Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Дело о потерянном завещании - Эмили Родда

Читать книгу "Дело о потерянном завещании - Эмили Родда"

175
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:

Мы вышли из большой комнаты, и Санни бодро направилась по коридору в сторону приемной. Я поплелась за ней.

— Санни! — тихонько позвала я ее. Но она не остановилась, и мне пришлось идти следом. Свет от фонаря в редакционной сюда не доходил, и в коридоре царила темень. Дверь кабинета Цима была плотно закрыта. Оттуда доносились неясны звуки голосов. В сумраке коридора сверкнула белозубая улыбка Санни, и она уже протянула руку, чтобы постучать в дверь кабинета.

Вдруг внутри раздался какой-то грохот. Как будто перевернулась тяжелая коробка или ящик. Кто-то грубо чертыхнулся. Голос был незнакомый. Я схватила Санни за руку. Ни Циму, ни тем более Элмо этот голос не принадлежал.

Боясь лишний раз вздохнуть, мы начали тихонько пробираться назад по коридору. Кто это был? А что, если грабители?! Я была в ужасе. Но представьте, что я почувствовала, когда дверь кабинета скрипнула и начала открываться. Кто бы там ни был, но этот «кто-то» выходил в коридор! В ту же секунду Санни рванулась назад и, обогнув меня, распахнула дверь того самого стенного шкафа, откуда мы подслушивали разговор Цима и Терри Важного. В панике я совсем забыла про это тайное убежище. Мы забрались внутрь, и Санни осторожно прикрыла дверь. Я вся сжалась от ужаса. Сердце готово было выскочить у меня из груди. Задыхаясь, я прислонилась к стенке каморки.

Голоса и шаги стали громче. Это были двое мужчин. Они приближались.

— ...было бы хорошо, — один из них говорил низким и грубым голосом, — ... не имеет смысла... как можно скорее... — Дверь заглушала звук, и до нас доносились только обрывки их разговора. Я напряженно прислушивалась. — Можно было бы... старое чучело... позволит... Удачно... много... дальняя... тоже... прогнившая деревяшка... — Шаги постепенно затихали. Похоже, незваные гости ушли в дальний конец коридора, где находилась большая редакционная комната.

— Стой, как стоишь, — прошептала Санни.

Я согласно кивнула, хотя не думаю, что в темноте она могла меня видеть. Конечно, Санни была права — нам нельзя выходить. Возможно, мужчины ушли. А может, они все еще болтаются по редакции.

Мы с Санни довольно долго стояли, не шевелясь и затаив дыхание. В шкафу было душно и жарко. А теперь стало еще жарче. Я осторожно отделилась от стены. Вся спина у меня была мокрая от пота. Особенно там, где соприкасалась с деревянной панелью коридора. И сама стена была теплой. Даже слишком теплой. Я еще какое-то время раздумывала над этим. Сейчас мне трудно понять, как же я тогда сразу не сообразила, в чем дело. Но, уже обо всем догадавшись, я еще несколько секунд стояла как парализованная и только трясла Санни за руку, не в силах произнести ни слова.

— Ну что? — прошипела она. — Что там еще?

Я наконец обрела голос и, задыхаясь, выпалила:

— Пожар! В кабинете Цима! Нам надо немедленно отсюда выбираться!

Санни в ужасе на меня уставилась, а потом протянула руку и пощупала деревянную стену, которая отделяла нас от кабинета Цима. И тут же ее отдернула.

— Горячая! — охнула Санни и приказала: — За мной! Быстро!

Мы с грохотом распахнули дверь и вывалились из шкафа. Теперь нам было все равно, услышит нас кто-нибудь или нет. В коридоре пахло дымом. Из-под двери кабинета Цима тянулись тонкие струйки дыма. Может, попробовать потушить огонь? Не задумываясь, я бросилась вперед коридору и схватилась за ручку двери, за которой был пожар.

— Нет! — Санни с воплем ринулась ко мне. — Не открывай! Огонь расползется по всему дому.

Конечно. Я сама об этом знала. Тысячу раз я слышала об этом на лекциях по пожарной безопасности. Но сейчас в суматохе я позабыла об этом. Слава богу, Санни не потеряла голову. Я завертелась на месте, не зная, что делать дальше.

— Входная дверь наверняка крепко заперта, — спокойно рассуждала Санни, схватив меня руку. — Значит, надо попробовать выбраться же путем, каким мы сюда попали. Пойдем скорее!

В темноте, натыкаясь друг на друга, мы бросились в дальний конец коридора, где была редакционная комната. Мы сейчас позвоним оттуда в пожарную охрану. Потом выйдем на улицу. А потом... Мои планы вмиг были разрушены громким воплем Санни. Дальняя комната тоже была охвачена огнем. Огромные языки пламени лизали потолок и стены. Горящая комната отделяла нас от Двери в рассылочное отделение, где были ворота служебного входа. Наш единственный путь к спасению был отрезан. Пламя с ревом сметало все на своем пути. Загорелись обои, и теперь в воздухе кружились черные обрывки горелой бумаги. На нас накатила волна дыма. Санни захлопнула дверь.

— Назад! — приказала она, и мы ринулись по коридору в сторону приемной.

В коридоре теперь было темно и жарко. Пламя вовсю бушевало в кабинете Цима, и уже начинала тлеть дверь.

Кашляя, мы вбежали в приемную. Санни захлопнула дверь, а щель между дверью и полом заткнула вишневым пиджаком Тони, который, к счастью, висел на спинке стула.

— Вызывай пожарных! — воскликнула Санни.

Трясущимся пальцем я набрала номер и дрожащим голосом продиктовала адрес. Санни судорожно рылась в столе мисс Мосс в поисках ключей от входной двери.

— Немедленно выезжаем, — пообещал голос на другом конце провода, и я положила трубку. Сказали «немедленно», но успеют ли они выпустить нас из этой горящей тюрьмы? Огонь вырвался из кабинета Цима, и теперь было слышно, как в коридоре бушует пламя. Пиджак Тони начал тлеть. Через несколько минут огонь ворвется в приемную, и мы пропали. У меня защипало глаза от дыма. И от слез ужаса.

Но Санни и не думала сдаваться. Она схватила старую железную корзинку для бумаг и запрыгнула на скамейку для посетителей.

— Закрой глаза, — велела она мне и с этими словами со всей силы бросила эту корзинку в чудесное старинное окошко над входом в издательство.

Кусочки цветного стекла, как маленькие драгоценные камешки, градом посыпались на мрачный ковер. Санни подставила плечи и махнул мне рукой.

— Залезай, — задыхаясь, приказала она. — И выбирайся наружу. Смотри, осторожно, стекло. И прыгай вниз. Сожми колени.

— Санни! — всхлипнула я. — А как же ты?

— Я и сама справлюсь. — Санни снова посмотрела на дверь, ведущую в коридор. Она начала тлеть. — Быстрее! — И Санни скрипнула зубами от нетерпения.


Глава XIII СПАСЕНЫ

Теряя равновесие, то и дело срываясь, я наконец забралась Санни на плечи и оказалась почти на уровне выбитого окошка. Несколько осколков, которые оставались в проеме, я осторожно вытащила и выбросила на улицу. Затем Санни немного подтолкнула меня снизу, а я подтянулась, изо всех сил напрягая руки (казалось, мышцы мои вот-вот разорвутся), и прыгнула в эту дыру. На свободу. На улицу. Где был спасительный свежий воздух.

Я довольно удачно приземлилась на дорожку и не очень сильно ударилась. Откуда-то доносились сирены пожарных машин. Они приближались. Но пламя было уже совсем рядом. Я вскочила на ноги и истошно завопила:

1 ... 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о потерянном завещании - Эмили Родда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о потерянном завещании - Эмили Родда"