Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Проклятый Дар - Анна Сергеевна Одувалова

Читать книгу "Проклятый Дар - Анна Сергеевна Одувалова"

24
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:
глаза и напоминаю:

— Ты обещал отвезти меня. Вот и вези. Я расскажу по дороге.

Большего он от меня не добьется.

— По дороге вряд ли получится, — задумчиво замечает Дар и заворачивает за угол. Здесь паркуются те, кому не досталось места перед колледжем.

— Поче… — начинаю я, но замолкаю на полуслове. Мы останавливаемся у новой ярко-красной осы с хромированным баком-брюхом и усами. — Ты предлагаешь ехать на этом? — Похоже, в моем голосе прорезались позорные истеричные нотки. — С тобой?

— Ты тоже считаешь, что я не способен управлять осой, потому что… — Дар зло хмыкает. — Я как это толерантно… с ограниченными возможностями?

Похоже, я снова его задела.

— Я считаю, что ты не можешь управлять осой, потому что это адски больно в экзоскелете, — начинаю я, осторожно подбирая слова. — То напряжение, которое испытают мышцы, сама поза… все это, прости, но не рассчитано под почти полный экзоскелет, когда металлические прутья тыкаются тебе в мышцы, сухожилия и кости. Осознанно подвергать себя таким пыткам, может только законченный мазохист.

— Ну, значит, считай меня таким. — Парень пожимает плечами и перекидывает ногу, устроившись на кожаном сидении. — Что-то еще?

— Да. — Я намерена стоять на своем. — Если ты урвешься, тебя не соберут.

— Я хорошо вожу, Каро. Не переживай… обещаю не гнать.

— Я переживаю не за себя…

— За меня? — Он усмехается, запрокинув голову и демонстрируя сильную, красивую шею.

— За тех людей, которым ты дорог. Они уже раз пережили трагедию…

Дар мрачнеет и смотрит на меня таким пустым взглядом, что становится не по себе.

— Ну так, может быть, просто надо восстановить справедливость, чтобы никто не питал ложных надежд? Может быть, меня не должны были собрать и оживить, когда я упорно стремился на тот свет? Однажды все встанет на свои места…

— Этот экзоскелет, он после аварии на осе, да? — тихо спрашиваю я, а на лице Дара появляется оскал. — Э, нет. Я везу — с тебя откровенность. Ты мне окажешь услугу — откровенность с меня. Или ты передумала ехать?

— Ты знаешь, что идиот? — Я вздыхаю и устраиваюсь за спиной у парня.

— Знаю. С момента знакомства с тобой ты мне это сказала раз пять. А мы знакомы меньше двух дней.

Глава 8

Вот странно. Я спокойно катаюсь с Волком, не испытывая дискомфорта и смущения. А необходимость обнять за талию Дара вызывает у меня неоднозначные эмоции, поэтому медлю, изучая его широкую спину.

— Ты же понимаешь, если не будешь держаться, то когда я тронусь с места, можешь упасть. Ты же каталась на осе. Я вчера видел и этого своего парня, ты обнимала за талию. Как, кстати, он отнесется к тому, что ты целовалась с другим?

— Никак! Мы не встречаемся! — огрызаюсь я.

— Как и со мной? — хмыкает Дар. — Ты со всеми так не встречаешься?

Замечание злит, и я стискиваю талию парня сильнее, чем стоило бы. В ответ слышу закономерное шипение. Дар в кожаной куртке, и через нее экзоскелет не проступает, но я знаю, он там есть. Золотые проволоки, идущие по позвоночнику и расходящиеся лучами к ребрам.

— Прости… — шепчу я и немного ослабляю хватку, понимая, что снова невольно сделала парню больно.

— Ты слишком часто просишь прощения, Каро…

— Больше не буду, — бухчу я, а Дар в ответ срывается с места, закладывая крутой вираж. Даже у меня мышцы сводит, а как интересно себя чувствует он? Рефлекторно прижимаюсь ближе к его спине и снова стискиваю сильнее руки, сжимая их в замок на его животе. Мягкая кожа его куртки у моей щеки. Я сама не замечаю, как прислоняюсь к спине Дара. Мне просто так удобнее. Парень значительно меня выше и поэтому выглядывать ему из-за плеча не получается.

Ездить с ним совершенно не так, как с Волком. Ощущения совсем другие. Обычно для меня оса — это средство передвижения. А с Даром — это аттракцион. Волк уверенно-осторожен, а Дар… это Дар, молния, скорость. Парень совершенно сумасшедший и двинутый на голову, но при этом обладающий удивительной плавностью и реакцией за гранью человеческих возможностей. Мир вокруг сливается в единую разноцветную полосу, мимо мелькают другие осы, магмобили, здания. Мы несемся по трассе, играя в шашечки, оставляя всех у себя за спиной. В этом сумасшедшем полете на предельной скорости, безусловно, есть что-то невероятно захватывающее. Адреналин шкалит, пульс стучит в висках, но мне не страшно, потому что я чувствую, Дар полностью контролирует ситуацию. Он подрезает чью-то серую осу, которая кажется смутно знакомой, обгоняет черный степенный магмобиль и закладывает очередной вираж, уходя в поворот с наклоном почти под сорок пять градусов. Сказать, чтобы Дар остановился раньше, я не успеваю, и яркая оса тормозит прямо перед входом в клуб. Откуда парень вообще знает, где я занимаюсь. Он, что, следил за мной?

Спросить не успеваю. Так как следом за нами у входа тормозит Волк. Слетает со своей осы и идет к Дару. А я внезапно понимаю, кого именно мы подрезали несколько минут назад. Ой-ой! Кажется, приятель зол.

— Ты совсем края потерял, придурок! — выплевывает мой всегда уравновешенный друг и замахивается. Я знаю удар Волка, поэтому как вода втекаю между ним и Даром, затормозив кулак своей ладонью. А Дар, действительно придурок, так как демонстративно не сопротивляется!

Передо мной разгневанное лицо, холодные серые глаза, а сзади изрядно напряженный Дар. Я понимаю, почему, и это крайне опасная ситуация. Один придурок, другой почему-то возомнил себя бессмертным или просто очень торопится на тот свет.

Напряжение достигает предела. Кажется, даже воздух дрожит.

— Не стоит защищать меня, Каро… — шепчет мне Дар на ухо, опалив мочку дыханием. Представляю, как интимно в данный момент мы смотримся со стороны. И я готова поклясться, сейчас он смотрит прямо в глаза Волку. Дразнит. Только зря. Мы с Волком почти, как брат и сестра. На него эта фигня не действует. Или действует… потому, что Волк злится. Сжимает руки в кулаки, раздувает ноздри. Да ладно?

— Ты совсем? Чего ты завелся? — спрашиваю я у разгневанного приятеля.

— Твой дружок — идиот. Он носится, как самоубийца. И ты недалеко ушла, если села на осу с адреналинщиком! Каро ты, вообще, в своем уме?

— А может быть, я и есть самоубийца? — нагло спрашивает Дар, каким-то образом умудрившись обогнуть меня. Но я торопливо смещаюсь и снова закрываю его от Волка. В ответ слышу раздраженное шипение.

— Не тогда, когда с ней… Сам можешь делать, что хочешь! — бросает Волк и смотрит на меня. В его взгляде разочарование, от которого больно. — А ты… я думал, ты другая.

— Какая другая? — с вызовом спрашиваю я. Мне совершенно не нравятся эти намеки. Я знаю, что Волк не терпит элиту Горскейра, но переносить свое отношение на меня — это слишком.

— Разборчивая… деньги. Смазливая рожа и все…

— Идиот, он просто меня привез! — взрываюсь я

— Да. — Дар все же уверенно отодвигает меня от себя, отстраняется от осы и откидывает со лба волосы. — Разве не видно, что ни на что другое я не гожусь?

Я вижу, как меняется выражение лица Волка. Готова поклясться, он не заметил экзоскелет на Даре, иначе не стал бы пытаться ударить. А вот то, как Дар трактовал мои слова, бесит! Сам же сказал, что между нами ничего нет. Он богатый, избалованный говнюк. Именно поэтому я не хочу, чтобы Волк подумал, будто мы вместе. При чем тут экзоскелет. Прибила бы обоих.

— Ну да, главное, выйти из-за спины девчонки. Инвалида я, конечно, бить не буду… — выплевывает Волк. Я собираюсь возмутиться, но не успеваю. Потому что Дар бьет.

Это неожиданно даже для меня. Резкий, короткий удар, который Волк блокировать не успевает. И летит на землю. Правда сразу же вскакивает и резко бьет в ответ, невзирая на мою попытку помешать. Дар блокирует, но разные весовые категории, экзоскелет… нереально. Парень летит на землю, а я слышу неприятный треск. Наверное, именно так ломается экзоскелет.

1 ... 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый Дар - Анна Сергеевна Одувалова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятый Дар - Анна Сергеевна Одувалова"