Читать книгу "Говорящая с призраками. Дитя Ноктурны - Нина Линдт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они считали его отбросом общества. И он превратился в него на самом деле. Чтобы прокормить семью, стал наемником, воевал то на одной стороне, то на другой. Грабил. Время было славное, междоусобных войн предостаточно, а убеждениями Чезаре не страдал. Он уже не верил ни в честь, ни в справедливость, ни в добро, ни в зло. Ни в бога, ни в черта.
Только черт сам его нашел.
Чезаре славно удавались продуманные маневры, он дослужился до командира отряда, а потом ему надоели бесконечные походы, он решил осесть во Флоренции, поступив в охрану к одному знатному горожанину.
А заодно выполнял обязанности наемного убийцы. Его хитроумные планы по устранению противников были такими изощренными, что половина смертей выглядели натуральными, а вторую половину не могли приписать никому, так что хозяин Чезаре становился все более и более влиятельным. А вместе с ним росло влияние Чезаре.
Он купил себе дом, скупал произведения искусства, наслаждался жизнью в роскоши, пока однажды к нему не пришел один странный посетитель.
Чезаре велел провести его в свой кабинет и вошел туда через некоторое время, чтобы посетитель как следует понервничал, ожидая его. Но когда он вошел, то увидел, что тот нисколько не переживал, напротив, он сидел за столом хозяина, положив черные сапоги на столешницу, крутил в руках пресс-папье в виде бюста Цезаря: Чезаре льстило, что с возрастом его все больше сравнивали с великим полководцем.
Возмущению хозяина не было предела, он схватился за рукоять меча, с которым не расставался даже дома. Но одного взгляда посетителя было достаточно, чтобы силы покинули Чезаре, и он почти рухнул на жесткий стул для просителей.
Мужчина, развалившийся в его кресле, был невероятно красив: черные кудрявые волосы блестели из-под бархатного черного берета с соколиным пером и золотой брошью. Черный камзол с золотыми пуговицами контрастировал с белизной рубашки с пышными кружевами. Кисти мужчины были изящны, но при этом в них чувствовалась сила. Гладкое лицо с маленькой бородкой было бледным, в уголках чувственных губ пряталась усмешка, черные глаза сверлили Чезаре, и под этим взглядом наемник вертелся как грешник на раскаленной сковороде.
— Чезаре Антонио Вероньеро Амити. Красивое имя. Подходит для полководца, который въезжает на белом коне в павший перед ним город.
Если Чезаре и собирался возмутиться поведению гостя, то после этой фразы ужас сковал его так сильно, что он едва дышал.
Черная бровь гостя приподнялась, взгляд сделался колючим и недобрым.
— Ты так и остался глупым мальчишкой, Чезаре. Тебе несколько раз давали возможность исправиться. Но ты растратил свой талант напрасно. Посмотри, кем ты стал. Живешь в роскоши, которую заработал на крови других, спишь со шлюхами, которые тебя ненавидят. Потому что ты уже стар, Чезаре. Скоро ты станешь не нужен и умрешь, как он.
Посетитель метнул бюст, Чезаре еле успел пригнуться, и тот разлетелся в мелкую крошку, ударившись о стену.
— Я предлагаю тебе сделку. Работай на меня. Богатства я тебе не дам, шлюх тоже, но ты сможешь распутывать дела посерьезнее, чем до сих пор. Сможешь быть полезным.
Чезаре наконец смог разлепить сомкнутые в оцепенении губы и еле сартикулировать:
— Нет.
— Ничего другого от такого дерьма, как ты, я и не ждал, — с презрением вымолвил посетитель, поднимаясь. — Только знай, что в следующий раз я потребую с тебя самое ценное.
И он исчез.
Дрожь пробрала Чезаре до самых костей. В слезах бросился он в церковь, упал перед распятием и вымаливал прощение, которое, как он понимал, ему не дадут. Но дьявол напугал его до полусмерти, и с тех пор наемник не знал покоя. Он стал вдруг фанатично религиозным, мнительным, не расставался с мечом даже в постели. Разогнал всех любовниц, начал делать большие взносы церкви.
Все кончилось тем, что его же хозяин обеспокоился изменением в поведении своего наемника и испугался, что тот в порыве раскаяния расскажет обо всех их черных делах. И поручил устранить своего верного слугу.
Чезаре зарезали в подворотне, когда он шел с вечернего молебна. Он успел отразить нападение первых двух убийц, но их было семеро. Они искололи его ножами и бросили истекать кровью.
Он чувствовал, как жизнь покидает его, и ужас перед предстоящей вечностью в Аду наваливался на него ледяной глыбой. Чезаре плакал от одиночества и страха. Он ощущал, как чьи-то когти вцепились в его душу и пытаются вырвать ее из тела, слышал мерзкое хихиканье чертей, столпившихся вокруг. Их глаза горели непомерной жадностью, они скалили желтые клыки. И вдруг шерсть на них встала дыбом, и они разбежались кто куда.
— А я предупреждал.
Этот голос он узнал бы из миллиарда других голосов, потому что больше всего на свете хотел сейчас его услышать.
— Я согласен, — прохрипел он.
— Чезаре, Чезаре, — укоризненно промолвил дьявол, наклонившись к нему. — Я усложняю условия сделки: я дам тебе вечную жизнь, но ты отдашь мне душу и станешь моим слугой на веки вечные. Но бессмертие, Чезаре, не сделает тебя счастливым. Как не делает счастливым меня.
— Согласен, — прохрипел умирающий из последних сил.
И дьявол поцеловал его в губы.
Душа Чезаре, его воля и мечты, желания и воспоминания внезапно покинули его тело, раны затянулись, и дьявол помог ему подняться.
— Ты погибнешь только в том случае, если тебе отрежут голову или полностью разрушат твое тело. Все остальные раны не будут смертельны, а яд и огонь не смогут причинить тебе гибели.
— Как мне называть тебя? — прохрипел, ощупывая себя, Чезаре.
— Господин граф.
За века их совместного пути Цезарь узнал дьявола получше. И даже в чем-то преклонялся перед ним. И был благодарен ему за спасение. Он смог применить способности организатора, когда граф поручил ему создать агентство в Барселоне. Распутывал успешно многие преступления и кражи, ревностно следил за агентством. Пусть его покинули желания и личные стремления, но он жил теперь целями своего агентства.
— Ты поймешь, что искупил свою вину, однажды, — сказал ему граф Виттури за несколько лет до появления Насти. — Это будет особая монета, похожая на пятицентовик. Если она попадет тебе в руки, ты будешь знать, что свободен.
И Цезарь собирал пятицентовики, искал ту самую монету, но не находил.
Но потом появилась Настя, и Цезарю стало не до монет. Его обеспокоила с самого начала та сила притяжения, что существовала между демоном и девушкой. Сначала он считал, что граф играет с ней, притягивая к себе. Но потом осознал, что сила, связавшая их, им не подчиняется, и почувствовал, что это предзнаменование крупных бед. И не ошибся.
Настя под воздействием этой силы развивала в себе такие способности, что все меньше верилось, что она всего лишь человек. И демон под ее воздействием менялся и становился уязвимым. Они словно перерабатывали друг друга, а вместе с этим менялся и грозился обрушиться мир вокруг. И как он ни старался их разъединить, все было напрасно. Теперь Настя и вовсе перестанет доверять ему. А ведь он не обманул ее: он человек. Только потерял навеки свою душу, продав ее дьяволу взамен на жизнь. Но что самое страшное: он ни разу об этом не пожалел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Говорящая с призраками. Дитя Ноктурны - Нина Линдт», после закрытия браузера.