Читать книгу "Арло Финч. Долина Огня - Джон Огаст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть контакт, – сообщила она.
Арло сел с ней рядом на диванчик и уставился на заполняющие экран строчки компьютерной тарабарщины. Из-за всей этой ситуации с ФБР им приходилось использовать особую программу для звонков папе в Китай.
– От тебя пахнет, как от потного костра, – заметила Джейси.
Арло понюхал свой рукав, но ничего не почувствовал. Но она, скорее всего, была права. Арло пришёл сюда сразу после возвращения из похода.
Внезапно на экране появился папа.
– Привет, ребята. Как жизнь на горе?
Видео поначалу немного притормаживало, но в конце концов связь наладилась. Папа Арло был худым, бородатым и в очках, которые казались неотъемлемой частью его лица. Он ничуть не изменился, и это помогло Арло расслабиться после всего пережитого.
За оладьями и картошкой фри – время близилось к обеду – Арло и Джейси рассказали отцу обо всём, что с ними приключилось после переезда в Пайн Маунтин. Арло кое-что утаил, например, как едва не погиб на кольях в яме-ловушке, заманенный блуждающими огнями из Долгого леса. И он опустил некоторые детали, вроде громохлопков, светощелчков и пса-призрака Купера, беззвучно сторожащего их дом.
По большей части он говорил о школе («Нормально») и рейнджерах («Это весело»).
Но в основном болтала Джейси, описывая в подробностях уроки, свой школьный ящик, и что она подумывает оставить кларнет и играть в марширующем духовом оркестре на барабане. Она сказала, что один из барабанщиков свалился с мононуклеозом, а это звучит как подходящая угроза для фильма о супергероях, но на самом деле встречается довольно часто, и поэтому в оркестре освободилось место. Арло привычно поражался перемене в настроении Джейси. Обычно она была ворчлива и угрюма. Но во время разговоров с папой её глаза сияли, она улыбалась и смеялась.
Мама почти всё время слушала. Арло знал, что родители переписывались и иногда говорили по телефону, чаще всего о деньгах или том адвокате из Калифорнии, который старался сделать так, чтобы папа смог безопасно вернуться в Штаты. Видеозвонки были для Арло и Джейси, чтобы они не чувствовали себя брошенными.
Пятнадцать минут спустя в углу экрана появилось знакомое предупреждение о «потере прокси», означающее, что у них оставалось меньше десяти секунд перед обрывом звонка. Они вжались друг в друга, чтобы поместиться в камеру, и каждый быстро сказал «люблю тебя» и «пока». Затем связь прервалась.
Они ещё какое-то время посидели, обнявшись, глядя на застывшее пиксельное изображение папы. Джейси сделала скриншот и сохранила его в папку.
Пока Арло доедал оладьи, мама отошла к кассе оплатить счёт.
– Я пойду работать, – прошептала Джейси, что было не к добру.
– Куда? – спросил Арло.
– Сюда, в закусочную. У них на окне объявление. Требуется официантка на полставки.
– Ты никогда не работала официанткой.
Арло не мог представить сестру с подносом в руках. Да, она была сильной. Сильнее большинства девочек её возраста. Но она была неуклюжей. В прошлом, когда они играли в догонялки в парке, она постоянно спотыкалась. Виноватой, по её убеждению, всегда была обувь, но Арло придерживался мнения, что её ноги были не совсем правильно подсоединены к мозгу.
– Я справлюсь, – заявила Джейси. – И нам нужны деньги. Так что, когда понадобится, скажешь маме, что тебе не нужна нянька.
– Не нужна! – вспылил он.
– Вот именно.
Мама вернулась к их столику с улыбкой на лице, которую Арло уже давно не видел.
– Хорошие новости! – сообщила она. – Ваша мама устроилась работать официанткой. Начинаю завтра.
Арло смотрел куда угодно, только не на сестру. Зачем? Этот взгляд был ему отлично знаком.
* * *
Вернувшись домой, Арло занялся стиркой. Запустив стиральную машину, он проследил за тем, как она заполняется водой.
– Один раз из двадцати вода просто начинает вытекать, – предупредил его дядя Уэйд. – И тогда ковёр несколько недель будет чавкать.
Уровень воды остановился всего в дюйме от края, но замок дверцы наконец щёлкнул, и барабан закрутился из стороны в сторону. Поднявшиеся волны скрыли последние пики белья.
Мозг Арло чувствовал себя приблизительно как его школьная форма: мысли его бросались то в одну сторону, то в другую, не давая покоя. Слишком много вопросов требовали немедленного внимания. Кто вырыл ту ловушку в лесу? Она действительно предназначалась для Коннора? Кто-то отправил за ним блуждающие огни? И если да, то кто? И зачем? Как всё это было связано с девочкой в отражении? Она правда кузина Коннора? И почему она была уверена, что Арло грозит опасность?
Всякий раз, стоило ему крепко задуматься над одним вопросом, как тут же на его место всплывал другой. Все они были безнадёжно переплетены.
Арло представил, что бы делал его отец в подобной ситуации. «Всякая большая проблема – это не более чем пучок маленьких проблем, – сказал бы папа. – Неважно, о чём идёт речь: о приготовлении ужина или полёте на Луну. Просто разбей её на части».
Когда папа работал, у него всегда были под рукой белые доски, карточки для заметок и маленькие чёрные блокноты. Арло плохо понимал, чем занимается его отец (что-то насчёт подслушивания личных разговоров), но он хорошо представлял себе процесс. Папа всегда начинал со сложных задач и находил пути, как сделать их меньше и проще.
Может, стоит последовать его примеру?
У Арло не было белой доски, поэтому он вывел пальцем на пыльном окне:
Блуждающие огни?
Кузина?
И добавил заключительный пункт:
Почему я?
Бестиарий
Арло решил начать с блуждающих огней.
В Полевой книжке о них было всего два коротких предложения: «Издалека блуждающие огни часто принимают за фонари или факелы. Они могут завлекать ничего не подозревающих путников в смертельные ловушки».
Исходя из собственного опыта, Арло посчитал это описание точным, но малоинформативным. Это как сказать, что камни тяжёлые, твёрдые и опасные, если их бросят тебе в голову.
Арло нужно было знать, действовали ли блуждающие огни сознательно, когда заманивали его в лес. Они это спланировали или ими руководил инстинкт? Что, если они были как пауки, которые бегут хватать любую угодившую в их сети добычу? Или они были умнее, как львы, которые выслеживают свою жертву и поджидают подходящий момент для атаки?
Если они были чем-то вроде глупых летающих пауков, то Арло мог успокоиться: они не пытались убить именно его. Просто он оказался не в том месте и не в то время.
Но если они были как львы – или ещё умнее, – то они могли следить за ним прямо сейчас. Конечно, теперь он уже не пойдёт в их ловушку, но ему было не по себе от мысли, что они где-то там, в лесу, наблюдают за ним. Выжидают.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арло Финч. Долина Огня - Джон Огаст», после закрытия браузера.