Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг

Читать книгу "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг"

286
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Ты озарила мою жизнь" - "Лиз Филдинг" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 💘 Романы
  • Автор: Лиз Филдинг
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг» написанная автором - Лиз Филдинг вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг» - "Книги / 💘 Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Ты озарила мою жизнь" от автора Лиз Филдинг занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "💘 Романы".
Поделится книгой "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг" в социальных сетях: 
Джейк Холлэм не знал, что на свете существует любовь, пока не встретил Амариллис Джонс — зеленоглазую колдунью. Красивая, гордая, самостоятельная, Эми озарила его жизнь ярким чувством. Она покорила его сердце. Но Джейк не верит в возможность семейного счастья…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 31
Перейти на страницу:

ПРОЛОГ

Джейк Холлэм не мог оторвать от нее глаз. Она прибыла на крестины поздно, попав под один из ливней, стеною прошедших по долине. Когда она подошла к нему, солнце внезапно заискрилось в дождевых каплях, сверкавших на серебристо-сером бархатном плаще, на цветах, которые она несла, на ее длинных темных ресницах. Потом она откинула широкий капюшон плаща, и солнечные лучи, косо падающие сквозь цветные витражи старой церкви, осветили ее коротко стриженные светлые волосы.

Ребенок, уютно устроившийся на руках у матери, захныкал, и незнакомка коснулась его щеки.

— Привет, мой милый, — проворковала она голосом сладким, как растаявший шоколад. Младенец немедленно улыбнулся. Потом она посмотрела на Джейка и мягко повторила:

— Привет.

Даже не услышав слов «мой милый», он тут же испытал потребность улыбнуться. Она протянула ему тонкую руку.

— Меня зовут Амариллис Джонс.

— Амариллис?

— Только для официальных случаев, — пояснила она серьезно. — Теперь, когда мы познакомились, можете звать меня Эми.

Джейк так бы и сделал, если бы у него не перехватило дыхание.

— А вы — Джекоб Холлэм. Уиллоу и Майк рассказали мне о вас все.

— Просто Джейк, — поспешил представиться он. — И все, что Уиллоу и Майк рассказали вам… вероятно, правда.

— В самом деле? — Губы Эми сложились в дразнящую улыбку, и она задумчиво склонила голову набок. — Не знаю, не знаю, может быть.

Пока Джейк изо всех сил старался не забыть, что он находится в церкви, выполняет обязанности крестного отца и не имеет права думать о совсем далеких от крещения вещах, Эми поцеловала Уиллоу, мать ребенка, и извинилась за опоздание.

— Я заметила в саду колокольчики. Они того же цвета, что и глаза у Бена. Пришлось задержаться, чтобы нарвать немного.

Наваждение прошло. Джейк очнулся. Эми взяла маленького Бена на руки. Священник провел их к купели, и Джейк подумал, что ему, должно быть, только показалось, что пространство между ним и Эми пересекла искра чего-то горячего и сладкого. Как будто прочитав его мысли, Амариллис Джонс вскинула ресницы и искоса взглянула на него.

Ее зеленые глаза казались глубокими, как океан, и Джейк внезапно почувствовал, что у него почва уходит из-под ног.

На протяжении всей процедуры крещения он напряженно ощущал ее присутствие. После завершения обряда Джейк, собравшийся уходить, обнаружил, что они одновременно оказались у двери храма.

— Подожди, Эми, снова пошел дождь, — предупредил Майк. — Ты промокнешь на своем помеле.

— На помеле? — повторил Джейк, отважившись погрузиться в жар опасных глаз Эми.

И в первый раз с момента знакомства она встретила его взгляд.

— Майк считает, что я ведьма. — Ей следовало бы улыбнуться. Но улыбка отсутствовала. — Не так ли? — обратилась она к Майку, но ее глаза продолжали держать Джейка в плену.

Майк помедлил с ответом. Эми откинула голову назад и засмеялась.

— Майк, тебя ждут.

— Да, но…

— Я отвезу Эми домой, — вызвался Джейк.

— Ты уверен? Тебе же не по дороге…

— Уверен.

— Ну ладно. Хорошо… Спасибо за сегодняшний день. Вам обоим. Позвони, когда вернешься из Штатов, Джейк. — И Майк добавил, спохватившись: — Будьте осторожны.

На крыльце они остановились. Секунду помолчали. Эми задумчиво смотрела на Джейка.

— Ты уверен? — спросила она через секунду, повторив слова Майка.

Она говорила не о том, что он отвезет се домой. И Джейк тоже говорил не об этом, когда ответил:

— Совершенно уверен.

Он первым подошел к своей машине, открыл дверцу. Плащ Эми коснулся земли, и Джейк нагнулся, чтобы подобрать его. Материя была мягкой. Бархатной. Как женская кожа.

— Куда? — спросил Джейк резко.

— Налево. Я живу на той стороне деревни. Совсем недалеко.

Дом Эми действительно находился недалеко, но представлял собой словно другой мир. Жилище Майка и Уиллоу было предназначено для занятых людей, внутренний дворик и сад не требовали большого ухода. Эми жила в коттедже, внешняя отделка которого походила на корочку пирога, окруженного старомодным садом, полным весенних цветов, которые росли с невероятной быстротой и заполонили даже кирпичные дорожки.

Выйдя из машины, они взглянули друг на друга. Они не произнесли ни слова. Оба знали: как только Джейк перешагнет порог, все мысли, которые сейчас были только в их головах и пока не могли причинить какого-нибудь вреда, станут реальностью и пути назад не будет.

Казалось, Эми спросила одними глазами: «Ты уверен?» Молчание Джейка сказало ей все, что нужно, и она протянула ему ключ. Он висел между ними, мерцая тусклым серебром в свете молний, и где-то в глубине сознания Джейка зазвонили предупреждающие колокольчики.

— Я не даю никаких обязательств, — проговорил он грубо, почти надеясь, что она прикажет ему уйти. Уехать. Сбежать.

Эми не произнесла ни слова. Ее взгляд требовал, чтобы он сам решил, уйти ему или остаться. Предупреждающие колокольчики зазвонили с отчаянной настойчивостью, но глаза Эми обещали Джейку все, чего он когда-либо хотел от женщины. Обещали, что сбудутся все его мечты. Однако Джейк не умел мечтать. Он обладал множеством вещей, которые можно купить за деньги, но не имел сердца, не мог любить.

Эми Джонс предлагала ему возможность на несколько часов забыться, и без единого слова, одним движением, он принял ключ и женщину. Какую-то секунду он просто держал Эми в объятиях, вдыхая запах промытой дождем земли, желтофиолей и колокольчиков. Какую-то секунду все казалось возможным. Он знал, что любовь — всего лишь выдумка, но его губы прильнули к губам Эми с жаждой, со страстным желанием, которому не суждено было найти место в его сердце.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

МЕСЯЦ ПЕРВЫЙ. Твоя беременность подтвердится. Однако многие женщины чувствуют себя беременными, не зная толком, почему.

Эми не сомневалась в своих ощущениях. Она уже все знала в ту первую секунду, когда Джейк увидел ее в церкви. Знала, что он и есть тот самый мужчина, которого она ждала. Потом Джейк обнял ее и ничего не сказал, хотя ясно дал понять, что не дает никаких обещаний. Она взглянула в его бархатно-карие глаза и увидела там не только любовь, но и страх. Он боялся любви. Непросто и дарить любовь, и принимать ее.

Эми нетерпеливо взглянула на часы. Несмотря на уверенность в том, что она беременна, ей нужны были доказательства, что надежды не обманывают ее. И сейчас Эми требовалась вся сила воли, чтобы не смотреть на маленькую пластиковую палочку, желая в то же время, чтобы голубая линия поскорее появилась. Ей казалось, что она ждет гораздо дольше, чем две недели, прошедшие с тех пор, как Джейк покинул ее. Он попрощался с ней, поцеловав долгим поцелуем, и заторопился, чтобы не опоздать на самолет. Он не произнес таких важных слов, как «Я позвоню тебе» или «Увидимся». Ничего другого она и не ждала. Он ничего не обещал. Джейк предупредил ее. Он не притворялся.

1 2 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг"