Читать книгу "Загадка ее чар - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда опустила глаза, потом перевела взгляд на Джоан:
– Все это так неловко. Если хочешь, мы можем уйти. Ведь так, Джоан?
– В смысле? – Молодая женщина выпрямилась в полный рост. – А мне показалось, что мы собирались поужинать все вместе?
Они обменялись взглядами.
– Ничего страшного. Вы не должны менять планы. Я просто отведу Спарка домой.
– И ты не останешься? – Миранда смотрела на нее с надеждой. – Мы много приготовили. Можно было бы пригласить соседей. Если ты переживаешь из-за братьев, они не смогут присоединиться к нам сегодня. Работа, сама понимаешь.
Единственное, что понимала Мод, им нельзя отказать. Встреча с ними выбила ее из колеи. Наверняка за этим стоял Флинн. Негодяй! Как он мог так с ней обойтись! Она не хотела, не была готова к этому! Мог бы еще и отца пригласить к себе без ее ведома!
– Где Флинн? – Она прятала замешательство за улыбкой.
– О-о, он в гостиной. Нужно было дать отдохнуть ноге. Я настояла на том, чтобы он оставил все хлопоты нам. Мне кажется, он пренебрегает указаниями врача. Мужчины, они такие, всегда думают, будто лучше всех знают, как поступить.
Мод неторопливо снимала перчатки.
– Он не рассказал вам, как получил травму?
– Свалился с лестницы, – фыркнула Джоан. – Странно, он ведь недурной танцор, да, Миранда?
Она рассмеялась:
– Нет, мне кажется, такая неловкость совсем не в его стиле.
Мод открыла и снова закрыла рот. Что происходит? Почему он ничего не рассказал им?
Джоан рванула с места в карьер.
– Итак, как давно вы вместе?
Мод опешила:
– Мы не… Я не… Я просто…
– Да-да, я знаю, устроилась присматривать за соседским домом. Как изобретательно!
– Послушайте, это действительно так. Мистер Карлан дал мне рекомендацию, поэтому меня и наняли. Это единственное, что нас связывает.
Джоан игриво толкнула Миранду в бок.
– Ну, разве они не хороши? Мод, он что, называет тебя мисс Винвуд?
Миранда глядела на сестру широко распахнутыми глазами. Бедняжка. Ей эта встреча давалась так же нелегко, как и Мод. Она не хотела даже думать, каково ей, девушке из респектабельной уважаемой семьи, видеть доказательство неверности отца матери Мод? Ей стало неловко. Пресса была безжалостна к ним. Доходило даже до того, что писали о том, что дочь от неизвестной женщины превосходит красотой его законную дочь. Прежде Миранду без устали сравнивали с ее ослепительной матерью, говорили мерзости. Писали, что порой природа отдыхает на детях великих людей и прочие низости. Ужасно. Теперь ее сравнивали с сестрой. Что она думает? Это ее злит, расстраивает? Хочет ли Миранда каким-то образом поквитаться с Мод?
Пока молодая женщина лишь стремилась произвести приятное впечатление. Очень-очень старалась завести дружбу с сестрой, о существовании которой узнала совсем недавно.
– Что я должен сделать, чтобы мне дали чем-нибудь промочить горло?
Джоан ринулась в комнату.
– Смешивать лекарства и алкоголь – последнее, что ты должен делать, пока мы здесь.
Миранда совсем смутилась.
– Я понимаю, для тебя это потрясение. Мне известно, что ты не хотела видеться с нами. И я принимаю любое твое решение. Сейчас все выглядит очень плохо, но, поверь, я хочу быть тебе другом. В том, что происходит, нет твоей вины. Никто из нас, его детей, не думает о тебе плохо. Конечно, есть еще мама, но давай не будем об этом.
– Спасибо тебе. – Мод улыбнулась. – Это просто так неожиданно. Мне нужно немного привыкнуть и освоиться в новых обстоятельствах.
Сестра заметно расслабилась.
– Не обращай внимания на Джоан. Она резка, но у нее доброе сердце. Она может вести себя немного дерзко, просто ей хочется, чтобы все вокруг были так же счастливы, как и она. Ты наверняка знаешь о помолвке. Кстати, ты последняя из Равенсдейлов, кто не остепенился и не завел семью. Понимаю, ты еще не думаешь о себе как об одной из нас. Впрочем, что за вздор я несу. Прости, я всегда много говорю, когда нервничаю.
– Когда начинаю нервничать я, из меня слова приходится вытягивать по одному, – неожиданно призналась Мод.
– Правда? Мне так хочется, чтобы ты встретилась с близнецами. Им не терпится познакомиться с тобой. Конечно, если ты не против. Кроме того, ты не должна чувствовать себя обязанной видеться с отцом. Иногда он бывает слишком требовательным. – Она закатила глаза. – Ну а мама… Думаю, ты и сама понимаешь, каково ей.
Мод тоже заметно расслабилась.
– Знаешь, а ведь она – одна из моих кумиров.
– Правда?
– Она великолепная актриса. Я могла бы бесконечно наблюдать за ее игрой.
Миранда едва заметно улыбнулась.
– Порой мамина популярность становилась мне в тягость. Конечно, я понимаю, она обладает редким талантом перевоплощения, но иногда кажется: вот я открою дверь, а она окончательно перевоплотилась в одного из своих персонажей. Не знаю, сможешь ли ты меня понять.
Мод загрустила:
– Думаю, мы обе плохо понимаем, что такое нормальные родители. Моя мама тоже не всегда оправдывала мои ожидания.
Миранда участливо коснулась ее плеча:
– Я искренне соболезную твоей утрате. Ты прекрасно держишься.
Теперь Мод охватило чувство стыда. Она не пребывала в депрессии после того, как матери не стало. Признаться, она даже не скучала по ней. Не так, как, например, чья-то другая дочь. Она выдохнула с облегчением, когда поняла, что ей больше не придется решать их проблемы. Алкоголь. Депрессии, следовавшие одна за другой. Мод никогда не знала, что ждет ее дома после долгого рабочего дня. Она коротко поблагодарила Миранду:
– Спасибо.
Спарк вновь присоединился к их компании.
– Кажется, он здорово к тебе привязался.
Мод, улыбаясь, смотрела на пса.
– Это взаимно.
Миранда скрылась в доме. Отправилась помогать Джоан накрывать на стол к ужину. Мод решила воспользоваться моментом, чтобы переговорить с Флинном с глазу на глаз. Как только она переступила порог гостиной, они столкнулись взглядом.
– Что ж, вот ты и познакомилась с доброй половиной твоей семьи. – Он довольно улыбался, похожий на сытого кота. – Рано или поздно, но это должно было произойти. Знаешь, Миранда и Джоан мне как родные сестры. Я знаю их с пеленок.
Мод скрестила руки на груди.
– Ричард тоже придет на ужин? – Она злилась на него и не боялась открыто демонстрировать свои эмоции. – Если он переступит порог этого дома, меня здесь уже не будет, имей это в виду. И меня не волнует, что это некрасиво по отношению к ним. – Она бросила быстрый взгляд на двери кухни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка ее чар - Мелани Милберн», после закрытия браузера.