Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Читать книгу "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"

331
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 29
Перейти на страницу:

Мия сидела в молчании, боясь даже пошевелиться, нарушить это волшебное состояние откровения. Было просто невероятно наблюдать, как холодный и замкнутый человек открывает душу.

— Ты сама была свидетелем, как ужасно они обошлись с твоим отцом. Но поверь, все могло бы быть гораздо, гораздо хуже… Я отчаянно боролся, чтобы твоему отцу хотя бы заплатили нормальное выходное пособие…

— Скорее, плату за молчание, — возразила Мия, но Итан лишь пожал плечами.

— Называй, как хочешь, но твоему отцу пришлось бы плохо, если бы его судьбу решали только мои родители. Я даже не сомневаюсь, что они бы сдали в полицию родного сына, если бы узнали правду. Их Бог — деньги, Мия. Простые смертные, даже собственные дети, не стоят их внимания. Теперь-то я могу диктовать свои условия. Я хорош в своем деле, хорош настолько, что нужен им. И я единственный, кто может их остановить, если они начинают заходить слишком далеко.

Слезы наполнили глаза Мии, когда она полностью осознала всю сущность его родителей, ощутила одиночество и жестокость того мира, который Карвеллы создали для своих детей. А затем она улыбнулась Итану. Он с благодарностью принял ее улыбку, а затем сменил тему:

— Ты мне теперь расскажешь, что сказал врач?

— Теперь уж точно придется. У меня давление все еще высокое.

— Это чем-нибудь грозит?

— Он пока не уверен. Сказал, что нужно более детальное обследование. Вероятнее всего, причиной явился стресс, потому что существует возможность того, что…

— Что ребенок в опасности?

— Мы оба в опасности. Доктор озабочен тем, что у меня ранняя стадия токсикоза в результате нарушения обмена веществ. — Она заметила растерянность в его глазах. — Это может вызвать осложнения…

— Тебе нельзя домой, Мия, — произнес Итан мягко, но за каждым словом была железная уверенность. — Теперь тебе нельзя быть одной.

— Но я не могу оставаться здесь.

— Из-за того, что произошло между нами? — (Мия кивнула.) — А если я пообещаю тебе, что такое больше не повторится? Если скажу, что сегодня утром я понял, как многое ушло безвозвратно? Как бы я ни относился к тебе, Мия, у нас слишком многое осталось в прошлом, а теперь нам надо вместе смотреть в будущее.

— Ты, правда, так думаешь?

— Это ребенок Ричарда, — произнес Итан хрипло. Как объяснить Мии, что он уже примирился с этим, он даже рад и счастлив, что частичка Ричарда будет продолжать жизнь. Ребенок, в венах которого течет кровь брата, продолжит его род. — Я просто не могу притворяться…

Он замолчал.

— Все хорошо, — шепотом проговорила Мия. — Я сама справлюсь.

— Тебе не обязательно быть одной, — возразил Итан. — То, что для нас двоих все кончено, не означает того, что я не могу быть рядом с тобой и твоим малышом… Останься, — попросил он нежно. — По крайней мере, ради ребенка. Я постараюсь тебе не мешать, насколько смогу. А то, что случилось сегодня утром, больше не повторится. Сейчас неподходящее время, чтобы жить одной, Мия, особенно вдалеке от людей.

— Мне нужно работать, — запротестовала она. — Итан, у меня контракт. Мне нужно закончить картины, которые я даже еще не начала. Если я не закончу их до рождения малыша…

— Ты действительно думаешь, что сможешь работать? Ты действительно считаешь, что после всего, что произошло, сможешь дома писать картины?

— Мне придется. — Мия сделала большой глоток. Хотя она сама с трудом верила, что сможет работать. Гарт напугал ее своей обходительностью. Ей стало страшно, но не за себя, а за ребенка. Итан был прав, женщине в ее положении не следовало оставаться одной в горах.

— Позволь мне помочь, — настаивал Итан. — Послушай, я знаю, Ричард не упомянул ребенка в завещании, но уверен, что, если бы у него было больше времени, он бы сделал это. Все еще окончательно не улажено, у него осталась кое-какая собственность, которую сейчас распродают, и его страховка. Я уверен, мы сможем…

— Мне не нужны деньги Ричарда. — Она смотрела ему в глаза. — Итан, все это не из-за денег. Тебе трудно понять, но деньги никогда не служили для меня мотивом.

— Я верю тебе, Мия, но взгляни на вещи реально!

— Я и так смотрю реально. Мои дела идут успешно. Я легко могу обеспечить себя. Я плачу за дом, а галерея окупает сама себя. Меня вполне все устраивает.

— Ты все еще выплачиваешь кредит за дом? — Итан проницательно посмотрел на Мию. — По-моему, ты говорила, что это какая-то лачуга. Как насчет дома твоего отца? Наверняка деньги, вырученные за него, покрыли бы кредит. Она промолчала, но он не унимался. — Или ты оставила его как собственность для инвестиций?

— Я его не продавала и не оставляла, — произнесла она с надрывом, и Итан нахмурился. — Мой отец встретил женщину, он снова женился…

— Когда он умер, дом отошел ей? — недоверчиво спросил Итан.

— Ее зовут Салли, Итан, и дом ей не отошел, она просто продолжает жить там, где они были вместе с моим отцом.

— Но, ради всего святого, они же не были женаты долго! Без всякого сомнения, ты должна была унаследовать…

— Я и так унаследовала довольно много, — перебила его Мия. — Мой отец оставил мне в наследство гораздо больше, чем деньги. Салли любила отца, а он любил ее. Любовь — это не какое-то математическое уравнение, где количество часов, проведенных вместе, умножается на силу любви. Салли сделала моего отца счастливым в его последние годы, и я бесконечно благодарна ей за это.

— Пусть так, но…

— Сколько времени уходит на то, чтобы найти любовь, Итан? Два года, два месяца, — она печально усмехнулась, — две недели? Разве их любовь менее ценна только потому, что они не успели отметить круглую дату?

Итан ничего не ответил, только долго смотрел на нее.

— Останься, — наконец произнес он. — Сегодня днем я съезжу к тебе домой и привезу твои вещи.

— А как же моя работа?

— Ты можешь работать прямо здесь, — он обвел рукой дворик. — Над двориком есть крыша, и если пойдет дождь, можно легко закрыть стеклянные двери…

— А ты представляешь, что станет с твоей дорогой импортной плиткой, когда я появлюсь тут со своей глиной и красками?

— Похоже, скоро это узнаю. — Он насмешливо посмотрел на нее.

— Это неразумно. — Мия чуть улыбнулась. — Все это неразумно, Итан. Мне надо отдыхать, нельзя волноваться, а жить рядом с тобой…

Она покачала головой.

— Между нами все кончено, Мия, — произнес он без эмоций. Глаза, что восхищались ею, теперь смотрели отчужденно. — Все кончилось семь лет назад, и то, что случилось сегодня утром… — Итан не выглядел смущенным и говорил, будто подводил итоги совещания. Мии даже показалось, что где-то позади него сидит секретарь и старательно все записывает, а сам Итан шелестит бумагами за рабочим столом. — Конечно, печально, что это случилось, но тому способствовало некоторое количество определенных обстоятельств. Причину происшедшего сегодня утром можно отнести к следующим факторам: мы оба были расстроены и находились под впечатлением событий предыдущего дня. Смерть Ричарда потрясла нас до глубины души. — Он посмотрел на нее в ожидании одобрительного жеста, но, поскольку Мия оставалась неподвижной, продолжил: — Отрицать факт взаимной симпатии было бы неправдой. Соответственно та самая симпатия вместе с повышенным эмоциональным фоном плюс тесное пространство и тот факт, что ты была раздета…

1 ... 15 16 17 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гостья из его снов - Кэрол Маринелли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"