Читать книгу "Шоколадное убийство - Галина Куликова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Сильвестр тут же заметил:
— Мне нужно будет встретиться с друзьями.
— Если Вера Витальевна попросит, думаю, они смогутзаехать к нам на чашку чая.
— Вы попросите, Вера Витальевна? — уточнил он,продолжая кружить по комнате и осматривать вещи. — Заодно спросите профотографию. У кого-то из них должен быть оригинал. Я хочу взглянуть на него.
— Спрошу, хотя и не улавливаю смысла, —откликнулась та. — Пакеты, простыня, фотография, рост профессора… Жуткостранный набор. И вообще. Я люблю, когда мне все растолковывают. А ты держишьменя в неведении. Мое любопытство уже раздулось до размеров дирижабля.
— И мое, — поддакнула Майя, хотя точно знала, чтобосс ничего объяснять не станет. До последнего момента он всегда темнит. Инастаивать бессмысленно.
Как она и думала, Сильвестр проигнорировал женскоелюбопытство. Он повертел в руках памятный флажок, на котором было написано«Фонд поддержки малых народов Америки», и сказал:
— Думаю, стоит узнать поточнее, почему Андрей уволилсяиз этой организации. Судя по некоторым признакам, работой своей он дорожил идаже гордился. Я тут просмотрел бумаги в столе… Записки, заметки, напоминания.Что-то там должно было случиться серьезное, если он внезапно ушел. Майя, тысегодня же должна собрать информацию об этом фонде. И попробуй найти тамчеловека, который согласится поговорить о Томилине, хорошо?
В Мексику, по делу. Если фондысоздаются, значит это кому-нибудь нужно
Было уже глубоко за полночь, но Аленочкин все расхаживал поквартире с чашкой кофе в руке и пытался собраться с мыслями — возникло слишкоммного вопросов, на которые он при всем желании не мог дать немедленного ответа.Труп Томилина в остывшей воде… История как минимум подозрительная. Утопленникмог быть посланцем конкурентов и чем-то им не угодил, за что поплатился жизнью.А мог — одиноким рассеянным книжным червем, который имел несчастьепоскользнуться в собственной ванне.
Вячеслав прекратил свои перемещения в пространстве иприземлился за письменный стол, под уютный свет настольной лампы.
— Ну, представим, что он искал именно мое какао и былза это убит, — рассуждал Аленочкин, мысленно уже считавший таинственныебобы своими.
— Хотя собственно, за что «за это»? Мне же технологи нафабрике рассказывали — новые сорта постоянно находят, и шоколад из них делают,и все живы-здоровы… Нет, тут что-то другое.
Еще немного поразмыслив, Аленочкин решил не забивать головунерешенными загадками, а сосредоточиться на организации мексиканского вояжа.Сегодня это было гораздо важнее проблемных трупов.
— Время, время поджимает, — бормотал он, словностарик, которому не с кем поговорить, кроме как с самим собой. — Надосрочно лететь в Мексику и уже на месте разбираться. Если найдем зерна —посмотрим, как поступить дальше. Другое дело — найдем ли? Почему раньше никтоне нашел? Какие-нибудь ушлые американские кондитеры?
Представители крупных корпораций так и шастали по всемумиру, добывая информацию для своих щедрых хозяев. Куда они только не проникали!Какими только способами не добивались своих целей — хитрость, подкуп,лжесвидетельство, убийство…
Стряхнув навалившуюся сонливость, Аленочкин достал большойрабочий блокнот, снял с подставки ручку и принялся составлять план действий наближайшие дни. Работал с энтузиазмом — в случае успеха он мог эффектно выйти нарынок со свежим оригинальным продуктом и превратить свое новое приобретение —кондитерскую фабрику — в современное высокодоходное предприятие.
Была и еще одна причина. С детства Вячеслав мечтал оприключениях в непроходимых лесах и болотах, воображал себя пиратом, индейцем,охотником на диких зверей. Долгое время его кумиром был Индиана Джонс. С годамимальчишеская восторженность и жажда экзотических приключений уступили местоиным страстям и эмоциям. Но в нем по-прежнему, как в детстве, настойчивопульсировала жилка романтического авантюризма. Именно благодаря ей прагматикАленочкин вдруг кидался в рискованные предприятия, как будто пренебрегаятрезвым расчетом. Правда, всегда выходил победителем — даже его авантюризм несв себе конструктивное начало.
А в истории с какао все было как на заказ: руины древнегогорода, джунгли, племена индейцев и сокровище в виде бесценных зерен. Этоприятно грело душу и щекотало нервы.
Закончив писать, он с наслаждением откинулся на мягкуюспинку кресла и позволил себе немного поспать. День предстоял насыщенный, инадо было немного отдохнуть.
* * *
Наступившее утро громко заявило о себе истерикойпредусмотрительно заведенного будильника. Не открывая глаз, Аленочкин протянулруку и прервал его истошные вопли. Неспешно поднялся с кресла, потянулся,зевнул и прошествовал на кухню. Беспокойный сон и раннее пробуждение почтиникак не отразились на его самочувствии. Бизнес приучил его спокойно переноситьмелкие неудобства вроде недостатка сна. Дожевав бутерброд, он вышел на широкийбалкон. Глянул с высоты двадцать первого этажа на пробуждающийся город и сталметодично перебирать в уме содержание плана поездки, по привычке пытаясьобнаружить слабые места и несостыковки.
Разумеется, прежде чем отправляться в долгое путешествие,Вячеславу было необходимо передать дела кому-то из заместителей. Он практическисразу решил — кому. У него был в штате компетентный специалист и грамотныйуправленец. Ну, и преданный, конечно. Именно он способен обеспечитьстабильность бизнеса в отсутствии генерального директора и главного акционера.
По дороге Вячеслав тщательно обдумал, какие отдатьраспоряжения по текущим делам и что отложить до его возвращения из Мексики.После двухчасового стояния в пробках он все же добрался до своего кабинета.Провел два расширенных совещания и одно узкое, с топ-менеджерами. Затемобрабатывал их по одному: подробнейшим образом инструктировал и засыпал ценнымиуказаниями на все случаи жизни.
По дороге домой Аленочкин заехал в большой книжный магазин икупил дорогой красочный путеводитель по Мексике. В конце концов, ему же нужнокак-то подготовиться к поездке. Хотя бы теоретически. Иметь в виду всякиебытовые мелочи, знать, чего следует опасаться, как вести себя в экстренныхситуациях.
Еще Вячеславу предстояло сделать один очень важный звонок.Собрать такую сложную экспедицию, экипировать ее, разработать маршруты и такдалее ему самому было не под силу. Зато он точно знал, куда следует обратиться,чтобы все прошло по высшему разряду. Поэтому, едва войдя в квартиру, Аленочкинсразу же набрал знакомый номер.
* * *
— Фонд поддержки малых народов Америки, — веселойскороговоркой произнес звонкий девичий голос на том конце провода. Голоспринадлежал девушке-секретарю, которой, похоже, очень хотелось казатьсясерьезной и важной. Впрочем, пока у нее это не очень получалось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шоколадное убийство - Галина Куликова», после закрытия браузера.