Читать книгу "Тайны Древнего Лика - Алексей Корепанов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парк был ухоженным, но не чересчур, и не производил впечатления искусственного образования. Он не просматривался насквозь, потому что, кроме деревьев, его заполняли извилистые полосы кустарника, то тут, то там прорезанного тропинками. За кустами скрывались разные нехитрые аттракционы — здесь не было и намека на Диснейленд, — пара-тройка кафе, а по периметру парка тянулась железная дорога, по которой бойко бегал маленький локомотив с полудюжиной открытых вагончиков. В детстве Роберт вместе с приятелями-однолетками не раз устраивал засаду на повороте. Там поезд замедлял ход, и они, выскочив из кустов, облепляли заднюю площадку последнего вагона. А потом, корча рожи приближавшемуся кондуктору, горохом сыпались под невысокий откос и с хохотом и индейским улюлюканьем мчались к озеру, чтобы обкидать шишками какую-нибудь амурничающую парочку на водном велосипеде. Да, в парке было обширное искусственное озеро, и хоть купаться там запрещалось, они умудрялись-таки забраться в воду и от всей души обрызгивали друг друга…
В парке было тихо. Талбот свернул с центральной аллеи и уже довольно долго шел по тропинке, направляясь к озеру, но ему пока никто не встретился. Короткими сериями постукивал среди листвы невидимый дятел, в траве, словно тренируясь, совершали пробежки пышнохвостые белки. Кое-где кусты дугой отступали от тропинки, предоставляя место полянам с обязательным бревном-лавкой, пнями-столиками и пнями-табуретками, и урной в виде пенька поменьше, с удаленной сердцевиной. На одну из таких полян Талбот и променял свою тропинку. Оседлал бревно, широко расставил ноги и уперся ладонями в колени. И принялся бродить неспешным взглядом по стволам и ветвям, постепенно впадая в некое подобие нирваны. Вокруг по-прежнему царила тишина, исключающая всякую мысль о присутствии здесь кого-либо еще. Поэтому прозвучавший за спиной Талбота негромкий мужской голос оказался полной неожиданностью.
— Доброе утро, мистер Талбот. Я к вашим услугам.
Умение молниеносно и трезво оценивать ситуацию являлось одним из обязательных профессиональных качеств Талбота. Он сразу понял, что в данном случае нет необходимости нырять в сторону, уходя в кувырке с линии огня или делать выпад назад, атакуя противника. Выпрямившись, Талбот неторопливо перенес правую ногу через бревно, развернулся и только потом обратил взгляд на непонятно как очутившегося здесь человека.
В трех шагах от бревна в непринужденной позе стоял коренастый коротковолосый смуглый мужчина, смахивающий на мексиканца. Одет он был в кремовую, с едва заметными желтыми вертикальными полосками рубашку-безрукавку и кремовые же шорты до колен. Такая одежда позволяла видеть обильный черный волосяной покров на тонких, но не худых руках и ногах. Обут был мужчина в какое-то подобие массивных лыжных ботинок, диссонирующих с легкой летней одеждой. Лицо у мужчины тоже было тонкое, словно выточенное из кости, с правильным прямым носом, аккуратными обводами губ и широко расставленными темными доброжелательными глазами. Если Роберт Талбот и видел когда-либо раньше этого человека, то совершенно забыл о такой встрече. Образ «мексиканца» покоился там же, где и образ старика, встретившегося у газетного киоска.
— Я к вашим услугам, — повторил мужчина и дружелюбно улыбнулся. — Можете звать меня Хесус.
Не Талбот устанавливал здесь правила, и вряд ли целесообразно было бы нарушать их без особой нужды. Режиссеры этого действа вольны были поступать так, как им заблагорассудится. Для него главное — справиться с делом.
— Добрый день, мистер Хесус, — сказал Талбот, поднимаясь с бревна. Между прочим, именно это мексиканское имя пришло ему в голову при первом взгляде на незнакомца. — Собственно, что именно вы имеете в виду? Какие услуги?
— Не мистер, — вновь улыбнулся мужчина. — Просто Хесус. А услуги любые. Все, что пожелаете. Есть у вас сейчас какие-то желания?
Талбот молчал, соображая, как вести себя дальше. Похоже, он, сам того не ведая, сделался владельцем волшебной лампы Аладдина. И джинн Хесус может запросто, в мгновение ока, соорудить здесь дворец повыше «Пальца великана». С двумя сотнями прелестных наложниц… Только не стоит попадаться на такую удочку.
«Увы, Талбот, вы нам не подходите».
— Спасибо за заботу, Хесус, — сказал он, копируя дружелюбную улыбку джинна. — В данный момент я ничего такого особенного не желаю. Просто поброжу здесь — вот и все.
— Хорошо, мистер Талбот, — без тени неудовольствия согласился исполнитель любых услуг. — Если что-нибудь надумаете, просто позовите: «Хесус», — и я тут же явлюсь.
Хесус нагнул голову в вежливом поклоне, и Талбот подумал, что тот сейчас растворится в воздухе, вместе с шортами и нелепыми ботинками. Но мексиканец повернулся к нему спиной и направился к тропинке, оставляя вмятины от подошв на сочной траве. И эти вмятины, как и все вокруг, были настолько реальными, что в душе Талбота шевельнулось сомнение.
Впрочем, только на миг.
…У озера было немноголюдно — как всегда, крутили педали водных велосипедов две-три парочки, застыла у островка одинокая лодка, возились в песке под присмотром бабушек маленькие дети. Пустовало кафе на сваях, нависшее над спокойной водой с отражениями деревьев. Картина была обычной для обычного утра — не субботнего и не воскресного…
Талбот спустился по зеленому, с проплешинами, склону к кромке песка и побрел вдоль берега в сторону скопления больших серых камней, удаляясь от кафе и причала. Он помнил, как завозили сюда эти камни, с четверть века назад, когда он был еще младшеклассником. А потом, через несколько лет, он приходил сюда с Эйлин… Они устраивались на теплых спинах камней, друг напротив друга, и он вдохновенно молол всякую ерунду, он разливался соловьем, он извергал фонтаны слов. А Эйлин от души смеялась, откидываясь назад, и в ее зеленых глазах смеялись вместе с ней маленькие солнечные отражения. А потом…
И кажется — ушел ты от погони,
И в памяти исчез тот, давний, след.
Но вдруг — минувшее в душе твоей застонет,
Когда ты — в будущем. Давно не зная бед…
Словно кто-то невидимый, подкравшись, прошептал ему на ухо эти слова. Да, в прошлом, к сожалению, было не только хорошее…
Талбот, болезненно скривившись, прислонился к твердому каменному боку, где сохранились выбитые им когда-то инициалы «Р. Т. — Э. X.», и устремил взгляд на вздымающийся над деревьями «Палец великана». Этот палец уже тогда грозил, предупреждал о беде, — но кто предполагает плохое в шестнадцать лет?…
— Здравствуй, Бобби, — раздалось сзади.
Некоторое время Талбот продолжал пребывать в неподвижности, а затем сделал усилие над собой и всем телом повернулся на этот голос, придерживаясь рукой за камень.
Да, совсем рядом стояла она. Она — Эйлин. Эйлин Ходовац.
И это был нечестный прием, это был удар ниже пояса. Такие удары нельзя прощать, даже если ты всего лишь подопытный кролик.
Зеленоглазой женщине со светлыми, чуть подсиненными волосами, одетой в легкое платье под цвет глаз, было за тридцать. Наверное, именно так выглядела бы сейчас Эйлин Ходовац… но Эйлин Ходовац навсегда осталась шестнадцатилетней, и в памяти его она застыла именно шестнадцатилетней. И не могла повзрослеть ни на один год, ни на один день… Она перестала быть подвластной изменениям в тот самый миг, когда сердце ее навеки остановилось вон там, за парком и заводом, в реанимационном отделении местной больницы…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны Древнего Лика - Алексей Корепанов», после закрытия браузера.