Читать книгу "Прыжок в бездну - Хельга Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Линк, — сказала Шейла, беря брата за руку.
В ответ он промычал что-то нечленораздельное. Настроение у него было паршивым. Он почти не сомкнул глаз в прошлую ночь, прислушиваясь к стонам и всхлипываниям Чандры.
Кроме того, в его воображении все время рисовалась женщина, которая только и делала, что издевалась над ним. Она постоянно присутствовала в его мыслях. Он слышал ее мелодичный голос, ее негромкий смех.
Эту женщину он видел обнаженной, чуть прикрытой полотенцем. Видел се длинные стройные ноги, таких ног у других женщин ее роста не было, ее округлые бедра и груди, как яблоки, налитые соком. Весь вид ее вызывал у него сладкое томление.
Эта женщина в минувшую ночь спала лишь в нескольких шагах от него. Она спала без одежды. Как же он забыл купить ей пижаму? Хорошо хоть джинсы, в которых она появилась утром, были впору, и майка красиво облегала складный торс. Он припомнил, что среди приобретенных вещей не было лифчика. Впрочем, этой детали туалета ей и не требовалось. Полные и крепкие груди четко выступали под майкой. До сих пор он не задумывался о том, что и как носят женщины. Его удивило, почему сейчас голова занята именно этим. По его мнению, она являла собой тот тип женщины, которые нуждались в защите, а не использовались бы для удовлетворения похоти. Тем не менее, в ту ночь у него мелькала мысль войти к ней, сжать ее в объятиях и обладать до тех пор, пока не угаснет желание.
— Братец, — перебила его мысли Шейла. — Надеюсь, тебя заинтересует, что нам удалось узнать о ней? Ты же хотел этого.
— Конечно, мне интересно, очень интересно, — сказал он, обращаясь к Шейле. — Просто я… очень устал.
— Ну, в этом ты сам виноват. Ты же решил уехать сюда и отверг возможность как следует отдохнуть у нас.
— Согласен, мэм, — кисло бормотнул Линк.
— Ну и болтушка же моя женушка, — хмыкнул Кон.
— Неизлечимая, — подтвердил Линк, улыбаясь.
Шейла скорчила недовольную рожицу.
— Так ты хочешь узнать, или нет? — нетерпеливо заговорила она, указывая на газету, которую держала в руке.
Линк схватил газету. На первой странице в левом нижнем углу была напечатана небольшая заметка. Ее сопровождала фотография. Чернобелое изображение не могло передать ни выражения глаз, ни цвета волос. Глаза женщины были пустыми, тусклыми. Такими же тусклыми были и волосы, рассыпавшиеся по плечам. Женщина была красива, но безжизненна, как луна.
Однако кто был изображен на фотографии, сомнений у Линка не вызывало. Это была спасенная им русалка. Он заставил себя прочесть несколько строк. Лансинг. Ее полное имя было Чандра Лансинг из Палос-Вердеса, Калифорния. В тексте ее называли женой человека, занимавшего видное положение в обществе. Линк посмотрел на заголовок, набранный крупным шрифтом:
«ЖЕНА МЕСТНОГО БИЗНЕСМЕНА ИСЧЕЗЛА. ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ОНА ПОКОНЧИЛА ЖИЗНЬ САМОУБИЙСТВОМ».
Жена. Значит, она была замужем.
Он почувствовал легкую тошноту и с трудом проглотил слюну. А он-то воображал бог знает что, думал о ней, как о необыкновенном существе, желал ее.
Русалка же оказалась замужней женщиной.
Превозмогая себя, он прочел заметку до конца. В ней говорилось, что исчезнувшая женщина находилась на яхте, принадлежавшей ее мужу. Яхта направлялась на юг из Марина-Дель-Рей. Муж намеревался встретить ее и затем провести отпуск в Мексике. Три дня назад миссис Лансинг исчезла и, по всей вероятности, утонула, когда яхта находилась вблизи от мексиканской границы. Тело пока не обнаружено, интенсивные поиски не дали результатов и теперь прекращены.
Линк нахмурил брови. У мексиканской границы? Да его «Шейла II» находилась в сотне миль от мексиканского берега. Он снова почувствовал, как спазм сжал внутренности, когда прочел заявление Дэниела Лансинга — влиятельного калифорнийского бизнесмена, владельца крупной фармацевтической фирмы. Лансинг сообщал, что в последнее время его жена переживала состояние депрессии. Вообще по характеру она была неуравновешенной особой, с резкими перепадами настроения.
Он сожалел, что вынужден был оставить ее одну, поскольку занимался неотложными делами фирмы, от которых зависел дальнейший успех. Конечно, она была крайне недовольна его решением, но он рассчитывал, что совместный отдых поможет ей восстановить силы и избавиться от угнетенного состояния. Заметка заканчивалась словами Лансинга: «Я глубоко потрясен известием и не в состоянии продолжать интервью».
— Да, это она, — сказал Линк, отрываясь от газеты.
— Мы так и решили, когда прочитали заметку, — сказала Шейла. — Теперь становится ясным, почему она убежала от тебя. Вероятно, ей просто не хотелось никому попадаться на глаза. Она не думала, что ее могут спасти.
— Но тогда почему она пыталась доплыть до берега? Ведь она же плыла.
— Вероятно, в последний момент она изменила решение, — предположила Шейла. — Мне кажется, что подобный способ лишить себя жизни не из легких.
— Теперь понятно, почему ты проводишь полжизни на воде, — пошутил Кон, с улыбкой глядя на жену. Он повернулся к Линку: — Хотел бы я знать, почему это случилось севернее границы.
— Я тоже, — кивнул Линк.
— Наверное, на яхте заметили ее отсутствие много позже, — проговорила Шейла. — Яхта шла хорошим ходом. Кто-то из команды час или два спустя появился в ее каюте и обнаружил исчезновение. Вот тогда-то и поднялась паника. А вообще-то, это только наши предположения. Вполне возможно, что у нее такой же непредсказуемый характер, как и у нашей матушки.
Линк, еще раз взглянув на фотографию, с сомнением покачал головой. На ней Чандра выглядела неестественно скованной, словно лишенной жизни.
— Что ты сказала? — бормотнул Линк, посмотрев на сестру.
— Я сказала, что своим поведением она напоминает мне маму. Она тоже была замкнутой, поглощенной только своими мыслями, ненавидела работу отца, инвалидность отца вызывала у нее неприязнь. Она всегда была склонна к истерии. Так трудно было поддерживать с ней контакт…
— Она не… — Линк оборвал себя на полуслове. Кон подозрительно взглянул на свояка, ожидая, что тот продолжит фразу. Но договорить Линку не дала Шейла.
— Я понимаю тебя, Линк, — печально произнесла она. — Я не должна так говорить о матери. Не ее вина, что она так относилась к жизни.
Короткое недоговоренное отрицание Линка она расценила по-своему. Ей показалось, что Линк попытался защитить мать. На самом деле Линк вовсе не собирался возражать Шейле. Он думал о Чандре, но сестра подсказала ему выход из затруднения, которое заметил Кон.
— То, что ты сказала о матери, справедливо, но я уже давно не принимаю близко к сердцу ее прошлые поступки. Я вычеркнул ее из своей памяти в тот день, когда она бросила калеку отца и ушла к какому-то здоровяку.
— Знаешь, а я не хочу вспоминать эпизод, связанный с твоим окончанием военно-морской академии в Аннаполисе. Она даже слышать не хотела, чтобы приехать на торжественную церемонию вашего выпуска, — в тон брату сказала Шейла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прыжок в бездну - Хельга Нортон», после закрытия браузера.