Читать книгу "Ярлинги поневоле - Михей Абевега"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Славка, ну ты смотри, прям как родная полиция, — заржал Ярик. — Как будто и не попадали в другой мир.
— Михо, посылай их тогда куда подальше, — девушка оглядела поле скоротечного боя. — Пускай забирают своих и уматывают. А вы давайте, вещи собирайте. Ярик, ты нафига в этого урода реально моей новой шляпой запустил?! Ты не знаешь, что такое фигуральное выражение?
— Да цела твоя шляпка, — брат подобрал коробку и, приоткрыв, заглянул внутрь. — Что с ней сделается? Михо, бросай уже свои фокусы и айда домой.
В темпе собрав вещи и изредка оглядываясь на незадачливых грабителей, пытающихся уволочь с улицы своего главаря, молодые люди поспешили к дому мэтра Бошара.
— Слушай, Михо, — обратился к юноше уже почти на подходе к особняку Яромир, — а чего они на нас лишь по дороге назад сагрились? Мы ведь и до этого мимо них проходили.
— Так ведь в первый раз мимо них кто проходил? — Лишек на ходу поправил пытающийся выпасть у него из-подмышки сверток. — Три парня, один из которых здоровяк, а другой — в мантии ученика мага. Есть у нас деньги или нет — еще не известно. Кошеля-то не видно. Значит, добычи может и не быть, а неприятностей кучу можно заполучить запросто…
— Всё, понял. Можешь дальше не объяснять. Назад шли два явно небедных хлыща с девицей. Без оружия, да еще и с полными руками покупок. А тебя без мантии они за мага не признали, и это была их главная ошибка.
— Мне почему-то кажется, — Михо уважительно и даже восторженно посмотрел на вновь вышагивающую чуть впереди девушку, — что вы и без моей помощи прекрасно бы справились.
— Возможно. Одно могу сказать точно — встреча с нашей теплой компанией запомнится им надолго.
— Ага, — поддакнул, кивая, юный маг, — особенно главарю и тому, с кем так тепло общалась Яра Слава.
Переглянувшись, они дружно заржали.
Утром брата с сестрой, заночевавших в гостевой комнате на втором этаже особнячка, разбудил Лишек, постучав в дверь.
— Яра Слава, Яр Амир! Спускайтесь завтракать. Времени уже много.
— Да, Михо, сейчас идем! — нервно проворочавшаяся в постели почти до самого утра, невыспавшаяся Ярослава, зевая, пихнула в бок спокойно продрыхнувшего всю ночь брата. — Давай, вставай уже! Нас ждут великие дела.
— Что? Какие дела? — перевернувшись с боку на бок, тот лишь слегка приоткрыл глаза. — Сколько времени?
— Тебе какое время? Местное или московское? Я откуда знаю? И, вообще, какая тебе разница? Будят, значит пора вставать, собираться и в путь. Не знаю, как ты, а я домой хочу. Я за родителей переживаю. Так что, хватит валяться! — девушка дернула за край одеяла, стаскивая его с Ярика. — Подъем, я сказала, лежебока!
— Да встаю, встаю. Я что ли не переживаю. Вот разоралась-то, — он сел на постели, свесив с нее ноги и пытаясь нащупать ими тапочки, потом вспомнил, что таковых у него здесь нет, вздохнул и босиком пошлепал к умывальнику. — Ты когда утром шумишь, у тебя такой голос противный…
Вскоре, умывшись и одевшись, они спустились в зал, где к их немалому удивлению за столом рядом с Михо восседал незнакомый, одетый в серый потертый сюртук, пожилой мужчина. Налысо бритый, с небольшой бородкой, типа эспаньолки, на добродушно улыбающемся лице.
— Проходите уже, садитесь, — произнес он голосом мэтра Бошара, подкрепляя приглашение жестом. — Сегодня у нас много дел.
— Уважаемый мэтр, Вы так изменились, — Ярослава села рядом с Михо, а брат устроился напротив. — Мы Вас совсем не узнали.
— Точно, — поддакнул Ярик. — Я вчера думал, что Вам за восемьдесят. А сегодня и пятидесяти не дал бы.
— Это очень хорошо, — кивнул мэтр удовлетворенно и указал на еду: — Завтракайте. Надеюсь, и другие люди не узнают. В моем положении лучше всего исчезнуть для всех. В вашем, впрочем, тоже. Чем раньше, тем лучше. И, кстати, давайте привыкайте, для всех и для вас в первую очередь, Михо, тебя это тоже касается, я больше не мэтр и не Бошар. Для вас, молодые господа, я дядька Ижек. Ваш пестун и очень дальний родственник.
— Пестун это кто? Нянька или учитель? — спросил Ярик, с интересом изучающий предложенные к завтраку блюда.
— И то, и другое, — маг из кувшинчика плеснул себе в кружку какой-то горячий, исходящий паром напиток. — Михо ваш нанятый слуга. Ну а вы — благородные Ярлинги, некогда пустившиеся в дальнее путешествие, пока еще не придумал, за какой надобностью, а теперь возращающиеся домой. И не вздумайте мне больше «выкать». Не принято у нас так обращаться. И к тому же очень необычно. Я все время хочу оглянуться и посмотреть, вдруг я не один, а рядом еще кто есть.
— А мы сойдем за благородных-то? — Ярик определился с выбором и налег на местную выпечку, запивая охлаждённым фруктово-ягодным отваром. — У нас с манерами не очень.
— Так это — самое то для Ярлингов, — развел руками новообретённый дядька. — Они народ суровый. И благородных у них — на каждую горную деревеньку по высокородному Яру с выводком Яричей. А из всех манер — гордая осанка, да непомерный гонор. Никому, хрюновы дети, не кланяются. Даже королям.
— Ну, это да, — покивал Ярик, — кланяться мы не приучены. Да, Славка?
— Мы с мэтром Бошаром, простите, дядькой Ижеком, — Михо хитро скосился на учителя, — уже заметили. Так-то у нас даже короли с магами раскланиваются.
— Ну, не со всеми и не всегда, — мэтр отхлебывая из своей кружки, сидел, откинувшись на высокую спинку стула, — но да, бывает. Вот, помниться как-то в Ганзее… Хотя, ладно, в другой раз расскажу. Поучительная весьма история была, — он отставил кружку и сел ровно, отодвинувшись от спинки, — но у нас действительно очень мало времени. Я даже не могу себе позволить пораспрашивать вас как следует о вашем мире. Будет время, я от вас не отстану — уж больно он мне диковинным показался. А сейчас доедайте и отправляйтесь с Михо на рынок. Там приобретете лошадей. Хороших. Восемь штук. И сюда их не гоните. Оставите на постоялом дворе, сняв там комнату. Незачем здесь суету с переселением на виду у соседей устраивать. Но перед этим зайдете к начальнику стражи, капитану Бронеку. Михо, очень аккуратно, чтоб никто не слышал, пригласишь его ко мне. Он единственный человек в городе, кому я могу безоговорочно доверять. Мы с ним еще с Фалопа знакомы, когда он всего лишь сержантом был в графском ополчении. В общем, пусть срочно зайдет. Мне через него придется все имущественные вопросы утрясти, — маг с тоской обвел глазами комнату. — И жалко все бросать-продавать, но с собой же не утащишь. Ну, все, все. Давайте, идите уже. А, нет, стойте! Вспомнил! Язык же еще выучить надо. Подходите ко мне по очереди. Кто первый?
С покупкой лошадей и их размещением провозились пол дня. Михо, успевший по дороге на рынок заскочить к капитану стражи, подошел к выбору ездовых животных очень ответственно, пересмотрев и перещупав, наверное, всех коняшек, выставленных здесь на продажу. Некоторым даже под хвост зачем-то заглядывал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярлинги поневоле - Михей Абевега», после закрытия браузера.