Читать книгу "Три метра над небом - Федерико Моччиа"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Паоло нет времени, чтобы выдумать благовидный предлог.Стэп и Полло вламываются в кабинет.
- Конечно, ты меня впустишь.Я тебе брат или кто?Кровь от крови, так сказать, сеньорина.Мы всё делим пополам.Понимаете?Всё!
Cn'g берёт секретаршу за руку, намекая тем самым на вероятную, хоть и отдалённую возможность, что эта юная красотка, помимо бумаг и звонков, приносит Паоло кое-что ещё.
- Так что меня можно впускать всегда, правда, Па?
Паоло кивает.
- Конечно.
Секретарша смотрит на Cтэпа. Привыкнув иметь дело с мужчинами немолодыми, коварными и при галстуках, к нему она относится с уважением.
- Извините. Я не знала.
- Ну вот, теперь знаете, - Cтэп улыбается ей.
Он не отпускает её руку, секретарша смотрит на него.
- Можно идти?
Паоло, несмотря на новые очки, ничего не заметил и отпустил её:
- Конечно, синьорина, идите.
Они остаются одни.Полло и Cтэп усаживаются в кожаные вращающиеся кресла напротив Паоло. Cтэп сидит,нахально развалясь.Затем отталкивается от стола.
- Слушай, а у тебя хороший вкус на секретарш, - Cтэп прокручивается и снова сидит лицом к Паоло. - Признавайся, ты её отодрал.Или хотел отодрать, а она не дала? Тогда уволь её, тебе-то что?
Паоло устало глядит на него:
- Cтэп сколько раз тебе говорить - когда приходишь сюда, не выражайся и не устраивай бардак. Я тут, между прочим, работаю. И все меня знают.
- А что я такого сделал? Или Полло? Скажи ему, что я ничего такого не сделал.
Паоло вздыхает.
- С вами говорить бесполезно, только время зря тратить. Вот вчера вечером. Я тебя сколько раз просил: если приходишь поздно, будь потише. А ты не слушаешь. Вечно устраиваешь ужасный шум.
- Ну извини, Па. Вчера я страшно хотел жрать. Что мне, совсем не есть? Я только бифштекс себе приготовил.
Паоло иронически улыбается.
- Нет, я не хочу, чтоб ты оставался голодным. Проблема в том, как ты это делаешь. Шумишь, хлопаешь окнами, дверцей холодильника... Тебе плевать, что я сплю, что мне рано вставать! Тебе, конечно, по фигу, ты встаёшь, когда хочешь. Кстати, ты сегодня обедаешь с папой.
Стэп выпрямился в кресле.
-Откуда ты знаешь? Вы с ним говорили обо мне?
- Он мне сам сказал. Он мне позвонил. Всё равно я бы не мог ничего рассказать - я о тебе ничего не знаю, - Паоло внимательно смотрит на брата. - Знаю только, что ты одеваешься бог знает во что, тёмные куртки, джинсы, спортивные туфли... ты выглядишь как бандит.
- А я и есть бандит.
- Cтэп, прекрати идиотничать. Кстати, а зачем ты пришёл? Серьёзно? Тебе что-то от меня нужно?
Стэп переводит взгляд на Полло, потом снова на брата.
- Да, в общем, ничего не нужно.Дай мне триста евро.
- Триста евро? Ты с ума сошёл? И где я тебе их возьму?
- Хорошо, тогда дай двести.
- Даже не проси, всё равно ничего не дам.
- Да?
Cтэп надвигается на Паоло. Тот испуганно пятится. Стэп улыбается.
- Тихо, братишка, успокойся, я тебе ничего не сделаю.
Затем нажимает кнопку интеркома и вызывает секретаршу:
- Синьорина, зайдите, пожалуйста.
Секретарша не обратила внимания, что голос чужой.
- Да, сейчас.
Стэп усаживается в кресле поудобнее и ухмыляется Паоло.
-Итак, братец, если ты мне не дашь двести евро, я сорву трусики с твоей секретарши.
- Что? - Паоло не успевает ничего добавить.
Открывается дверь и входит секретарша.
- Что вам угодно, синьор?
Паоло пытается выкрутиться:
- Ничего, ничего, идите.
Стэп поднимается.
- Нет, синьорина, погодите минутку.
Степ подходит к секретарше.Девушка молча уставилась на братьев, не зная, что делать. Такая ситуация не входит в круг её обычных обязанностей.Секретарша вопросительно смотрит на Cтепа.
- Что такое?
Стэп изучает её, ухмыляясь.
- Интересно, сколько стоят ваши трусики?
Секретарша смущается:
- Но как же это...
Паоло встаёт:
- Стэп, хватит! Синьорина, идите...
Стэп хватает её за руку.
- Подождите, всего минутку. Паоло? Дай Полло то, что нам нужно, и мы выпустим синьорину.
Паоло вынимает бумажник из внутреннего кармана пиджака, достаёт несколько банкнот по пятьдесят евро и злобно суёт их Полло. Полло пересчитывает деньги, подаёт знак Стэпу, что всё в порядке. Стэп, улыбаясь, отпускает секретаршу:
- Благодарю, синьорина, вы нам очень помогли. Что бы мы вообще без вас делали?
Секретарша оскорблённо удаляется. Паоло встаёт с кресла и огибает стол.
- Так, деньги я вам дал. А теперь вон отсюда, вы мне надоели.
Он было хочет их вытолкать, но затем решает, что словами будет эффективнее.
- Стэп, если так будет продолжаться, то тебя ждут неприятности.
Стэп уставился на брата:
- Шуточки шутишь? Какие ещё неприятности? У меня не бывает неприятностей. Я и неприятности - вещи разные, мы и не встречаемся никогда. Деньги я попросил для друга, у него некоторые трудности, вот и всё.
- И потом, Паоло, как ты себя ведёшь перед Полло? Из-за каких-то двухсот евро. Как будто их у тебя попросил не пойми кто. Раздуваешь скандал из ничего.
Паоло присаживается на край стола.
- Не знаю, как у тебя это получается, но в итоге всегда оказывается, что неправ я.
- Я этого не говорил. Но, может быть, оттого, что ты ненавидишь этот офис, оттого, что ты сидишь и считаешь деньги, с тобой приключилась какая-то болезнь, и ты ну никак не можешь дать денег, даже в долг?
- В долг, говоришь?
- Ну конечно, я же тебе всегда возвращаю. Я тебе всё верну. Знаешь, тебе не мешало бы развеяться. Развлечься. Ты что-то бледный... Поехали со мной покатаемся на мотоцикле?
Паоло от избытка чувств даже снимает очки.
- Ты издеваешься? Ни за что. Лучше умереть. Кстати, насчёт смерти... Она не дремлет. Вчера я ездил в "Тартаругино" - и ты знаешь, кого я там видел?
Cтэп рассеянно прислушивается. В "Тартаругино" никто из тех, кто его интересует, не пришёл бы. Однако он решает не расстраивать брата. Отчасти потому, что тот всё же выдал ему двести евро.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три метра над небом - Федерико Моччиа», после закрытия браузера.