Читать книгу "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет еще. Может быть, поможешь мне? — предложила она.
— Буду рад. Когда закрывается твой магазин? Я заберу тебя, и мы поедем куда-нибудь, где можно купить материалы для ремонта.
— Только не сегодня вечером. Мне нужно забежать в супермаркет. Увидимся дома…
— Забудь о супермаркете, — перебил ее Джейк. — Составь список, и я все куплю. Тогда тебе не придется везти продукты в автобусе.
— Да, конечно. Я так и вижу, как ты с тележкой носишься между полками и выискиваешь «ноквоб».
— Объясни, что такое «ноквоб», — попросил Джейк. — Хлопья на завтрак?
— «Ноквоб» означает: на одну купленную вещь одна бесплатная, Джейк. Ты должен знать это, если хоть раз был в супермаркете.
— В самом деле? Я обязательно поищу их, дорогая. Составляй список.
— Не называй меня дорогой!
Джейк вышел из машины, быстро пересек вымощенный булыжником внутренний двор и распахнул дверь магазина. Молодая женщина за прилавком, упаковывавшая одну из фирменных черных с золотом сумок, посмотрела на него.
— Я не задержу вас, сэр… — начала она, потом, узнав посетителя, неуверенно замолчала. Джейк поднес палец к губам.
Эми находилась в офисе. Она стояла, поглаживая спину, и свет из окна окружал ее ореолом. Она выглядит беременной, потрясенно понял Джейк. Под когда-то плоским животом растет ее ребенок. Их ребенок. Рука Джейка с мобильником безвольно опустилась.
— Джейк, ты слушаешь? — сказала Эми в телефон. Джейк выключил свою трубку. — Черт, сигнал пропал.
— Я пришел за списком. Он уже готов?
Эми повернулась и увидела его. Хмурое лицо сразу украсила улыбка, и только потом появилось то холодно-ироническое выражение, которое ей так удавалось. Он подошел к ней, взял за руку, поцеловал в щеку. Ее кожа походила на атлас персикового цвета, ее неуловимый аромат напоминал о цветах, опьянял. Она была сама женственность, воплощая в себе все, о чем мог мечтать мужчина.
— Тебе надо больше сидеть, чтобы не перегружать себя, — произнес Джейк. — И тебе надо носить туфли на плоской подошве.
Эми взглянула на свои туфли на высоких каблуках.
— Знаю. У меня есть несколько пар, но я стараюсь как можно дольше не надевать их. Я толстею и пытаюсь отсрочить свою непривлекательность…
Джейк подвел ее к столу, усадил и снял с нее туфли.
— Ты красива. И всегда будешь красивой.
Эми наклонилась и быстро коснулась рукой его щеки.
— А ты, льстец, всегда мой желанный гость.
— Я надеялся, что ты так скажешь. — Джейк нашел под столом туфли на низком каблуке и начал надевать ей на ноги. — Я взял отпуск на несколько дней.
— Да? И что ты намереваешься делать?
— Решить связанные с тобой проблемы, чтобы можно было больше не волноваться за тебя.
— Я уже сказала, обо мне не нужно беспокоиться.
— Тогда прими деньги или помощь, которую я тебе посылаю…
— Я позволила тебе прополоть мой огород, — запротестовала Эми.
— Я заметил. Вот почему я здесь. Ты не позволишь оплачивать помощь, но ты разрешишь мне помогать тебе лично.
— Ты очень умен, — улыбнулась Эми.
— Нет. Если бы я был умен, то не оказался бы в таком положении. Но я способный ученик. Вот почему в связи с рождением ребенка я взял небольшой отпуск, чтобы отремонтировать детскую.
— Джейк… — К горлу Эми мгновенно подступил комок, и вместо слов она просто сжала руку Джейка.
— Я смогу снять комнату на ферме, где предоставляют завтрак и постель?
— Свободная комната есть у меня.
— Тогда почему в ней не живет Дороти Фуллер? Ты писала, что она не может остаться из-за ремонта…
— Я была слишком занята, чтобы начать ремонт. Ты серьезно предлагаешь мне свою помощь?
— Испытай меня. Напиши, что нужно купить в супермаркете, и я поеду и куплю все, что надо. Потом отвезу тебя домой. — Эми потянулась за блокнотом и написала с полдюжины наименований. У нее оказался изящный почерк. Джейк взял листок, но уходить не торопился. — Ты думала о том, чтобы взять кого-нибудь на работу вместо себя? — спросил он. — Пока ты в декретном отпуске? Может быть, я могу помочь?
— Как мило с твоей стороны, Джейк. Что ты знаешь об ароматерапии? — Лицо Эми осталось бесстрастным, но глаза озорно засверкали.
— Я хочу сказать, что могу помочь тебе найти заместителя.
— А, понятно. Ну, вообще-то у меня есть Вики. Она знает о моем бизнесе столько же, сколько и я. На следующей неделе ее сестра начинает работать у нас, а после увидим, как пойдут дела. Я ответила на твой вопрос?
— Эми, мне нужна ваша помощь! — позвала Вики.
— Сейчас. — Улыбнувшись, Эми протянула Джейку руку, чтобы он помог ей подняться.
Даже в туфлях без каблуков она была необычайно высокой для женщины. Необычайно красивой. Необычайно желанной. Страсть Джейка делала его крайне уязвимым и беззащитным.
— Меня ждут покупатели.
И Эми оставила Джейка в офисе. Он слышал ее голос, мягкий и теплый, когда она объясняла, как пользоваться лавандовым маслом, массируя шею, чтобы поскорее уснуть. Он подумал о том, какие ощущения охватили бы его, если бы пальцы Эми массировали его шею, если бы ее руки медленно двигались по его плечам. Представил себе обратный вариант — он массирует Эми. Они засыпают вместе. Просыпаются вместе. Всю оставшуюся жизнь.
На секунду такая мысль показалась Джейку заманчивой. Потом он схватил лист с перечислением покупок.
— Я заберу тебя, когда магазин закроется! — крикнул он, пробиваясь сквозь внезапно образовавшуюся толпу покупателей.
У двери Джейк оглянулся. Внезапно он осознал: что бы ни случилось с ними обоими, они навсегда связаны. Как будто услышав его мысли, Эми подняла глаза. И улыбнулась.
Эми пыталась сосредоточиться, но ее мысли возвращались к Джейку. Деньги не сработали, поэтому он сменил тактику, решив, что практическая помощь выполнит задачу, избавит его от ощущения вины. Он положил начало, сказала себе Эми. Однако этого мало. Ей хотелось, чтобы Джейк стал таким, каким был в первую их встречу. Совсем не расчетливым. Отвечающим, реагирующим на потребность, которую он все еще отказывался признавать, обычную человеческую потребность любить и быть любимым.
— Время, Вики. Запирай.
— Но вы же не хотите, чтобы я не впускала вашего мужчину, верно?
Эми подняла взгляд и увидела Джейка, направлявшегося к ней через двор.
— Он не мой. Он сам по себе, — проговорила она.
— «Нет человека, который был бы, как остров, сам по себе», — процитировала Вики Джона Донна. — Когда придет декабрь, ваш ребенок убедится в этом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.