Читать книгу "Соблазнить босса - Ивонн Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не волнуйся, я понимаю.
Софи перебила Зака, не желая услышать какую-нибудь банальность. Хотя она не понимала. Ничего. Куда уезжает мужчина, с которым она провела эту ночь? Она думала, что они находятся на пороге открытия чего-то нового. Того, чего они оба желают. Однако ей оставалось только смотреть вслед Заку, и вопросов у нее было больше, чем ответов.
Испытывая смешанные чувства, Зак наблюдал за членами клуба «ТСС». Прежде всего, он гордился собой. Паренек – выходец из среднего класса – смог пробиться в элитный клуб. Его отец тоже им гордился бы, если бы знал об этом.
Зак напомнил себе, что в воскресенье надо позвонить во Флориду – на виллу, где живут родители. Виллу купил он, невзирая на протесты отца, который был против таких дорогих подарков. Зак проявил твердость. Он хотел, чтобы родители отдыхали, выйдя на пенсию. Они долгие годы работали, чтобы он мог учиться, и подарили ему счастливую семью. Даже когда его отца уволили из компании, занимающейся разработкой микросхем, они едва сводили концы с концами, но не прикасались к деньгам, отложенным на обучение Зака в колледже. Хотя с помощью этих сбережений жить им было бы проще. Это было наименьшее, что мог сделать для них сейчас Зак – подарить отдых в райском уголке.
Да, отец был бы горд, несомненно. Но человека, которого Зак хотел бы видеть сегодня рядом с собой, отсутствовал, и это его тревожило. Судя по тону разговоров, не он один это чувствовал. Исчезновение Алекса продолжало оставаться одной из главных тем.
– Зак, теперь, когда с формальностями покончено, позволь мне лично тебя поприветствовать, – подошел к нему президент клуба, Джил Эдисон.
Зак тепло пожал протянутую руку:
– Спасибо. Для меня большая честь стать членом «ТСС».
– Вижу, ты здесь с Софи Белдон. Ведь она ассистентка Алекса Сантьяго, разве не так?
– И моя, пока он не вернется, – заметил Зак, взглядом ища Софи.
На ней было простое черное платье, от которого он немедленно ее избавил бы, не находись в зале столько народу. Прежде чем выехать к ней сегодня вечером, Зак позвонил и оставил сообщение, в котором предлагал ей захватить сумку с вещами и провести ночь в его доме. Он не осознавал, насколько важно было для него получить ее согласие, пока не приехал к Софи и не увидел у порога сумку.
– Ты по-прежнему считаешь, что он вернется? – поинтересовался Джил.
– Я надеюсь на это.
– Насколько я понимаю, никаких новостей нет?
Зак покачал головой:
– Ничего.
Джил кивнул.
– Это самая настоящая загадка. Шериф Нейт Бэттл скоординировала поиски с детективом из Далласа. Думаю, она обязательно свяжется с тобой, так как вы с Алексом работали вместе.
– Рад слышать, что шериф прилагает все усилия.
– Да. Детектив Бейл Коллинз подозревает, что Алекс Сантьяго – не настоящее имя. Это заставляет задуматься, кем же на самом деле является Алекс.
– И где он сейчас, – добавил Зак.
Его шокировало предположение, что Алекс может оказаться совсем другим человеком.
Если принять во внимание природу их бизнеса и значительные суммы, которыми они оперировали от лица своих клиентов… В голове Зака раздались тревожные звоночки. Ему было известно, что полиция заблокировала личные счета Алекса. Деловые счета по-прежнему были доступны, но Зак мысленно поставил себе галочку изменить пароли – на всякий случай. Они меняли пароли время от времени, но с этой системой Алекс был знаком. Если окажется, что его друг – плохой парень, они могут потерять все. Особенно это касается проекта Мэнсона, на счет которого через неделю начнут поступать крупные суммы от инвесторов.
– Дай мне знать, если что-нибудь услышишь, – сказал Джил, извинился и подошел к другому члену клуба, позвавшему его.
К нему приблизилась Софи, и Зак приказал себе подумать об Алексе позже.
– Как, получаешь удовольствие? – спросила она. – Ведь все это организовано, главным образом, для нового члена клуба, то есть для тебя.
– Конечно, – улыбнулся Зак. – Хочешь остаться и потанцевать?
– Это то, чего тебе хочется? – протянула Софи, глядя на него своими наводящими на грешные мысли глазами цвета виски.
В ее макияже сегодня господствовали золотистые оттенки, подчеркивающие красоту глаз. Недвусмысленный вопрос женщины отозвался болью в его паху.
– Я не отказался бы потанцевать с тобой голым, – прошептал Зак ей на ухо.
Он почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь.
– Тогда, чтобы не скандализовать общество, может, извинимся и сбежим? Как ты на это смотришь? – предложила Софи.
Зак был согласен. Он взял ее за руку, и они начали продвигаться к выходу, задерживаясь то тут, то там, чтобы пожать руки и попрощаться. Они приехали на «кадиллаке», и, когда швейцар подогнал машину к входу в клуб, Зак усадил Софи на сиденье, мимоходом заглянув в ее декольте. Бюстгальтера на женщине не было.
Губы у него пересохли, пальцы сильнее сжали дверную ручку. Он возбудился в одно мгновение, кровь застучала в висках. Заку не терпелось выяснить, какие еще сюрпризы приготовила для него Софи под платьем. Он заставил себя захлопнуть дверцу, затем обошел машину и сел на водительское сиденье.
Софи, не подозревая о том, что с ним творится, одарила его лучистой улыбкой. Зак, стиснув зубы, выехал на дорогу, чудом не задев ни одну из припаркованных у клуба машин. Поездка к его дому заняла рекордно короткое время – счастье еще, что их не оштрафовали за превышение скорости.
Не загоняя машину в гараж, Зак вышел, достал из багажника сумку, которую приготовила Софи. Она ждала его на верхней ступеньке крыльца. Зак прижал палец к биометрическому сканеру, позволившему ему войти в дом и одновременно отключившему сигнализацию. Он сделал глубокий вдох, уговаривая себя не спешить. У них впереди вся ночь и весь завтрашний день. Он может потерпеть, он насладится каждой секундой с Софи, а не станет бросаться на нее, как обуреваемый гормонами подросток, потерявший разум.
– Ночь прекрасна, не правда ли? – сказала Софи и вдохнула аромат роз, растущих вдоль подъездной дорожки.
Зак остановился на секунду и взглянул на нее. Внимательно взглянул. Софи словно светилась изнутри, и это сводило его с ума.
– Ты знаешь, что прекрасна, – ответил он, поднимаясь по ступенькам и останавливаясь позади нее. – Не только ночь, но и ты.
Зак наклонил голову и поцеловал Софи. Спустя несколько секунд он ощутил ее ответ. Ее трепет предвкушения. Вся сила воли понадобилась ему на то, чтобы не бросить сумку на пол и не привлечь женщину в свои объятия.
– Заходи, – предложил он. – Не хочешь выпить что-нибудь, прежде чем мы пойдем в постель?
На лице Софи мелькнуло удивление, и Зак спрятал улыбку. Было приятно сознавать, что ей, как и ему, не терпится добраться до самого главного. Но ожидание, как говорят, только добавляет изюминки всему, даже если определенная часть его тела была с этим не согласна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнить босса - Ивонн Линдсей», после закрытия браузера.