Читать книгу "Прелюдия любви - Аманда Скотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да поймите же вы, несносная девчонка, я совсем не планировал подчинить вас, — с ухмылкой заявил Дуглас, — но мне действительно придется приказывать вам. У вас просто не будет другого выхода, кроме повиновения. Я хочу, чтобы вы запомнили это сразу, раз и навсегда, до того, как повзрослеете.
Резко повернувшись, Адам шагнул к ее лошади, молча собрал поводья и привязал их к седельной луке. Прежде чем Кейт успела сообразить, в чем дело, он сильно шлепнул животное по спине. Скакун, напуганный столь непривычным обращением, рванул с места и понесся сломя голову. Шокированная и онемевшая от ужаса Мэри смогла лишь проводить глазами свою лошадку, которая прямиком отправилась в конюшню Макферсонов.
— Что вы сделали? — Она поспешно подошла к Дугласу. — Значит, рассчитываете, чтобы я заняла место позади вас?
В одно мгновение он оказался в седле.
— Вы нуждаетесь в хорошем уроке, — спокойно произнес Адам, возвышаясь над ней. — Причем хотите, чтобы он прошел как можно безболезненней. Ладно, будь по-вашему. Тем более, вы соблазняете меня прибегнуть к неординарным мерам. Надеюсь, возвращение домой поможет вам обдумать и проанализировать свои недостатки как в поведении, так и в манерах.
— Пешком? — Кейт вскинула голову и в упор посмотрела на Дугласа. — Но вы же не можете поступить таким образом… Отсюда почти пять миль!
— Гм, гм… Ваш отец сказал, что вам просто необходима небольшая физическая разминка. Эта прогулка окажется намного полезнее, чем длительное пребывание в седле, которое, к тому же, приносит болезненные ощущения в задней части тела. Кстати, вы вполне заслужили этот переход. А вреда от него никакого, кроме чувства усталости в ваших прекрасных ножках. Ну, чтобы уж совсем не добивать вас… Даю вам полтора часа, прежде чем догоню…
По глазам Кейт можно было заметить, как она лихорадочно пытается найти выход из создавшегося положения, но Дуглас постарался не обращать внимания на эти знаки явной растерянности. Он легко пришпорил своего жеребца и холодно бросил:
— Хотелось бы посоветовать вам не впутывать меня в подобные неприятности, Мэри Кейт, если, конечно, вы правильно все понимаете.
Она прикусила губу, стараясь сдержать нарастающую ярость.
Адам развернул своего Храбреца и с места рванул в галоп, направляя скакуна к дому на берегу реки Спай.
Прошло несколько секунд — лошадь со всадником на спине скрылась с глаз за ближайшим пригорком.
Брошенная Адамом Дугласом в пяти милях от своего дома, Мэри Кейт брела по тропе, едва переставляя ноги. Ее обувь оказалась слишком неподходящей для этого перехода, так как тонкая подошва заставляла чувствовать каждый камешек на пути. Тем не менее, несмотря на боль, ее гнев и чувство разочарования нарастали и не думали исчезать. Конечно, ей не очень-то хотелось испытывать новые неприятности при встрече с Дугласом, но она продолжала убеждать себя, что ни капельки не боится его. Вот только пусть попробует догнать! Уж Мэри покажет этому наглецу, как нужно обращаться с женщиной!
Но не прошло и минуты, как она подумала, что Адам не упустит возможности осуществить свою едва прикрытую угрозу еще до заключения брака. «Все-таки, — мелькнуло в ее голове, — будет гораздо умнее перестать испытывать его терпение. Самое малое, он просто станет поддразнивать меня, насмехаться над женской слабостью и говорить, что я не смогла преодолеть такое расстояние так же быстро, как это умеет делать мужчина. Но ведь невольно напрашивается кое-что и похуже… А вдруг мне придется столкнуться с проявлением злобы?»
Прошло довольно много времени, прежде чем Кейт добралась до порога своего дома. Она вошла в вестибюль, отбросила в сторону шляпу и взглянула на себя в зеркало: волосы запутаны, лицо покрыто грязью, одежда вся в пыли, шлейф платья оборван. Да, дорога оказалась тяжелым испытанием.
Дверь из гостиной была приоткрыта, и ее прибытие не могли не заметить двое мужчин, удобно расположившихся в креслах со стаканами виски в руках. Оба поднялись на ноги, когда она вошла в комнату, и собрались галантно и вежливо поклониться, но Дункан, увидев дочь в столь взъерошенном и растрепанном виде, разразился громовым хохотом.
— Боже упаси, девочка, не входи — ты окончательно перепугаешь нас, — сквозь приступы смеха выдавил он. — А я, старый дурень, подумал, ты встречаешь своего суженого на пороге дома!
От дикого хохота у него из глаз покатились слезы. Рядом ему вторил Дуглас, лукаво посматривая на Кейт. Ярость, охватившая Мэри, не позволила произнести ни словечка.
Она подхватила потрепанный шлейф и выскочила из гостиной, с остервенением хлопнув дверью изо всех сил. Не прошло и секунды, как вслед за ней отправился Адам, чтобы остановить столь поспешное бегство своей будущей супруги.
— Девочка моя, позволь заметить, что нехорошо выходить из комнаты, когда в ней остались гости, — ехидно произнес он, лукаво улыбаясь. — Подобная демонстрация гнева считается крайне неприличной.
— Боже, как вы оба ненавистны мне! — в сердцах воскликнула Кейт и отвернулась.
Дуглас продолжал держать ее за руку мертвой хваткой. Почувствовав его пальцы на своем запястье, Мэри замерла. Какое-то странное ощущение тепла и умиротворения охватило ее. Казалось, какие-то токи пронизывают душу, заставляя замирать от предвкушения новых чувств и ощущений. Это же тепло отражалось и в глазах Адама, но его голос звучал твердо и властно.
— Мэри, поскольку ты уже ясно дала понять, что совсем не против нашего брака, зачем пытаться доказывать обратное? Не забывай, мы с твоим отцом успели подписать все необходимые документы… И любое проявление нерасположения по отношению ко мне лишь огорчает старину Дункана. А он ведь очень любит тебя, дорогая, и ты прекрасно знаешь об этом. Макферсон верит в твое счастье и желает тебе только добра. Да иначе и быть не может — он твой отец. — На секунду Адам задумался. — Знаю, ты хочешь привести себя в порядок, поэтому не смею задерживать. Сейчас я вернусь в гостиную и объясню Дункану, что через двадцать минут ты осчастливишь нас своим присутствием. Кроме того, мне кажется, тебе необходимо сообщить ему о нашей свадьбе.
Мэри попыталась возразить и сказать, что он не дождется от нее ничего подобного, но стальной взгляд и непроницаемое выражение лица Дугласа заставили ее лишь молча кивнуть головой. Она поняла — спорить бесполезно. Мужчины, рожденные и выросшие в приграничной полосе, почти не обращают внимания на мнение женщины. Это особенно заметно, когда они находятся в состоянии крайнего раздражения. Теперь Кейт прекрасно знала, на что они способны в такие минуты.
Суровое выражение лица Адама невольно подсказало ей дальнейшее развитие событий. Дуглас готов пойти на все, только бы отомстить за шишку, «честно заработанную» в Кричфилде.
«После всего произошедшего я уже не могу доверять даже собственному отцу, — подумала Мэри, кусая губы. — Он фактически продал меня этому противному Адаму. Нет, вы только подумайте! Отец отправляет дочь на прогулку и не принимает мер безопасности!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелюдия любви - Аманда Скотт», после закрытия браузера.