Читать книгу "Ангел для дочери - Линда Баррет"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, что вы привыкнете к хорошему. У меня сейчас трудности, но со следующей недели все будет по-другому. Все наладится.
Хорошее настроение Алексис улетучилось, но она не привыкла сдаваться без боя.
— Запомните, Дэн, что я для вас — находка. Никто не будет любить Мишель и заботиться о ней так, как я. Я и тетя, и няня в одном лице.
В пять часов Дэлито открыл дверь и чуть не задохнулся. Почему он все время забывает, какая Алексис красивая? Ее улыбка может заставить любого мужчину позабыть обо всем на свете.
— Где она? — Алексис достала из сумки не большой сверток. — Сначала надо положить это в холодильник. — Она уверенно прошла на кухню словно это был ее дом.
— Что там у вас? — удивленно спросил Дэн в вслед.
— Мой ужин. Сэндвич с тунцом. Это все, что я взяла с собой. — Ее глаза внимательно смотрели на мужчину из-под густых ресниц. — Если вы голодный, могу поделиться.
Дэлито был зверски голоден, но сэндвич тут бы не помог.
Ее удивительные глаза потемнели и стали цвета мха. Дэн смотрел на волосы гостьи, убранные хвост, и не мог оторваться. Ему хотелось сорвать заколку, чтобы волосы упали на плечи Алексис волной шелковых кудрей, а он зарылся в них, вдыхая неповторимый аромат. Воображение могло бы завести его очень далеко, но он тряхнул головой, прогоняя наваждение.
— Ваш сэндвич — это курам на смех, — усмехнулся он, — им и червячка не заморишь. Сегодня предлагаю вам разделить со мной ужин.
— И чем вы собираетесь меня угощать? — Поинтересовалась Алексис, убирая пакет в холодильник.
Мужчина рассмеялся:
— Я же сын Риты и Ника Дэлито. Я вырос на кухне. Кроме того, для меня очень важно сегодня хорошо поесть. Это залог успеха завтрашней игры.
— У вас все по науке, — усмехнулась собеседница.
— Совершенно верно.
— Где Мишель?
— Наверху.
— Одна? — почти закричала Алексис.
— Спокойно. У меня есть радионяня, если она плачет, я услышу. Ладно, давайте поднимемся. ВЫ ведь не успокоитесь, пока не увидите малышку.
Они поднялись наверх и вошли в огромное помещение, которое оказалось не детской, а игровой комнатой. Алексис сразу подошла к кроватке, где Мишель и правда спокойно спала. Дэн с любопытством наблюдал за женщиной, которая так смотрела на племянницу, словно не видела ее долгие годы, а не два дня. Было видно невооруженным глазом, что Алексис переполняют чувства любви и нежности. Впервые Дэлито почувствовал укол ревности. Это же он — отец!
Они с Ким мечтали о ребенке, и Мишель могла быть их дочерью.
— Смотрю, вы оборудовали несколько комнат для дочери, — произнесла Алексис с иронией.
— А что такого? — удивился Дэн. — У нее есть своя спальня на третьем этаже, а здесь мы играем. Очень удобно. Смотрите: бильярдный стол, ломберный столик, домашний кинотеатр и даже маленький холодильник. Я здесь смотрю фильмы, когда свободен. Нам с Мишель тут очень хорошо.
Алексис оглядела комнату. Пожалуй, она самая большая в доме.
— Да уж! Мишель легко перейдет от игры в куклы к игре в карты. У нее для этого есть все условия. — Щеки Алексис вспыхнули, и она отвернулась.
— Что опять не так?
— Слушайте, Дэн, у вас есть девушка? Девушка, с которой вы проводите все свободное время?
У Дэлито глаза полезли на лоб. Нет, он никогда не поймет этих женщин. К чему этот вопрос?
— Издеваетесь? Вы же знаете, что я потерял жену. Я что, похож на мазохиста? Мне сейчас не нужны никакие серьезные отношения.
Его слова были встречены с улыбкой.
— Честно говоря, Дэн, каждый раз, когда я слежу за матчами, мне кажется, что вы получаете удовольствие от этой жестокой игры. Так что мой ответ — «да». Конечно, вы — мазохист.
Гостья расплылась в улыбке. Дэн внимательно изучал ее. Эта женщина была не просто красива, перед ней было трудно устоять.
— Алексис Браун, неужели у вас есть еще и чувство юмора?
— В жизни Алексис Браун было мало поводов для шуток. — Она опять повернулась к Мишель. — Никогда бы не подумала, что смогу отказаться от племянницы. Прости меня, Шерри.
Гостья встряхнула головой. Глаза ее потускнели, задор пропал. Она подошла к Дэну. От ее близости его бросило в жар, он боялся не совладать с собой.
— Давайте сменим тему, а? Я уже устал постоянно это слушать. Я-то здесь причем? — выпалил Дэн и пожалел о том, что не сдержался. Эта женщина выглядела очень расстроенной. Их глаза встретились, и Дэн увидел в них выражение покорности, чего никогда не замечал в глазах Алексис раньше.
— Я вас и не виню. В том, что произошло, виновата только я одна.
— Вы считаете, что сделали что-то неправильно?
— Не знаю.
А вот Дэлито знал. Он старался об этом не думать, но эта мысль, словно заноза, не давала покоя. Он как-то пытался спросить Алексис, но та ушла от ответа.
— Вы могли скрыть от меня существование Мишель, и я бы никогда о ней не узнал. Но вы не стали так поступать, потому что вам нужны были деньги. Только поэтому я и узнал о дочери.
Глаза собеседницы вспыхнули.
— Значит, вы считаете, что деньги — единственная причина?
Она гордо вскинула голову. Ей было неприятно, что Дэн усомнился в ее порядочности.
— Вы сами мне сказали, что хотели бы получить материальную помощь на содержание ребенка. — Дэлито поднял брови. — Какая еще может у вас быть причина, госпожа обвинитель? — Он питался раззадорить Алексис в надежде услышать что-то еще для него интересное.
— Вы… вы безмозглый болван! — Казалось, женщина сейчас вцепится ему в лицо, но она лишь толкнула его в грудь. — Деньги — единственная причина, которую вы способны увидеть. А вы подумали о том, что я скажу Мишель, когда она вы растет и спросит об отце? Ей будет нужен родной человек, который может поддержать ее в жизни. Об этом вы, конечно, не подумали. Нельзя начинать отношения со лжи. Особенно если растишь ребенка.
Дэну стало легко на душе. Он хотел подойти к гостье, обнять ее и успокоить, но она продолжали возмущенную речь:
— Мишель должна знать правду о матери и об отце. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
Она несколько раз судорожно вздохнула, и Дэлито подумал, что у нее, наверное, астма.
— Хорошо, хорошо, — примирительно сказан он, — я вам верю. Успокойтесь.
— Как бы я могла спокойно жить, скрывая от нее правду?
Дэн верил ей. Поступок Алексис не был похож на необдуманный шаг. Импульсивность была явно не в ее характере. Такие люди всегда все планируют и обдумывают. Она выбрала для себя единственный, с ее точки зрения, верный и честный путь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ангел для дочери - Линда Баррет», после закрытия браузера.