Читать книгу "Лошадь по имени Луна - Клэр Баркер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будем надеяться, что Луна не повезёт его по самой короткой дороге, – прошептала Винни, случайно наступив на сучок, который громко хрустнул.
– Ш-Ш-Ш-Ш! – хором шикнули призраки.
Все, кроме Живчика – он вдруг сделал важное открытие, прямо как Шерлок Хвост.
– Винни, посвети-ка сюда.
– Куда?
– На землю.
Винни направила луч фонарика на мокрую грязь. Там лежал тот самый сучок, на который она наступила. Раздвоенная палочка с листиком на одной ветке.
– Патеран! Помните?
Габриэль ахнул и стукнул себя крылом по лбу:
– Ну конечно!
– Какая Луна умница! – восторженно гавкнул Живчик. – Она пытается указать нам, куда её увели!
Мартин осмотрел палочку. А потом выпрямился и указал мечом в сторону открытых ворот:
– Нам в эту сторону! Вперёд!
Они выскочили через ворота в поле и стали искать новые знаки. Животные хорошо умеют искать, поэтому второй знак нашёлся быстро: сломанный сучок торчал из изгороди; потом они увидели перекрещенные ветки остролиста.
– А что означает остролист, Живчик? – спросил Мартин, неуверенно дотрагиваясь до колючего листа кончиком лапки.
– Опасность.
Орландо набил полный рот вафлей.
Вдруг остроглазый Валентин воскликнул:
– Вон! Туда смотрите! Я их вижу!
Завеса туч превратилась в лёгкое кружево, через которое пробивался свет звёзд. Они увидели вдали силуэт кибитки со впряжённой в неё лошадью – он медленно двигался в сторону моста. Лошадь то и дело взвивалась на дыбы, издалека доносился свирепый голос – он изрыгал проклятия. Снова и снова отрывисто щёлкал кнут.
Призраки испуганно переглянулись – весь их кураж разом испарился. Орландо побледнел, как полотно, и закрыл глаза ладошками – зубы у него стучали, точно заводная игрушка. Мартин спрятал голову между задними лапами, а Валентин с Габриэлем безуспешно пытались укрыться за спиной у Винни. Нужно было их срочно подбодрить.
Живчик поставил хвост столбом, взъерошил шерсть на загривке.
– Дорогие мои Любимцы! – рявкнул он. – Мы собрались здесь сегодня, чтобы не дать свершиться страшному злодейству. Отбросьте страх! Мы – духи в отличной боевой форме, мы готовы к сражению! Помните, битва псу не страшна, если пёс страшен в битве!
Все призадумались, пытаясь сообразить, что бы это значило, а Живчик вышагивал перед ними, будто перед крошечной армией. Орландо тем временем спрятался к Винни в карман, заткнул уши пальцами и заревел, как маленький.
– Допустим, вы бы не помогли мне, – заливался Живчик, перекрывая рёв Орландо. – И что бы со мной было? Помните: Любимец в беде – настоящий друг! Это НАШЕ место, НАШ Старкросс, НАШ дом! И как этот пришлый человек-призрак посмел ворваться сюда и похитить нашу подругу? Это как минимум до ужаса невоспитанно!
– Хорошо сказано, дружище! – заявил Мартин.
Воспламенённый этой духоподъёмной речью (а также несколькими кусками вафли с розовой начинкой), он вспрыгнул Живчику на спину, ухватился за шерсть и вскинул меч над головой.
– Ох ты у нас сейчас и попрыгаешь! – посулил Валентин – его лапы так и мелькали в воздухе.
– Живчик прав. Нужно отплатить этому Быстроногу Джасперу его же собственной монетой! – протрубил Габриэль, расправил огромные белые крылья и взмыл в ночное небо.
Винни ободряюще похлопала по карману, оттопыренному дрожащим Орландо. А потом поставила ногу на педаль велосипеда, ухватилась за руль и сощурилась, приготовившись к погоне.
Живчик проглотил последний кусок вафли.
– Час настал. Все готовы? ЗА ДОМ И ЗА ДУХОВ!
Призраки Старкросса дружно испустили боевой клич и понеслись вперёд.
– ПОЙМАЕМ ЕГО!
Месть морщинистой мордочки
Когда Любимцы поравнялись с кибиткой, глазам их предстало жуткое зрелище.
На козлах горбилась здоровенная фигура, согнув ноги, обутые в кожаные сапоги, и яростно дёргала повод. На фигуре был чёрный бархатный камзол с высоким воротником и серебряными пуговицами. Длинные потёртые полы хлопали на ветру, как крылья ополоумевшей вороны. На голове незнакомца, поверх чёрных кудрей, красовалась поношенная треуголка, а грудь прикрывало драное грязное кружево, заколотое серебряной брошкой в форме черепа. Под камзолом виднелся кожаный жилет, драный и заплатанный. За поясом торчала рогатка, отделанная серебром и самоцветными камнями. Судя по длинным страшным шрамам на физиономии, дрался этот тип в своей жизни немало. А самое страшное, от него исходил запах того, чего животные боятся сильнее всего: запах фейерверка. Луна сказала правду: Быстроног Джаспер был кошмаром любого Любимца.
Живчик зарычал. Луна медлила, как могла, увязала копытами в грязи, будто бы каждый шаг брала с бою.
Призвав на помощь всю свою отвагу, Живчик высоко поднял голову и оскалился как можно храбрее, перегородив кибитке дорогу.
– Отпусти её! – рявкнул он. – Она не твоя! Луна – свободный дух!
Джаспер раздражённо замахнулся на Живчика рогаткой, точно на приставучую муху.
– Свободный? Ничего подобного, она моя! Паскудный Живокост Пеппер! – выругался он, испепеляя пёсика взглядом сквозь красную маску. – Изыди, или тебе конец, выродок паршивый!
Он попытался пнуть Живчика ногой и почти попал. При этом в его глубоких карманах что-то зазвенело, и на траву посыпались старинные украшения. Винни ахнула – они принадлежали её маме.
– Не переживай, там таких ещё многое множество! – заявил Джаспер и разразился глухим бессердечным хохотом, не выпуская поводьев. – Ходу, Бурая Берта! Недалеко осталось!
– Её зовут Луна, а не Бурая Берта, похититель! – протрубил Габриэль, пикируя Джасперу на голову и принимаясь долбить клювом его треуголку.
Разъярённый Джаспер зарядил рогатку, прищурил один глаз и прицелился в Габриэля.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лошадь по имени Луна - Клэр Баркер», после закрытия браузера.