Читать книгу "Лилия для Шмеля - Алиса Ганова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, это ужасная и в то же время счастливо закончившаяся история. Гизо спас Жужа, и Жуж платит ему любовью! — вспоминая давний случай, Ильнора прослезилась.
— Правда?! — удивленно воскликнула я, принимая вид лихой и придурковатый, как и положено хорошей компаньонке.
— Как-то весной я поехала на прогулку…Тогда Жуж был еще глупеньким щенком. Конечно, он сбежал и упал с моста в холодную, грязную воду! Это было ужасно! Я так испугалась! — рассказывая историю, собеседница нервничала, будто переживала произошедшее вновь. — И никто не спешил спасать малыша! Я думала, Жуж захлебнется, как кто-то прыгнул с моста в воду и спас его. Это был Гизо! Такого храброго, великодушного человека я не могла оставить замерзать на улице. Тем более что Жужик так жался к нему…
Вот теперь мне стало понятнее странное поведение Гизо. Он защищает пса и ревнует меня к нему.
— …И Гизо привязан к Жужу. Он научился мыть его, стричь, наряжать… — продолжала рассказ графиня.
Представив бывшего головореза, наряжающего собачку в штанишки, я улыбнулась. Хотя, понимаю: хочешь жить в тепле и сытно есть — еще и не такое согласишься.
— Какой смелый человек, — похвалила его и принялась восторгаться счастливой историей, что вкупе с хорошим настроением Жужа, привело графиню в восторг.
В последние дни Гизо смотрел на меня лютым волком, а все потому что графиня похвасталась моими успехами.
— Удивительно, как Жуж и Корфина сдружились! — радовалась она, чем доводила слугу до бешенства. Ведь по сути, Гизо сейчас больной, хромой человек, благополучие которого, как и мое, тоже зависит от расположения вредной собаки, ставшей для нас яблоком раздора.
Но окончательно его терпение лопнуло, когда внезапно к графине приехали важные гости, и Жужа, оголтело лаявшего на любого, кто подходил близко к хозяйке, перевели в мою комнату.
Ранним утром, когда я еще сладко спала, приоткрылась дверь — и в щель затолкнули пса, который, лишенный своего угла и любимой подстилки, залез ко мне на постель.
Из-за непривычного соседства сон прошел, я начала вертеться, за что была укушена. Но в долгу я не осталась, клацнула зубами и предупредила:
— Фиг тебе, а не печенье!
Жуж тут же присмирел и притулился рядом. В общем, мы поняли друг друга.
Позже Мигрит принесла завтрак в комнату и сообщала:
— К графине пожаловали племянник с сыном. Жуж герцога младшего кусает, поэтому пока что будет жить с вами.
«Обрадованная» новостью, я покосилась на пса, носящегося по комнате и прикидывающего, чем бы меня «порадовать». Чую, заинтересовался моими туфлями. Пришлось погрозить брошюрой. Тогда Жуж решил отомстить ненавистной книжке, но я успела ее спасти.
От привычного мелко нарезанного вареного мяса, положенного диетой, жук воротил черный носик, зато с вожделением поглядывал на мою еду. Уговорить его поесть стоило мне изрядных нервов. Зато потом мы пошли гулять.
Гизо, которому поручили сопровождать нас, скрежетал зубами. Не болей он, сам бы побежал с ним гулять, а так сидел на скамейке и наблюдал соколом за нашими с Жужем играми.
Я учила пса садиться, давать лапу, приносить палку.
— Он вам не уличный пес! — рычал Гизо, на что я отвечала упрямым молчанием.
«Это из-за вас он невоспитанный и не дрессированный, а у меня будет умным песиком!» — ворчала я про себя и за каждую выполненную команду тайком подкармливала Жужа кусочками печенья.
— Хороший мальчик!
Породистого пса держали на строжайшей диете, и никаких сладостей ему не перепадало, поэтому он «полюбил» меня. Но если я попадусь — «отлюбят» меня. Но ведь от пары печенек Жужу плохо не будет? А чтобы он в обед съел свою порцию мяса, я гоняла его по саду.
Гизо идти ему больно, однако он упрямо преследовал нас и сверлил тяжелым взглядом мою спину.
Желая отделаться от него хотя бы на некоторое время, я ускорила шаг, свернула за аллею и услышала требовательный детский голос:
— Баронесса Мальбуер?
Обернулась и увидела худенького, бледного мальчика лет шести, сидевшего на скамейке. Чтобы он не мерз, слуги укутали его ноги пледом. Кажется, это юный гость графини.
— Развлеките меня, — капризно потребовал он.
— Я пока развлекаю Жужа.
— Эту противную собаку? — ребенок досадливо сморщил нос.
— Он умный пес.
— Как же! — хмыкнул мальчик. — Видите, вам даже больше нечего сказать о нем хорошего!
— Думаю, когда мы с Жужем лучше узнаем друг друга, я найду для него больше добрых слов… — подбирая деликатные слова, я упустила Жужа из вида. А когда кинулась — паршивца нигде не было видно.
— Жуж! Жуж! — заметалась я, вертя головой по сторонам.
— Вот видите. Уверен, сейчас вы ругаете его, и только ваше лицемерие и желание расположить графиню, заставляют вас молчать!
Меня трясло от ужаса, еще и мелкий умник свалился на голову! Плюнув на мальчишку, я бросилась на поиски рыжего пакостника.
— Жуж! — звала его шепотом, чтобы не переполошить весь дом. Выскочила за угол и налетела на Гизо, который по моему перекошенному бледному лицу понял — случилась беда.
— Раззява! — прошипел он и, кривясь от боли, тоже ринулся на поиски.
— Жуж! — кричала я.
— Жуж! — вторил Гизо.
— Противная собака, — ехидно подначивал мальчишка, с интересом наблюдавший за нашими истеричными метаниями по саду.
— Засранец! — прошептала я.
— Племянчатый внук графини! — зло поцедил Гизо.
— Я не про него! — рявкнула я.
— Уж не про славного ли Жужика? — ухмыльнулся злой головорез.
— Про вас! — грубо парировала.
— Дура!
— Меньше ругани — больше поиска!
— Вышвырнут тебя!
— Только с тобой! Ты тоже должен был приглядывать, хромоногий дозорный!
Наши взгляды скрестились, как острейшие шпаги, и разве только что искры не посыпались из глаз.
— Невоспитанная баронесска! — выплюнул Гизо.
— Головорез!
— Вы бы искали собаку! — крикнул мальчишка. — А то убежит — вам обоим достанется!
— Говнюк! — выпалил зло Гизо. Затем мы громко фыркнули, выразив друг другу крайнюю степень презрения, и разбежались в разные стороны.
Носясь по саду, я отчаянно звала Жужа. Уже чуяло мое сердце: с ним что-то случилось. Еще и пробегая мимо мальчики, услышала:
— Я…
— Погоди, малыш! — крикнула на бегу и побежала дальше.
Когда поняла, что дело швах, остановилась, и слезы потекли по щекам. Я рыдала навзрыд, горько, пока неожиданно не услышала едва уловимое рычание…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лилия для Шмеля - Алиса Ганова», после закрытия браузера.