Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Хороший, Плохой, Сверхъестественный - Саймон Грин

Читать книгу "Хороший, Плохой, Сверхъестественный - Саймон Грин"

170
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

Боевые псы в добротных костюмах, костюмах которые не могли полностью скрыть выпуклости пистолетов в кобуре и другого оружия. Их было довольно много, они небрежно выстроились в толпе между мной и их боссом. Ничего такого, что я не видел раньше и даже иногда протирал пол, но… это были разные вещи. Он присутствовал в них…

Супермодели вяло двигались сквозь толпу, щеголяя кричащими маленькими номерами в странно стилизованных платьях, предлагая подносы с напитками и закусками и самыми последними изысками химии.

Все они были красивы, как глянцевая картинка, — пересекая комнату двигались в совершенном унисоне, как стайка птиц. Они всё время широко улыбались, единственные улыбки в этом месте шёпота и пристальных взглядов, но улыбки слишком совершенные и непоколебимые, чтобы быть настоящими. Иногда гости протягивали руки, чтобы приласкать, или похлопать по их совершенным телам, а иногда девушка опускалась, чтобы сесть кому-нибудь на колени и улыбки выглядели ещё более неправдоподобными.

Это был карнавальный двор Доктора Фелла, просто множество живых кукол, с которыми он мог играть.

Сам доктор восседал над ними, на традиционном возвышении, застыв на троне, сделанном из человеческих костей, связанных вместе полосками мумифицированных человеческих мышц и сухожилий. Троне созданном несомненно из его многочисленных расчленённых жертв.

Доктор Фелл был высок и худ телом, с тускло-серой кожей, в потускневшем, траурном костюме и с ужасно изуродованным лицом. Полдюжины обнажённых женщин стояли полукругом за его отвратительным троном, все они были уродливы, или неполноценны в различных неприятных моментах. Отсутствующие части тел, искривлённые конечности, выбитые глаза. Достаточно было посмотреть на них, чтобы понять, что они были созданы, а не рождены такими. Они были такими, какими были, потому что это забавляло Доктора Фелла, — такими он их видел. У некоторых женщин были ножи, или пистолеты, было здесь и ужасное на вид магическое оружие. Все они обладали странным печальным гламуром и опасной привлекательностью. Личные телохранители и убийцы Доктора Фелла.

Я уже начал припоминать, где слышал его имя раньше и не думал, что мы поладим.

Доктор Фелл выжег себе глаза раскалённым добела распятием. Теперь его обожженные и сморщенные веки были плотно сомкнуты под двумя огромными крестообразными шрамами. Он пришёл на Тёмную Сторону как бродячий викарий и отдал свои глаза в поисках великого видения. Что бы он ни узрел, это полностью изменило его веру. Ходили слухи, что он смотрел в зеркало… Человек, который пришёл сюда, чтобы встать против тьмы, в конце концов сам принял её. На голове у него был терновый венец, плотно прижатый ко лбу и по впалым его щекам стекали ручейки засохшей крови.

Все время, пока я размышлял о Докторе Фелле, он изучал меня глазами своих людей.

Я двинулся вперёд, открылся узкий проход сквозь толпу, который привёл меня прямо к Доктору Феллу, Мисс Судьба и Лорд Крик шагали рядом со мной, но Доктор Фелл смотрел только на меня. Из толпы протянулась рука и схватила Мисс Фэйт за плащ. Она ударила его кулаком, даже не оглянувшись. Падая, он не издал ни звука и больше никто не отреагировал. Горбатая девчонка выскочила в проход, преграждая путь и нам пришлось выбирать — остановиться, или травмировать её. Она была согнута почти пополам — узловатой плотью, которая тянулась вдоль её позвоночника, ясно видимая благодаря её платью с открытой спиной. Она подняла голову так высоко, как только могла, чтобы улыбнуться эльфу.

— Ты такой красивый, — сказала она голосом маленькой девочки.

Крик улыбнулся ей.

— Да, — сказал он. — Так и есть. Однако ты не настоящая горбунья. Тебя сделали такой. — Почему?

— Потому что это позабавило Доктора Фелла, — ответила она.

— Нет большей цели, нет большей награды. Он смотрит на нас своим божественным взором и мы становимся тем, что он видит, теми, кто мы есть на самом деле.

— Он говорит, что это правильно, что сейчас наша внешность соответствуют нашему нутру. Он позволяет нам быть… тем, кто мы есть на самом деле.

— Типичная человеческая чушь, — резко сказал Крик. — Ты такая, потому, что он не может быть здесь единственным уродом. И это для меня неприемлемо.

Он взял девушку за плечи и сильно встряхнул. В его объятиях она забилась в конвульсиях и закричала, когда кости в её спине громко хрустнули, перестраиваясь и восстанавливаясь. Горб погрузился в её плоть и исчез в одно мгновение. Крик отпустил женщину и она выпрямилась, медленно и недоверчиво, пока не встала прямо и высоко перед всеми нами. Она смотрела на Крика с благоговением, удивлением и неприкрытой благодарностью в глазах, но он просто отмахнулся от неё. Хор шёпота вокруг нас ненадолго поднялся, а затем вернулся к своему обычному тревожному фоновому шуму.

Я посмотрел на Крика и он пожал плечами.

— Я не выношу мелких жестокостей, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Только величайшие грехи достойны внимания.

Он говорил так же высокомерно, как и всегда, но в этот момент он мне нравился гораздо больше.

Но этого он от меня никогда не услышит.

Внезапно перед нами загораживая узкий проход возникла громадная фигура. Человек был одет в волнообразную шёлковую рубашку поверх шорт до колен, а его лицо было раскрашено, как у развращённого клоуна. С его пояса свисали погремушки, куклы и окровавленные детские пальчики. Из его лба торчали два уродливых рога.

Он открыл рот, чтобы заговорить, но Крик оборвал его.

— С другой стороны, ты недостаточно уродлив для того, кто ты есть на самом деле. Твоё существование реально оскорбляет мои эстетические чувства.

Он резко щёлкнул пальцами и человек взорвался. Кусочки плоти и костей разлетелись в удручающе большом радиусе, забрызгав одежду почти всех в толпе. Интересно, что хотя многие из них гримасничали от отвращения и издавали испуганные звуки, ни один из них не отступил ни на шаг и хотя общий шёпот нарастал со всех сторон, никто не протестовал. Интересно, смогут ли они, что-то сделать? Мисс Судьба посмотрела на Лорда Крика.

— Хороший трюк. Ты не мог использовать его на оборотнях?

— Работает только на людях, — сказал Крик. — Оборотни слишком далеки от исходного человечества, чтобы этим на них повлиять.

— Не будем говорить о том почему вам нужно заклинание, которое действует только на людей… как вы думаете, вы могли бы научить меня этому трюку?

— Нет, если ты хочешь остаться человеком. Хотя я не понимаю, зачем кому-то это нужно. Вы такие мелкие и ограниченные существа…

— И всё равно надрали вам задницу на прошлой войне, — сказала Мисс Судьба.

— Дети, дети, — пробормотал я. — «Ведь пока тебя нет дома…»

— Джон Тейлор, — произнёс Доктор Фелл и всё стихло, шёпот резко оборвался, его сухой, скрипучий голос неприятным эхом отозвался в наступившей тишине. Он слегка наклонился вперёд и я не мог сказать, исходит ли скрип от него, или от его ужасного трона.

1 ... 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хороший, Плохой, Сверхъестественный - Саймон Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хороший, Плохой, Сверхъестественный - Саймон Грин"