Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Да, я паук, и что с того? 14 - Окина Баба

Читать книгу "Да, я паук, и что с того? 14 - Окина Баба"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 57
Перейти на страницу:
реакция на мой крик была совершенно не связана с его содержанием.

Хотя, оглядываясь назад, я полагаю, что это был вполне разумный способ реагирования.

Но в тот момент это было последнее, что я ожидал услышать в ответ на свой вопрос.

Сариэль - единственный ангел, которого я знаю, но, думаю, в тот момент я осознал, насколько невозможно понять этих существ.

-Меня это не волнует!

Крикнул я еще сильнее, пытаясь скрыть свое замешательство по поводу нашего взаимодействия.

Затем я придвинулся ближе к Сариэль, и, как я полагаю, сделал какое-то волевое заявление, что она могла бы легко исцелить больного, если бы решила это сделать.

-Я предупрежу тебя еще раз. Это больница. В больнице принято вести себя тихо - Сариэль была невозмутима. - Кроме того, эта больница специализируется на внутренней медицине и хирургии. Психические заболевания не входят в нашу компетенцию, поэтому я рекомендую вам обратиться в другую больницу.

Не ограничившись тем, что попросила меня замолчать, она спокойно оскорбила и меня.

Даже я был ошеломлен этим.

-Пфф!

Потом один мужчина осмелился усмехнуться над моей пораженной реакцией.

Как вы уже догадались из контекста, этим человеком был Фодуэй.

Я бросил на него взгляд - Ты низшее существо.

-Ах, простите меня. Хотя я должен сказать, кто из нас, по-твоему, выглядит низшим в этой ситуации?

...В то время я был очень молод.

Так молод, что мог открыто назвать человека " низшим существом" в лицо.

Но в данном случае ответ Фодуэя был еще более жесткой критикой.

Тогда я понял, что привлек внимание окружающих.

Полагаю, это естественный результат крика в больнице.

Все врачи, пациенты и так далее в пределах слышимости смотрели на меня и выглядели очень раздраженными.

Если я могу оправдаться, в то время внимание людей ничего для меня не значило.

...Не то чтобы это была большая защита.

Но в те дни я считал людей ничтожными существами.

Поэтому я не чувствовал необходимости тратить свое время на то, чтобы обращать внимание на то, смотрят ли они на меня.

Потом я понял разницу в нашем восприятии.

С моей точки зрения, Сариэль был богом.

А не человеком.

И, конечно, я сам был драконом, а не человеком.

Я говорил, полагая, что люди не имеют значения, но что подумали бы те люди, услышав меня, не зная, кто я такой?

Разглагольствовать о богах и утверждать, что эта женщина может исцелить болезнь, которую не может вылечить ни один врач.

Невероятно иррациональный, бесцеремонный человек.

Было бы вполне логично, если бы они увидели меня таким.

Это были действия человека, которому лучше было бы отправиться в психиатрическую больницу, как и сказала Сариэль.

Поскольку я был замаскирован, и Сариэль, и я выглядели как обычные люди.

Вполне естественно, что люди, которые ничего этого не знали, воспринимали нас именно так.

Это была моя ошибка - не обращать внимания на людей.

Но в тот момент я не мог сгладить ситуацию, да и не чувствовал необходимости делать это для простого человека.

-Какая дерзость! Ты хочешь смерти?!

Поэтому я решил придерживаться своей позиции дракона.

-Что это? Если ты не можешь победить словами, ты побеждаешь насилием, а? Неужели глупец, который называет своего противника низшим, хотя сам не может его перехитрить, действительно считает себя выше всех? О, я понял. Это потому, что вы не понимаете, что вы дурак, да? Пожалуйста, простите меня. У меня есть плохая привычка использовать себя в качестве образца. Из-за этого мне трудно понять людей, чей ум намного медленнее моего собственного. Простите меня за это. Мне очень жаль.

...Этот человек всегда был таким. И дело не только в том, что у него на все находилось ответное слово - на каждое сказанное ему замечание он возвращал его в десятикратном размере.

Когда дело доходит до словесного высмеивания других людей, я никогда не знал человека более талантливого, чем Фодуэй.

...Хотя я сомневаюсь, что это действительно можно считать "талантом".

Однако его замечание о том, что если я не смогу победить словами, то прибегну к насилию, задело мою гордость.

Если бы я поднял на него руку после этого замечания, я бы стал тем дураком, которым он меня считал.

И я был полон решимости не допустить этого.

...Хотя только много позже я понял, что уже проиграл спор, когда он убедил меня думать именно так.

Подумать только, что я позволил человеку, которого я презирал как неполноценного, так легко манипулировать мной с помощью слов... Я не могу не смеяться над собственной нелепостью.

-Я выслушаю вас, если вы выйдете со мной. Это действительно больница. Как говорит леди Сариэль, это не место для посторонних, чтобы врываться и устраивать шум. Или твой разум действительно настолько убог, что ты не можешь понять такую простую концепцию?

-Ннгх!

Затем он использовал мою гордость, чтобы заставить меня сотрудничать с его волей.

В то время я действительно чувствовал, что у меня нет выбора, кроме как сделать то, что сказал Фодуэй.

Такой дракон, как я, под командованием простого человека, как он?

Трудно сказать, о чем это больше говорит - о том, что Фодуэй ужасен, или о том, что я жалок.

Хотелось бы думать, что это не последнее...

...Нет, полагаю, сейчас это не имеет значения.

Мне нет смысла напускать на себя важный вид, когда я уже раскрываю такие неприглядные стороны себя.

Поэтому, по принуждению Фодуэя, я покинул Сариэль и вышел на улицу вместе с Фодуэем, чьи слова еще раз подтвердили этот факт.

-Должен сказать, вы позорите других сталкеров".

-А?

Я не мог не посмотреть на него в ответ.

Сталкер?

Человек называет такого могучего дракона, как я... сталкером?

Как можно было не рассмеяться над этим?

-Я прошу вас воздержаться от такого чрезмерного выслеживания. Или вы меня не слышали? Похоже, что такие "высшие существа", как вы, обычно плохо слышат. С моей точки зрения, в этом нет особого смысла, но давайте предположим, что это одна из многих загадок мира. Наверняка существует какая-то культура, гордящаяся плохим слухом, о которой я просто не знал. Хотя я не понимаю, чем это вызвано.

Такова была моя награда за тупой ответ на первоначальное заявление Фодуэя.

Теперь, когда я знаю, что он на самом деле многое скрывал, становится только хуже.

-Не порочьте мою репутацию. Я не слабослышащий и не сталкер.

-Это так? Тогда вы, должно быть, действительно дурак, если даже сами этого не осознаете.

-Простите?

Такой гордый дракон, как я, никогда не смог бы

1 ... 15 16 17 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Да, я паук, и что с того? 14 - Окина Баба», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Да, я паук, и что с того? 14 - Окина Баба"