Читать книгу "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А этот слюнтяй сам с нами потащился, — почти не соврал Стальной Вэй. — И что тебя не устраивает в старой команде? Мы же вышли в море, а кому я могу доверять, как не им?
— На прогулку ты брал тех моряков, кто заботится о бриге, пока он стоит на приколе, — покачала головой Ада.
— Но это же была долгая прогулка…
— Хватит врать! — гаркнула мадам Лоет. — Повернись ко мне, я хочу посмотреть в твой бесстыжий глаз.
— У меня очень милый глаз, — задрал нос Вэйлр. — И честный. А ты женщина без сердца. Муж вернулся из моря живым…
— Вот именно, — отчеканила женщина. — Во что ты опять впутался, несносный пират?!
— У тебя нет сердца, — Лоет попробовал довести свою мысль до конца, но длань супруги взметнулась вверх, сжалась в кулак, оставив вытянутым указательный палец, и этот палец покачался перед носом господина судовладельца.
— Откуда у меня сердце, Вэй? — вопросила маленькая женщина, глядя на большого и сильного мужчину. — Оно разбилось на сотню частей, когда по возвращении из Льено я узнала, что ты исчез вскоре после того, как я уехала, и до сих пор не вернулся. Ты человек без стыда и совести…
Отец и дочь стояли, одинаково ссутулившись, взирая на выговаривающую им женщину исподлобья, почти дружно шмыгнули носом и так же слаженно ковырнули причал: Тина носком башмака, Вэй носком сапога.
— Сил моих больше нет, — всплеснула руками мадам Лоет, глядя на них.
С брига и соседних кораблей с живым интересом наблюдали за происходящим. Все знали, что Вэйлр Лоет в этой жизни боится только одного человека — маленькую женщину, собственную жену. И только ей было позволено повышать тон, отчитывать и говорить что вздумается. Если бы кто-то из мужчин попытался отчитать господина судовладельца, он был бы размазан по причалу только за одни намерения, поэтому семейная сцена вызывала особый интерес. Лоет не стеснялся показывать своего отношения к супруге и того, что она его сейчас отчитывает, как мальчишку, также не стыдился. Никто бы и не посмел его упрекнуть этим — жить хотелось всем.
Воспользовавшись минутным затишьем, Вэйлр ухватил за локоть Альена Литина, стоявшего за ним, и толкнул вперед, снова прикрываясь дочерью.
— Ангел мой, позволь тебе представить этого молодого человека, — казалось, капитан Лоет сейчас взлетит в небеса от распиравшего его счастья. — Альен Литин, сын Дамиана Литина и жених нашей дочери. Прекрасный молодой человек Отважный, умный…
— Красивый, — умиленно вздохнула Тина и попыталась встать рядом с Альеном, но отцовские пальцы впились девушке в плечи, и она осталась стоять на месте, шипя и кривясь.
Адалаис Лоет перевела взгляд на Литина, отметив, что глаза у него синие, но в остальном он копия Дамиана.
— Не стоит предавать забвению прошлое, однажды оно вернется и станет настоящим, — тихо произнесла женщина непонятную фразу, но тут же вежливо улыбнулась: — Рада знакомству, господин Литин, — Ада протянула руку, и, когда Альен склонился, чтобы коснуться ее губами, мадам Лоет вдруг осознала известия в целом и выдернула руку из пальцев молодого человека, потрясенно переспросив: — Жених нашей дочери? — Вэй жизнерадостно кивнул. — То есть Тины?
— А у нас есть еще одна дочь? — приподняв бровь, осведомился Вэйлр.
— То есть вы не просто мотались неизвестно где, вы еще и жениха раздобыли?! — воскликнула Ада и потерла виски. — Стоп! Я хочу знать все, и желательно сначала. — Она развернулась и направилась с причала прочь, не забыв отчеканить: — Все за мной! И жених тоже.
— Это моя жена! — с нескрываемой гордостью воскликнул Лоет, подталкивая вперед Тину и Альена, так и оставшись за их спинами.
У ворот порта стояла коляска, в которой приехала Ада. Пока Альен помогал забраться в коляску матери и дочери, Вэй подошел к кучеру и тихо спросил:
— Давно в порт приезжает?
— Уже два месяца каждый день, — ответил тот, и Лоет закатил глаз, понимая, что гроза не миновала. — Счастье мое! — воскликнул он, взлетая в коляску и падая на сиденье рядом с женой. Тут же вновь вжал супругу в свое тело, поймал ее руку и покрыл поцелуями. — Всевышний, как же я хочу сейчас оказаться вдвоем с тобой подальше от всех. Только ты и я…
— Забудь, — сухо ответила Ада. — Ты переезжаешь в гостевую спальню.
— А-ай, какая досада, — сокрушенно вздохнул Вэйлр, — в гостевой спальне остановится Альен. Мальчику нужно передохнуть с дороги, прежде чем он сможет отправиться домой, чтобы известить родных о столь радостном событии, как воссоединение наших семей. Да и вам с ним стоит узнать друг друга поближе. Я уверен, ты полюбишь его, как и я. Ада! — восторженно воскликнул Лоет, не давая жене опомниться. — Я привез тебе еще одного сына! Чудеснейший молодой человек!
— У нас не одна гостевая спальня, — ответила Адалаис. — К тому же, если тебе так полюбился господин Литин, вы можете даже ночевать вместе.
— Любимая, он предпочитает женщин, — возразил Лоет. — Представляешь, какой мерзавец? Я сплю с тобой, и точка.
— Тогда перееду я…
— Я заселю все гостевые спальни, — пообещал Вэй.
— Это не тот вопрос, который стоит обсуждать при посторонних и детях, — оборвала его мадам Лоет, понимая, что супруга сейчас угомонить будет совершенно невозможно. — Лучше расскажите мне…
— Все дома, все потом, — тут же отмахнулся Лоет, старательно целуя ладонь жены.
Тина не слушала родителей, она с жадностью рассматривала знакомые с детства улицы. Зато Альен прислушивался, не без восхищения отмечая изворотливость будущего тестя. Такой Вэйлр Лоет ему был совершенно незнаком, но нравился не меньше прежнего. И, не будь сейчас рядом мадам Лоет, казалось, почти сдавшейся под напором своего супруга, молодой человек непременно поаплодировал бы капитану.
Вскоре они уже въезжали в ворота особняка Лоетов. Все попытки Ады заговорить с Тиной или Альеном тут же перекрывал господин Лоет своими признаниями и восклицаниями, умудрявшийся обиженно посопеть на холодность жены, укорить ее и даже потребовать объяснений, за что — так никто и не понял. Но когда семейство Лоет и Альен Литин вошли в особняк, Ада устало вздохнула и велела горничной:
— Устройте господина Литина. Тина, приведи себя в порядок и наконец надень платье. — После этого, дождавшись, когда молодые люди покинут их, указала мужу на дверь в гостиную.
Более-менее успокоенный Вэй подмигнул Аде и направился туда, куда ему указали, но вдруг замер от щелчка за своей спиной. Медленно-медленно он обернулся и гулко сглотнул, глядя на два пистолета в руках любимой супруги. Следов усталости на лице женщины, как и растерянности, не было. Она кровожадно ухмыльнулась и подмигнула мужу в ответ.
— Ангел мой, не-ет, — простонал Лоет.
— Да-а, — покивала Адалаис. — Беги, Вэй, очень быстро беги, ибо я вне себя от злости.
Грохнул первый выстрел, и Вэйлр Лоет метнулся по коридору.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева», после закрытия браузера.