Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин

Читать книгу "Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин"

49
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 ... 178
Перейти на страницу:
как государственная измена. Не так ли?

— Видите? — громко сказал Стакер, обращаясь к остальным. — Каждое его слово наполнено ядом Пекла!

— А учитывая, что Уильям хочет, чтобы Преследователь был здесь, — сказал Ван Флит, — что это говорит нам всем о текущем душевном состоянии нашего уважаемого монарха..?

— А вот это уже действительно граничит с изменой, Колдун, — сказал Чемпион.

— Так может показаться, — сказал Ван Флит, — когда ты единственный здравомыслящий человек, оставшийся в комнате. Или в палатке…

— Никаких ссор при штабе! — резко сказал Принц Кэмерон. — Или мы будем работать сообща, или я буду выгонять вас одного за другим, пока мы этого не добьёмся. Вы разместили своих людей там, где я приказал, Генерал?

— Конечно, Ваше Высочество, — осторожно ответил Стакер. Командуя армией, он, тем не менее, был готов беспрекословно выполнять приказы Кэмерона. Крашер был гением, когда дело касалось тактики. Стакер жестом подозвал Ван Флита, и колдун заставил изображение Замка исчезнуть, чтобы генерал мог разложить на столе свои карты. Они были довольно простыми, но они служили для того, чтобы показать нынешние позиции войск вокруг Замка. Затем Стакер и Кэмерон провели некоторое время, обсуждая различные сильные стороны и возможности каждого отряда, а также варианты возможных атак. Кристоф и Чемпион изо всех сил старались следить за всем этим, но вскоре сдались и ограничились кивками в нужных, как они надеялись, местах. Ван Флит даже не стал напрягаться. Он встал подальше от Преследователя, глядя в пустоту и жалея себя.

Когда обсуждение, наконец, закончилось, Стакер был весьма впечатлён. Остальным в основном было наплевать. Они собрались здесь не для того, чтобы обсуждать стратегию. Они были здесь, чтобы убивать.

Кэмерон наконец поднял глаза от своих карт и устремил взгляд на Кристофа. — Всё это хорошо, но я не могу двинуть ни одного человека, пока Красное Сердце не прибудет сюда со своей силой. Король настаивал на этом. Понимаешь ли ты, брат, в чём заключается замысел нашего отца?

— Нет, — ответил Кристоф. — Но кем бы ни был Красное Сердце, он явно обладает Силой. Итак, мы подождём и посмотрим…

— Раз уж мы никуда не идём и не делаем ничего полезного, — сказал Чемпион, — могу я напомнить всем, что всё это затеяно для того, чтобы благополучно вернуть Принцессу Кэтрин? Он бросил взгляд на Ван Флита.

— Я всё ещё не понимаю, почему вы не можете просто телепортировать меня в Замок, чтобы я мог найти Кэтрин и образумить её. А потом вы могли бы вернуть нас обратно. Он свирепо посмотрел на Ван Флита.

— Ну, это, наверное, потому, что вы были невнимательны, Сэр Чемпион, — ответил Ван Флит, свирепо глядя на него в ответ. — Помните защиты Замка? Все эти яркие цвета вокруг изображения? Если я попытаюсь пропихнуть вас через эти преграды, вы появитесь на другой стороне в виде мясного фарша.

— Он прав, Мэл, — сказал Кристоф. — Нет кратчайшего пути, нет простого способа сделать это.

— Тогда позвольте мне отправиться в Замок одному, в качестве посланника, — в отчаянии сказал Малькольм. — Одному и без оружия. Почему бы им тогда не встретиться со мной? Может быть, мне удастся заключить какую-нибудь сделку, через Кэтрин. Я уверен, что если бы я только мог остаться с ней наедине… Осознание того, что они окружены нашей армией, должно заставить Лесной Двор образумиться.

— Это очень благородно с вашей стороны, Малькольм, — сказал Кристоф. — Поставить свою жизнь на кон, чтобы спасти жизни других… Но вы слышали Кэтрин. Либо она действительно не хочет возвращаться, либо она полностью под их контролем. В любом случае, они никогда не позволят вам увидеть её и никогда не отдадут. Война объявлена, теперь ни одна из сторон не может отступить. Нет, они просто возьмут вас в плен, чтобы использовать как разменную монету. Единственный способ спасти мою дорогую сестру — это разрушить Замок.

— Что, если они пригрозят убить Кэтрин, если мы не отступим? — сказал Чемпион.

— Мы на войне, Сэр Чемпион, — твёрдо сказал Кэмерон. — Мы все сделаем то, что должны, и пойдём на любые жертвы, которые могут оказаться необходимыми.

— Вы позволите ей погибнуть? — спросил Малькольм. — Она же ваша сестра!

— Но Кэмерону всё равно, — сказал Кристоф. — Кэмерон известен тем, что ему всё равно. Не так ли, брат?

— Они должны понимать, что если они казнят Принцессу Екатерину, то их ждёт страшная расправа, — сказал Кэмерон. — Мы должны положиться на их здравый смысл, он должен защитить её.

Стакер задумчиво посмотрел на Лиланда Даска. — Вы известны тем, что приходите и уходите, и никто об этом не знает… Сможете ли вы незаметно проникнуть через оборону Замка и добраться до Принцессы?

— Конечно, — ответил Преследователь. — Ничто не может преградить мне путь, пока я иду дорогой Ада. Но я могу пойти один, только тогда меня никто не увидит. Я не мог никого взять с собой и никого не могу вывести. И, кроме того, там присутствует Джек Форестер. Старый Ходок. Он бы понял, что я там. Учитывая, кто наши покровители, неудивительно, что мы реагируем друг на друга.

И тут он замолчал. Он поднял голову и медленно улыбнулся.

— Что ж, как говорится, вспомни о Угоднике, и он тут как тут. Конечно, они должны были его к нам отправить. Единственный посланник, которого мы не убьём на месте и не посмеем взять в плен. Приготовьтесь, господа, сейчас нас посетит живая легенда.

Полог палатки откинули, и вошли два гвардейца, между которыми шёл Джек Форестер. Гвардейцы изо всех сил старались создать впечатление, что Джек арестован, но это никого не обмануло. Всем было ясно, что своим спокойствием Джек напугал гвардейцев до мокрых подштанников. Они держались от него на расстоянии и держали руки подальше от оружия. Джек остановился, и гвардейцы остановились вместе с ним. Джек, седовласый старик в монашеской рясе, опирающийся на деревянный посох, увидев их, легко улыбнулся. Какое-то мгновение никто из командиров Редхартов не знал, что делать; а затем Кристоф жестом приказал гвардейцам уйти, что они быстро и сделали.

Почти все в палатке смотрели на Джека Форестера с уважением и восхищением. Они знали все истории о его невероятных свершениях, о том, как он карал зло, защищал невинных, являясь гневом Божьим в мире людей. В своих странствиях он прошёл через большую часть Редхарта и Леса. Однажды Король Вильгельм устроил ему пир в Полуночном Замке. Поэтому все они улыбались и кланялись ему — кроме Лиланда Даска.

— Храни вас Господь, — сказал Джек. — Я здесь как посланник Короля Руфуса.

— Мы знаем вас, — сказал Кристоф. — Вы — единственный человек, которого

1 ... 154 155 156 ... 178
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин"