Читать книгу "Падение Римской империи - Питер Хизер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
annona militaris — новый натуральный налог, упорядоченный при Диоклетиане в конце III в., часто взимавшийся именно натурой, хотя его можно было заменить выплатами в золоте.
aurum coronarium — «коронное золото». Теоретически добровольное подношение, делавшееся в виде короны, от отдельных городов. Делалось при вступлении императора на престол и затем каждые пять лет.
Baiae — курорт для богатых и знатных римлян на Неаполитанском заливе. Это место очень любил Симмах.
barbaricum — «варварская страна». Обобщенное наименование для любой территории за пределами Римской империи.
cohortales — императорские чиновники (иногда богатые), представители провинциальной бюрократии.
cohortes — римская вспомогательная пехота раннеимперского периода, состоявшая из неграждан.
coloni — крестьяне-арендаторы, понемногу прикреплявшиеся к земле в позднеримский период.
civitas (мн. ч. civitates) — городская территория; основная административная единица, объединявшая город и сельскую округу, характерную для поздней империи.
clarissimus (мн. ч. clarissimi) — досл. «славнейший». Первоначально так называли римских сенаторов. Впоследствии это наименование стало почетным титулом, который стремились получить все — и военные, и чиновники — после реформ Валентиниана и Валента в 367 г. Несмотря на свое пышное название, это был низший из трех сенаторских рангов в IV в. (см. illustris и spectabilis).
clarissimate — обобщенный термин для clarissimi.
Codex argenteus — роскошная копия VI в. сделанного Ульфилой перевода четырех Евангелий на готский язык. Ныне находится в библиотеке Уппсальского университета в Стокгольме.
Codex Theodosianus — «Кодекс Феодосия». Сборник имперских узаконений, выпущенных императором Феодосием II, охватывавший правления с 300 по 440 г.
comes rei militares — старший, но не главный военачальник римской полевой армии (см. comitatentes, magister militum). Некоторые отвечали за оборону определенных территорий, такие как comes Africae или comes Thraciae. Некоторые командовали соединениями центральной полевой армии.
comes domesticorum — «комит доместиков». Командир отборной гвардейской части в полевой армии.
comes ordinis tertii — досл. «комит третьего ранга». Комиты (comites) представляли собой группу сопровождавших императора лиц, созданную Константином. Комиты бывали трех рангов.
comitatentes — мобильные полевые силы империи. Одни располагались в ее центре, другие — в важнейших приграничных зонах (Рейн, Дунай, восточная граница). Получали большее жалованье, чем солдаты гарнизонов (см. limitanei).
consul — первоначально глава исполнительной власти в Римской республике, избиравшийся ежегодно. Во времена поздней империи должность консула по-прежнему оставалась ежегодной, однако теперь их уже назначал император. Хотя консулы не обладали более исполнительной властью, консулат являлся наиболее почетной должностью в государстве, выше стоял только император.
contubernium — наименьшая единица римской армии в раннеимперский период — восемь человек, живших в одной палатке.
cura palatii — доcл. «смотритель дворца». Высший римский придворный сановник в IV–V вв.
curia — городской совет, состоявший из римских землевладельцев, которые управляли civitas. Его члены назывались декурионами или куриалами (curiales).
cursus bonorum (доcл. «путь почестей») — карьера римского сановника из числа сенаторов.
cursus publicus — транспортная сеть со станциями для снабжения государственных служащих, когда они совершали поездки в пределах империи.
deditio — капитуляция варваров перед Римской державой; условия, вступавшие в силу после сдачи, могли быть весьма различными.
denarius (мн. ч. denarii) — основная римская серебряная монета, использовавшаяся до конца III в., когда она обесценилась.
distributio numerorum — раздел западноримской Notitia Dignitatum (см. ниже), где сообщается о размещении частей западноримской полевой армии по состоянию на 420 г.
duumviri — досл. «двое мужей», от слова duo — «два». Обычно должностные лица, которых курия облекала исполнительной властью.
dux — «дукс», «вождь». Командующий limitanei определенной территории.
fibula (мн. ч, fibulae) — декоративная застежка, использовавшаяся для того, чтобы скреплять плащ.
Fliehburgen — досл. «укрепленные убежища». Немецкий археологический термин для обнесенных стеной поселений V в., располагавшихся в незащищенных областях империи.
foedus — досл. «договор». Отсюда термин foederati, обозначавший чужеземцев, которые служили по договору. Часто используется современными историками как технический термин в одном узком смысле, однако, по моему мнению, он обладал целым комплексом значений.
Fürstengraber — досл. «княжеские могилы». Немецкий археологический термин для захоронений столь богатых, что создается впечатление об их принадлежности к царям или претендентам на царскую власть.
Germania, Germani — римский термин для обозначения территории между Рейном и Вислой и ее обитателей. Господствовали в этих краях германоязычные племена, которые, однако, на протяжении всего римского периода так и не образовали какой-либо единой силы.
gladius — короткий меч римских легионеров.
honoratus (мн. ч. honorati) — вышедший в отставку высокопоставленный римский чиновник. В IV в. постепенно росло число honorati, относившихся к числу clarissimate, и они все более вытесняли куриалов как господствующую силу в местных общинах.
illustres (мн. ч. illustres) — высший из сенаторских рангов в конце IV в. (см. clarissimus и spectabilis).
imperator — «император». Этот термин восходит к титулу полководца республиканского периода.
iudex — досл. «судия». Титул, появившийся под влиянием примера повелителя всех царей, который создал коалицию готов-тервингов в IV в.; существовал до прихода гуннов.
iugum (мн. ч. iugera) — единица ценности, в которой измерялось богатство империи при Диоклетиане; на ее основе производился расчет annona militaris.
ius Latinum, ius Latii — «латинское право», «латинское гражданство». Его обладатели имели примерно те же имущественные права, какие имели римские граждане. Магистраты в городах с таким статусом автоматически получали римское гражданство. — Примеч. пер.
largitionales — штат финансовых чиновников императора, «священные щедроты».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение Римской империи - Питер Хизер», после закрытия браузера.