Читать книгу "Тайны не умирают - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем могу помочь? – поинтересовался мужчина, выводя из сарая красивого черного скакуна. Незнакомец оказался даже выше Ланса, хотя того никак нельзя было назвать лилипутом.
Из кустов выскочил кролик. Черная лошадь испуганно подпрыгнула и приземлилась, неуклюже расставив ноги и округлив глаза.
– Вы заходите, не бойтесь, – сказал мужчина, потянув за уздечку.
– Мы бы хотели поговорить с Джейком, – крикнул ему Ланс.
Лошадь заржала.
– Погодите минутку. Я сейчас вернусь, – пообещал здоровяк и повел лошадь к одному из просторных загонов, где ее уже ждали три других скакуна. Он зашел в загон и отстегнул поводья от уздечки. Лошади тут же принялись здороваться, дружелюбно соприкасаясь носами и потираясь друг о друга мордами, а потом повернулись и радостно убежали вдаль.
Мужчина вышел из загона, закрыл за собой ворота и направился к Лансу и Морган. Его джинсы и высокие кожаные ботинки были все в грязи. На футболку с логотипом морской пехоты США налипло сено. А на руке Морган заметила татуировку с надписью «Semper fidelis»[3].
– Я бы вам руку пожал, да не хочу вас испачкать, – сказал он. – Поскорее бы уже прекратились эти дожди, а не то мы просто потонем в грязи.
Ланс протянул ему свою визитку.
– Вы – мистер О’Рейли? – уточнил он.
– Нет-нет. Меня зовут Стив Дункан, – ответил здоровяк и нахмурился, пробежав взглядом текст на визитке. – Вы – частный детектив? У Джейка какие-то проблемы?
– Нет, мы просто хотели задать ему несколько вопросов, – пояснила Морган, окинув территорию взглядом в поисках других людей и машин. Неподалеку от дома она заметила старенькую «Хонду».
– А родители Джейка здесь?
Дункан усмехнулся.
– Не-а. А почему вы спрашиваете?
– Мы ищем Эвана Мида, – пояснил Ланс. – Он пропал. А я – не просто детектив, но и его хоккейный тренер. Мы очень за него переживаем.
– Увы, ничем вам помочь не могу, – покачав головой, ответил Дункан. – Не знаю я никаких Эванов Мидов.
– Эван – близкий друг Джейка, – сказал Ланс. – Мы бы хотели с ним поговорить. Может, он подскажет, где искать Эвана?
– Я не знаю никаких друзей Джейка, – сказал Дункан, доставая из кармана мобильник, а потом с изумительной скоростью, учитывая существенную разницу в размерах между его пальцами и крошечной клавиатурой, набрал и отправил сообщение. Ответ пришел через несколько секунд.
– Он у себя в комнате, делает уроки. Сейчас он выйдет.
– Мы бы хотели поговорить с родителями Джейка, – уточнила Морган. – Вы не знаете, где их найти?
Дункан убрал телефон в карман.
– Папашу своего непутевого Джейк уже лет десять не видел, – сказал он. – А мама одно время жила со мной, но бросила нас обоих в прошлом году.
– При этом Джейк остался у вас? – удивленно переспросила Морган.
– А она и не предлагала ему иных вариантов, – с презрением пояснил Дункан. – Она упорхнула тайком, пока он был в школе. И я его пожалел. Ему больше некуда было пойти, – сказал он, скрестив на груди мускулистые руки. – Парень он неплохой. Да, раньше он частенько нарывался на неприятности. Но что с него взять – его матушка ведь только и делала, что бухала, закатывала истерики и била его. Без нее ему гораздо лучше. Когда она сбежала, я сказал ему: если хочешь, оставайся, но сперва выбрось из башки всю дурь. Желаешь и дальше выкидывать всякие фокусы – катись отсюда. Но если хочешь жить со мной, ты должен мне помогать, чтобы не быть нахлебником, и не лезть на рожон. И он ко мне прислушался. С тех пор мы неплохо ладим.
– Благодарим за помощь, – сказал Ланс. – Скажите, а во сколько Джейк вернулся домой прошлой ночью?
– Чего не знаю – того не знаю, – отозвался Дункан. – Я рано ложусь спать. А как он вошел – я не слышал. Его комната находится в другом конце дома.
– А обычно вы слышите, когда он возвращается?
– Нет, – Дункан покачал головой. – У него одна обязанность – не опаздывать в школу. В остальное время он волен делать, что хочет. Главное – чтобы мне не начали жаловаться на его прогулы. А уж устал он или нет – дело не мое.
Дверь распахнулась, и на пороге фермерского домика появился долговязый подросток. Он проворно спустился с крыльца, но, заметив Морган и Ланса, настороженно замедлил шаг, а приблизившись к незнакомцам, вопросительно посмотрел на Дункана.
– Тут вот твоего приятеля Эвана ищут, – пояснил Дункан.
Джейк облегченно выдохнул.
– Если позволите, я вернусь к работе, – сказал Дункан, обращаясь к Лансу и Морган, а потом добавил Джейку: – Веди себя прилично. Когда закончите, почисть стойла. Ужин в шесть.
– Есть, сэр! – отозвался Джейк.
Дункан направился к конюшне.
– Здравствуй, Джейк! – поприветствовала парня Морган и протянула ему руку. – Меня зовут Морган, а это – Ланс. Мы дружим с семейством Ноксов.
– Я вас знаю, – заметил Джейк, глядя на Ланса. – Вы – хоккейный тренер.
– Все так, – подтвердил Ланс. – А еще я частный детектив. Мы пытаемся отыскать Эвана.
– С шерифом я уже разговаривал. Он приходил к нам в школу. Директор меня прямо с урока забрал, – мрачно поведал парень. – Одноклассники решили, что меня арестовать хотят.
– Как это унизительно, – сочувственно сказала Морган. И о чем только думал шериф, когда решил опозорить подростка на глазах у сверстников? Доверительного содействия такими методами точно не добиться.
– Не то слово, – невесело кивнув, ответил Джейк. – А про Эвана я ничего не знаю. Последний раз мы виделись прошлой ночью.
– Можно задать тебе несколько вопросов? – спросила Морган. – Нам кажется, что шериф мог кое-что упустить.
– Ну ладно, – сказал Джейк, спрятав большие пальцы в карманы джинсов.
– Расскажи, как прошел вечер понедельника, – попросила Морган. Она решила начать с общих вопросов. Односложные ответы ей были сейчас ни к чему.
– Я забрал Эвана около семи. Мы поехали в школу, на шоу талантов, но там была просто скука смертная, и мы быстро ушли, – начал Джейк, а потом добавил, нахмурившись. – Эван не хотел возвращаться домой.
– А почему, не знаешь? – уточнила Морган.
– Нет, – Джейк покачал головой. – После воскресной встречи с отцом он был совсем не в настроении, но отказывался это обсуждать.
– А как он вообще относится к родному отцу? – спросила Морган.
– Да он просто терпеть его не может и страшно злится, что от него тут ни хре… точнее, ничего не зависит и что приходится с ним встречаться. Отец ведь уже угрожал, что засудит мать Эвана и лишит ее каких-то там прав…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны не умирают - Мелинда Ли», после закрытия браузера.