повалиться деревья. Зато как там сейчас красиво и умиротворенно.
Но может, она просто подсознательно ищет возможности спрятаться? От кого? От ребенка? От Дэна с голой грудью? Голова идет кругом.
Кэрри открыла кран в душе и прошла в спальню, по пути снимая одежду. Пока грелась вода, она надела халат и занялась ревизией содержимого гардероба. Насмешка какая-то. Майка с блестками. Красный кардиган а-ля миссис Ван-Дайк. Скучный джемпер. Все не то.
Наконец остановилась на еще одной паре джинсов и ярко-голубой майке с цельнокроеными короткими рукавчиками. Вот это подойдет.
Взгляд упал на видневшуюся под кроватью серебряную коробку. Сердце екнуло.
Кэрри встала на колени, вытащила коробку и положила перед собой на кровать.
Ее драгоценные воспоминания, уместившиеся в небольшой коробке… Хватит ли духу взглянуть на них сейчас, после того, как держала на руках другого ребенка?
Это предательство.
Она провела рукой по крышке коробки. Даже это движение заставило сердце забиться сильнее. Слезы вот-вот польются.
Она не может сейчас думать об этом. Не может, и все.
Из ванной в комнату проник пар. Пора под душ. Она не сможет открыть коробку. Сейчас не сможет.
Чтобы просмотреть то, что находится в коробке, нужно время и иные обстоятельства. Ей необходимо выплакаться, и чтобы никто ее не услышал. И не смог остановить.
Кэрри шумно вздохнула. Не сейчас. Она должна быть сильной. Должна сосредоточиться. Рука непроизвольно погладила серебряную крышку. Она заставила себя встать и войти в ванную, плотно закрыв за собой дверь.
Из угла раздалось хныканье. Оладьи, которые жарил Дэн, шипели на сковороде. Неужели этот звук разбудил ребенка? Дэн надеялся, что это не так. Он не вынесет еще один концерт плача.
Комментатор теленовостей выглядел усталым. Он, вероятно, провел в нью-йоркской студии всю ночь. Желтая информационная лента постоянно бежала внизу новостных известий, сообщая, сколько выпало снега, как застыл без движения весь город, где закрыты учреждения и затруднен подвоз продуктов. Но ничего не сообщалось, как ухаживать за новорожденным.
Пора снова поискать в Интернете. Они с Кэрри наверняка сделали что-то не так. Ребенок не будет столько плакать без причины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключение англичанки в Нью-Йорке - Скарлет Уилсон», после закрытия браузера.