Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нежданное наследство - Марион Леннокс

Читать книгу "Нежданное наследство - Марион Леннокс"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 28
Перейти на страницу:

Взяв Конфету, Сьюзи с гордым видом удалилась.

— Я обидела ее? — спросила Марсия, и Хеймиш вздохнул.

— Я думаю, не следовало намекать на ее проблему.

— Ты имеешь в виду хромоту этой вдовушки? Однако ее невозможно не заметить.

— Забудь об этом, — сказал Хеймиш, потому что имел в виду совсем другую проблему Сьюзи. — Ты будешь ночевать в спальне рядом с моей.

— А почему не в твоей? Дорогой, если вдовушка действительно имеет на тебя виды, то чем раньше она смирится с ситуацией, тем лучше.

— Дело не в этом. Этот замок был для Сьюзи домом, и пусть так будет до тех пор, пока мы не уедем. Я имею в виду раздельные спальни.

— Что ж! — Марсия подняла бровь. — У меня свидание с компьютером. Я упустила много информации, пока добиралась сюда, так что сегодня ночью мне будет не до чтения любовных романов.

* * *

Хеймиш проснулся позже обычного, проспав больше восьми часов.

Лежа в кровати, он наблюдал за солнечными лучами, которые пробивались через колышущуюся на окне занавеску, когда-то повешенную Дирдре.

Следовало найти Марсию и направить свою жизнь в верное русло…

Однако мысли Хеймиша блуждали. Он вспомнил свою секретаршу Джоди, по которой станет скучать, когда возвратится на Манхэттен.

В скором времени ему предстоит расставание и с очаровательной Сьюзи. Возможно, с ней удастся поддерживать связь, чтобы узнавать, как идут ее дела. Впрочем, он уже понял, что ей никто не нужен.

Сьюзи считает себя достаточно сильной, чтобы заботиться о ребенке и одновременно делать карьеру. Она собирается снова заняться садовым ландшафтом, хотя имеет определенные проблемы со здоровьем.

Хеймиш ничего не может для нее сделать, да она и не нуждается в его помощи.

Будучи главой клана, он должен позаботиться о реликте замка. Подумав о Сьюзи в этом контексте, он рассмеялся, отбросил простыни и направился в душ. Следует найти Марсию и показать ей этот безумный замок!


Когда Хеймиш открыл дверь в кухню, Марсия, Сьюзи, Роза и Конфета повернулись в его сторону и уставились на него.

Неужели он застал их за обсуждением женских секретов?

— У нас нет соевого молока, — осторожно сказала Сьюзи, будто не доверяя своему голосу. — Бананы и кумкват Марсии не подходят, апельсины еще не созрели. Она не хочет есть свежесорванную клубнику, не прошедшую специальной обработки. Если бы ты предупредил меня, что Марсия сидит на низкоуглеводной диете, я приготовилась бы к этому.

Хеймиш недоверчиво посмотрел на свою невесту.

— Я думаю, в стейке мало углеводов.

— На завтрак? — Марсия покачала головой. — Я предпочитаю постоянно придерживаться диеты.

— Ты слишком худая, — пробормотала Сьюзи.

— Женщина никогда не бывает слишком худой! — парировала Марсия.

— Тебе лучше знать, — ответила Сьюзи и, взяв себя в руки, добавила: — Извини, вырвалось. Какое-то время я была очень худой, и меня это пугало. — Затем она обратилась к Хеймишу: — Я готовлю овсянку, хочешь немного?

— Да, пожалуйста, — проговорил он.

— Наконец-то лэрд начал есть кашу, — задумчиво сказала она.

— Тебе тоже удалось хорошо поработать сегодня ночью? — спросила Марсия, и Хеймиш удивленно посмотрел на нее. — Ты обратил внимание на то, как изменился курс евро по отношению к доллару?

— Конфета проспала до рассвета и ни разу не завыла, — вставила Сьюзи. — Ночь действительно выдалась удачной для всех.

Хеймиш присел за стол, и Сьюзи поставила перед ним тарелку с овсяной кашей. Он добавил в нее мед, сливки и корицу, как делала каждое утро Сьюзи, при этом Марсия наблюдала за этим действом с отвращением.

— Не смотри на меня, — сказал он невесте. — Пей кофе.

— По крайней мере, здесь есть приличная кофеварка, — сдалась Марсия. — Однако цена этого замка может упасть, если будет невозможно поставлять сюда приемлемое продовольствие.

— Я позавтракаю в саду, — объявила Сьюзи и, подняв стульчик вместе с сидящей в нем Розой, направилась к двери.

— Я помогу, — сказал Хеймиш, но Сьюзи была уже на улице. — Можно мне сопровождать тебя на пляж?

— Спасибо, — пробормотала она. Хеймиш видел, как боролись в ней нежелание принимать его помощь и жажда поплавать. — Это было бы мило с твоей стороны.

— Я подумала, что тебя это заинтересует, — произнесла Марсия, обращаясь к Сьюзи, когда та вернулась в кухню за своей кашей. — Эксперт-риэлтер приезжает завтра. Ты поможешь нам?

— Конечно, — гордо бросила она через плечо, направляясь к двери. — Потом я уеду домой.


Марсия взяла с собой на пляж компьютер и, лежа на песке в роскошном бикини, принялась работать.

Хеймиш наблюдал за Сьюзи, сидя рядом со своей загорелой, красивой и умной невестой — идеальным деловым партнером и независимым человеком. Марсия была именно той женщиной, которая ему требовалась.

Сьюзи располагалась с Розой на коленях в мелководной лагуне. Конфета истерично лаяла на приближающуюся волну, потом поджимала хвост, стремительно неслась на берег и с триумфом тявкала, когда волна отступала.

Хеймиш улыбнулся, глядя на эту троицу.

— Я пойду присмотрю за Розой, чтобы Сьюзи могла поплавать, — сказал он Марсии, которая удивленно посмотрела на него. Последующие слова Хеймиша прозвучали вызывающе: — Я умею менять подгузники.

— На твоем месте я не указывала бы этот факт в резюме, потому что это не поможет тебе получить работу в нашем мире, — посоветовала Марсия. — Принимайся за работу, няня Дуглас! Смотри не насыпь мне песка в компьютерную клавиатуру, когда будешь вставать.


Вернувшись с пляжа, Сьюзи направилась в свою спальню укладывать вещи, поэтому Хеймиш не видел ее до конца дня.

— Я думаю, нужно сделать несколько вложений в замок, прежде чем выставлять его на продажу, — сказала Марсия Хеймишу после обеда. — Так мы заработаем на продаже больше денег. Пойдем, я покажу тебе, что имею в виду. И почему никто раньше не задумывался об этом?

Выйдя в сад, Марсия подошла к оранжерее и открыла двери. Даже в сумраке оранжерея выглядела мило. Из нее исходил аромат апельсинов, перезревших кумкватов и суглинистой почвы, которую Сьюзи использовала для выращивания рассады.

— Мы должны снести дальнюю стену, чтобы доставить сюда оборудование, — сказала Марсия и, встретив удивленный взгляд Хеймиша, пояснила: — Отсюда открывается вид на океан. Приезжающие туристы станут проводить здесь почти все свое время.

— Почему? — спросил он.

— Мы установим здесь бассейн, — произнесла она с преувеличенным раздражением. — Я подумала об этом сегодня, пока мы были на пляже. Ведь нельзя же работать с компьютером на песке! В прошлом году мы с тобой совсем не ходили на пляж, когда были на Бермудах.

1 ... 15 16 17 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нежданное наследство - Марион Леннокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нежданное наследство - Марион Леннокс"