Читать книгу "Золотой пергамент - Марина Клингенберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остаток дня, вечер и ночь прошли в относительной тишине. Хотя многие солдаты уже вовсю праздновали победу и так увлеклись вином, что стоянка стала походить на лагерь Галикарнаса, для Юана, Кристиана, Артура, Ричарда, Розетты и уж тем более Балиана, который все это время благополучно проспал, шум веселья доносился как-то приглушенно. Они тоже были безумно рады окончанию войны и полны надежд на то, что это действительно ее конец. Но спустя некоторое время после возвращения веселье несколько отступило, и на смену ему пришли не слишком радостные мысли.
Юан и Кристиан рассказали Артуру о том, что Таранос покинул Дилан. Все трое были озабочены произошедшим и гадали, как можно исправить ситуацию. Они опросили нескольких солдат. Кое-кто действительно видел человека с рогами, но двое солдат честно признались, что им было не до этого, поэтому они не могли сказать наверняка, был ли с ним кто-нибудь еще. Что там поймешь в боевой неразберихе! Зато еще один свидетель сказал, что видел, как Таранос входил во Врата — он был поражен тем, что он просто зашел в них и буквально исчез, и запомнил, что он был один. «Если бы их было двое, — сказал солдат в ответ на расспросы, — то я бы спятил. Одного хватило. Да еще с рогами». Поэтому можно было рассчитывать, что второй градеронец все еще был здесь. Это немного успокаивало, а также подтверждало старую версию: между Аресом и Тараносом произошел раскол.
Пока они ломали над этим головы, Ричард переживал, что Роланд так и не показался никому после боя, и его, Ричарда, в шатер к королю не пустили. А Розетта с досадой размышляла о том, как бы поскорее найти злосчастного Ареса, чтобы братья могли, наконец, вернуться в Этериол.
Утром девушка проснулась первой. Она выбралась из-под навеса и, ежась от ранней прохлады, устроилась перед давно погасшим костром. В лагере было на удивление тихо. Лениво думая о том, что все солдаты наверняка страдали тяжелым похмельем, Розетта, особо не таясь (все равно никто не видел), принялась разорять чьи-то съестные запасы, припрятанные рядом с навесом. Но их оказалось так много, что неожиданно для себя девушка успела и досыта наесться, и оставить столько же остальным. Так что когда подошел Артур, он застал ее в самом лучшем расположении духа.
— Привет, — сказала Розетта. — Ты чего это?
Артур был в полном боевом облачении и выглядел несколько растерянным.
— Дан приказ идти в Тилию, — сказал он. — Надо будить братьев.
— Изверги! — возмутилась Розетта, увлеченно грызя огромное спелое яблоко. — Балиан, между прочим, от этой страдает… как ее… кровопотери! Нашли время воевать. Никак не угомонятся. Пусть без них воюют.
— Приказ короля, — нахмурился он. — Ничего не поделаешь. И, кстати, — он приметил разоренный Розеттой склад припасов, — это, скорее всего, для Балиана. Все раненые получили что-то вроде этого.
— Ну и что, — пробурчала Розетта. — Тут еще много.
Но, тем не менее, она послушно разбудила Кристиана, предоставив ему право будить Балиана — девушка уже поняла, что это дело нелегкое. Старший брат довольно быстро справился со своей задачей, а во время ее выполнения проснулся Юан.
Балиан сперва выглядел неважно, но потом, как следует подкрепившись, заявил, что полон сил и готов на любые подвиги. Тогда все, наконец, узнали, ради чего их подняли.
Новость подействовала на Балиана, Кристиана и Юана так же, как и на Артура — они совершенно растерялись. И только сейчас они обратили внимание на то, что в лагере тихо — похоже, здесь были только раненые и сторожа.
— Мне передали, — сказал Артур, — что приказ дан всем солдатам. Они ушли раньше, а раненым дали выспаться… Так я понял.
— А где Ричард? — спросил Балиан.
— Не знаю, должно быть ушел с Роландом.
— Так может это и не для войны! — воскликнул Юан. — Король бы не стал брать Ричарда в опасное место.
— Кстати, да, — немного приободрился Артур. — Потому что Розетту тоже надо привести.
— Опять? — не слишком обрадовалась девушка.
— В первый раз просят, — усмехнулся Кристиан. — Вчера это была твоя инициатива.
— Тогда пошли, — первым поднялся на ноги Балиан.
Они вместе прошли по опустевшему лагерю и стали спускаться в низину. Повсюду было удивительно тихо, и только издали до их слуха долетало какое-то странное эхо. На протяжении всего пути по склону им не встретилось ни одного человека, но там, где все еще лежали останки мертвых лошадей, обнаружилось пять солдат. Они с довольно ленивым видом несли вахту.
— Из Галикарнаса бегают, — коротко пояснил один из них в ответ на вопросительный взгляд Артура. — Никак не угомонятся.
— Ну, это еще не на один месяц, — не сомневался Артур. — А в Тилии снова бой?
Солдат пожал плечами.
Продвигаться пришлось пешком — поблизости не было не то что ни одной живой лошади, а вообще ни одного живого существа, не считая, конечно, охраняющих лагерь солдат. Но путь все равно занял не так много времени, как казалось — ведь теперь не нужно было останавливаться на каждом шагу, чтобы вступить в бой и таким образом проложить себе дорогу.
— Что-то у меня нехорошие предчувствия, — проговорил Балиан загробным голосом, когда они поравнялись с Вратами Рассвета.
— Ну, если и есть бой, то хотя бы ближе к Галикарнасу, — сказал Артур.
— Уже хорошо.
Впереди действительно виделось движение; в низине стоял громкий гул, но пока никто не мог понять, что именно там происходило. Переглянувшись, они ускорили шаг и вскоре приблизились к тому месту, где в прошлом был лагерь Галикарнаса.
Они в изумлении замерли. Что там творилось! Это не шло ни в какое сравнение с тем гулянием, что довелось увидеть Кристиану, Балиану и Юану той ночью, когда они привели сюда Медрерта. Здесь были и солдаты Асбелии, и Галикарнаса. Они пили и ели, расположившись прямо на земле, сражались друг с другом, но на этот раз без особенной ненависти. Сопровождал это все удивительно стройный хор, который пел странную песню. Во всяком случае, такой она показалась братьям. Она казалась совершенно чужой, но при этом странным образом знакомой…
— Вот что! — Артур рассмеялся. — Оказывается, нас просто пригласили на праздник.
— Ну-у, — Балиан даже немного расстроился.
— Нашел, чему огорчаться, — Кристиан дал ему подзатыльник. — Ой, смотрите…
Балиан поднял голову и почему-то фыркнул: к ним приближался Торгнир.
— Что? — сходу обиделся юноша.
— Ничего, — закатил глаза Балиан.
Торгнир отвернулся от него и холодно проговорил, обращаясь к Артуру и Кристиану:
— Его Величество король Сигфрид и Его Величество король Роланд вас ожидают.
— Сказал бы «Их Величества», — предложил более краткий вариант Балиан.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотой пергамент - Марина Клингенберг», после закрытия браузера.