Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга

Читать книгу "Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга"

7 476
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 125
Перейти на страницу:

— Погодите! — снова вмешался Леннарт. — Сперва надо спросить!.. Ты за кого, — обратился он к раненному, — за Клинки или за Лилий?!

Вместо ответа гигант все же начал падать, но его, крякнув, подхватил Олаф.

— Ясно же, что за Клинки! — заявил он Леннарту недовольно. — Это же изморец, посмотри на него!.. Наемник, они всегда стояли за Истинного Короля.

На это я подумала, что не знаю, кто такие изморцы, зато знаю, на чьей стороне повар.

Как оказалось, его жена не слишком-то разделяла политические воззрения мужа.

— Вышвырните его на улицу! — раздался визгливый голос Эмилии, которую я отправила следить за своей дочерью, а вместо этого она стояла на лестнице и смотрела на нас сверху вниз. — Нечего ему здесь делать! У нас и без него своих проблем хватает!

Вместо этого мужчины дружно повернули головы в мою сторону, дожидаясь вердикта новой хозяйки «Сквозняка».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍4.2

— Отнесите его в пустую комнату, — приказала им. — Надо заняться его ранами.

Оставалось только придумать, как это сделать, и кто этим займется. Впрочем, было еще кое-что.

— Мария, — повернулась я к экономке, — надо поскорее смести стекло и убрать следы крови. — Она кивнула, а я задумалась, куда нести раненного. — На второй этаж вы его вряд ли дотащите, — сказала мужчинами, — да и кровью он здесь все зальет, так что…

— Можно в нашу комнату! — с готовностью произнес Олаф, на что его жена тут же принялась громко протестовать.

Но повар рыкнул недовольно, и Эмилия закрыла рот.

Я кивнула, после чего Олаф с недовольным Леннартом поволокли потерявшего сознание незнакомца куда-то в дальний угол обеденного зала. Оказалось, там, за камином, был еще один проход, в который выходило несколько комнат. В одну из них мы как раз и вошли — это было жилище повара и его жены.

Почти все пространство небольшой клетушки занимала огромная кровать — потому что Олаф был внушительного роста и такой же комплекции. Оставшегося места хватило лишь для притулившегося в углу комода, пары сундуков и маленькой софы вдоль стены — я вспомнила, как Мария говорила о сыне Олафа и Эмилии.

Правда, мальчика сейчас в комнате не было. Зато повсюду стояли бутылки — пустые и початые.

— Неплохо вы проводите время, — похвалила я. — Девочки по вызову и бесплатная выпивка!..

— Джон умер две недели назад, — пожал плечами Олаф. — Мы не знали, что с нами будет дальше. Что еще оставалось делать?

Вопрос был риторическим, и отвечать на него я не стала. Вместо этого стояла и смотрела, как мужчины тащили раненного, а потом пытались уложить того на кровать. Вернее, разжали руки, и он со стоном упал на смятую постель.

И я отстраненно подумала, что белье придется отстирывать от крови.

— Очнулся! — кивнула я, разглядывая искаженное болезненной гримасой лицо изморца. — Надеюсь, это знак свыше, что ты все-таки будешь жить… Правда, доктора сегодня не достать, а в госпиталь мы тебя все равно не дотащим, — сообщила ему. — Выйти сейчас на улицу было бы самоубийством, поэтому нам придется самим заняться твоими ранами. Иначе ты истечешь кровью.

В ответ он пробормотал что-то на своем языке, и я решила, что это согласие на экзекуцию.

Оставалось только решить, кто будет ее проводить. Я взглянула на Леннарта, но тот, отшатнувшись, покачал головой, заявив, что он не притронется к изморцу и пальцем.

И вообще, это женское дело — шить мужские раны!

Повар тоже заявил, что он больше по мертвому мясу, а штопка по живому — это не для него. К тому же, при виде крови ему становится дурно.

Эмилия, ясное дело, откажется, да еще и с криками, это я прекрасно понимала. Оставалась надежда только на Марию…

Но тут в дверь «Сквозняка» забарабанили, и дурно стало уже мне.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍4.3

Потому что на миг мне показалось, будто бы в дверь таверны застучали прикладами ружей. Не успела я всесторонне обдумать мысль, что прикладов и ружей в этом мире, скорее всего, еще не изобрели, как раздался оглушительный взрыв.

Мы переглянулись — судя по всему, дверь в «Сквозняк» перестала существовать. К тому же, раздался дружный визг «дам» в обеденном зале, а я подумала…

Демоны меня побери, если к нам не вломились маги!

— Это за ним пришли, — кривясь, заявил мне Леннарт, кивнув на попытавшегося снова потерять сознание воина. — По его душу, но достанется всем нам!.. Если явились Лилии, то здесь они всех прикончат… Говорил же, надо было сразу его пристрелить!

Ничего такого он не говорил, но препираться с Леннартом у меня не было времени. Вместо этого я судорожно пыталась придумать, как нам выйти из этой ситуации. А он меня отвлекал, задавая свои вопросы!

— И что мы делать будем, госпожа Дюваль? — поинтересовался Леннарт ядовито, но глаза у него были встревоженными.

Тут в комнату Олафа вбежала переполошенная Мария.

— Нельзя, чтобы его нашли! — заявила мне. — Это маги Лилий, они только что взорвали дверь своим заклинанием!..

— Я могу попробовать унести его через черный ход, — предложил Олаф, но я покачала головой, понимая, что уже слишком поздно.

Лилии в таверне и своего они не упустят.

— Задержите их, — приказала я, взглянув на повара, а затем на бармена. Или же охранника, поди еще разбери, кем был Леннарт в «Сквозняке» — Придумайте что-нибудь! Мне нужно ровно три минуты.

— Чтобы сбежать?! — усмехнулся он. — Отличная идея, госпожа Дюваль!

1 ... 15 16 17 ... 125
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга"