Читать книгу "Модная любовь - Паула Литтл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я люблю вас, Хелен. Я никогда не встречал такой девушки и я не хочу вас терять. Мне просто повезло, что никто другой пока не нашел вас.
— Бен… Бен, вы действительно говорите серьезно?
— Я никогда еще не говорил так серьезно, Хелен. Конечно, может быть, я слишком самонадеян, считая, что немного нравлюсь вам…
— Вы самонадеянны? О нет, Бен, нет! Вы… Вы мне нравитесь больше, чем немного. Видите ли, я… я тоже люблю вас!
Он потянулся через стол и взял ее руку в свои:
— Это гораздо больше, чем я заслуживаю, Хелен. Но я должен сказать вам… тебе кое-что еще.
— Да, Бен?
— Я бы хотел прокричать о своей любви во весь голос над крышами Нью-Йорка. Хотел бы подарить тебе самое дорогое обручальное кольцо. Но я не могу, не сейчас… Я… мы не должны говорить об этом на работе. Хотя бы из-за… ну… — Бен опустил глаза, покраснел. — Ты же знаешь Мэвис. Она еще больше обозлится, если узнает, что мы значим друг для друга. С нею и так нелегко.
— Я не возражаю, Бен, правда. Я буду вести себя как раньше и добросовестно делать свою работу.
— Я знаю, дорогая. У Мэвис просто такой характер. Она расцветает в такой атмосфере, где все ей подчиняются. Она хочет прокладывать свою дорогу, но у нее знаменитая мать, затенявшая ее много лет, и Мэвис еще не преодолела этого.
— Я понимаю, Бен. Я не буду перечить ей, и… я никому ни слова не скажу, если ты не хочешь.
— Ты просто ангел, Хелен! Теперь пойдем. Я отвезу тебя домой, мне так хочется поцеловать тебя.
Пока такси ждало, Бен Харви ввел Хелен в затемненный вестибюль ее дома и нежно привлек к себе. Она подняла к нему лицо, словно все происходящее с ней сейчас было самым естественным в мире, но звездное сияние ее глаз выдавало изумление и радость, овладевшие ею. Поцелуй Бена был очень нежным. И Хелен, вспомнив, как часто видела его суровым, неразговорчивым, с угрюмым взглядом и сосредоточенно нахмуренным лбом, была удивлена этой нежностью.
— Спокойной ночи, дорогая. — Бен поцеловал ее в лоб, затем в глаза. — Мне будет очень трудно теперь разговаривать с тобой как начальнику с подчиненной и не сметь проявить все то, что я чувствую к тебе.
— И мне будет трудно, Бен, дорогой. Но я буду работать еще усерднее, чем прежде, чтобы ты мог гордиться мной.
— Я уже горжусь тобой и очень тронут, что ты то же самое чувствуешь ко мне. Я постараюсь не разочаровать тебя, дорогая. А пока спокойной ночи.
И теперь Хелен стояла одна в пустынном вестибюле, ее пальцы касались рта, как бы желая сохранить сладкий момент поцелуя. Она услышала, как отъезжает такси, нащупала ключ в сумочке. Теперь все будет так чудесно. У нее есть все, о чем только может мечтать любая девушка: любимая работа, которая у нее получается, несмотря на то, что думают другие; и мужчина, которого она любит и который любит ее.
Хелен считала Бена Харви таким далеким, таким недоступным. А теперь они были помолвлены. Однако он совсем не был требовательным, настойчивым поклонником. В том, как он поцеловал ее, было что-то робкое. Особенно когда он сказал, что постарается не разочаровать ее. Какие странные слова в такой вечер, когда все ее существо пело. Как он мог разочаровать ее, такой сильный, талантливый, обаятельный, средоточие всего, о чем только могла мечтать любящая девушка? Это она должна стараться не разочаровать его, так как чувствовала, какой наивной и провинциальной казалась рядом с ним. А когда они поженятся, сможет ли она справиться с проведением званых вечеров с приглашенными знаменитостями и титулованными особами? Ведь именно в таком обществе вращался Бен. Ей придется много работать над собой, чтобы соответствовать ему, очень много. Но она справится. Теперь она сможет сделать все, что от нее потребуется, потому что он любит ее.
Со счастливым вздохом Хелен повернула ключ в замке и стала подниматься по лестнице. Глория, вероятно, спит, так что она постарается не будить ее. Она ничего не скажет Глории, по крайней мере сегодня вечером. Хелен не думала, что сможет дольше скрывать эту новость от своей самой близкой подруги.
Даже если бы Хелен и захотела насладиться роскошью долгого сна в субботнее утро, она не смогла бы сделать это сегодня. Новости вчерашнего вечера так и кипели в ней. Кроме того, Глория встала рано, чтобы приготовиться к своему рабочему дню в универмаге, и не вернется, по крайней мере, до половины седьмого.
Так что с еще заспанным прелестным личиком и зевая во весь рот, Хелен в начале восьмого присоединилась к Глории в их маленькой кухне, вызвав большое удивление своей подруги.
— Боже, Хелен, прости, если я разбудила тебя. Я старалась быть тихой, как вошедшая в поговорку мышь, — извинилась Глория.
— Ты вовсе не будила меня, так что не извиняйся. Я не могла бы дольше спать после вчерашнего вечера.
— Выпей апельсиновый сок. Кофе сейчас будет готов. Хочешь тост и яйца?
— О нет, сока и кофе достаточно. Спасибо, Глория.
— Ну а мне необходим плотный завтрак, чтобы пережить день со всеми этими покупателями. В нашем магазине сейчас большая распродажа летней и пляжной одежды. Так что, если меня принесут домой на носилках, ты будешь знать причину. — Глория опустила два яйца в кастрюльку с длинной ручкой и лукаво улыбнулась Хелен: — Так что там случилось прошлым вечером?
— Я сама едва могу поверить в это, Глория. Это слишком чудесно, как в сказке, — представь, Бен Харви, главный редактор «Мод», сделал мне предложение! Ох, Глория, я так счастлива!
— А как же насчет Роя, Хелен?
Хелен села на стул перед небольшим круглым столиком, выпила свой апельсиновый сок, затем глотнула кофе и мечтательно закрыла глаза:
— Я люблю Бена, Глория. И любила, наверное, все это время, с того самого первого дня, когда он вошел и поздоровался со мной. А Рой… Рой молчал и так и не сказал, что он чувствует ко мне.
— Но он любит тебя, Хелен. Джим тоже так думает. Бен Харви действительно сделал тебе предложение?
Хелен кивнула, ее нежные губы изогнулись в восторженной улыбке.
— О да! Мы были в «Тауэр Свит» прошлым вечером — оттуда виден весь Нью-Йорк. Это было, как в волшебной стране, Глория. И… и Бен спросил, не помолвлена ли я с кем-нибудь, а когда я ответила, что нет, сказал, что хочет обручиться со мной. А потом он отвез меня домой и… и поцеловал меня. Так нежно…
— Тебя это очень потрясло, не так ли, милая? Но все это хорошо, если ты действительно любишь! Бен Харви уже подарил тебе кольцо?
— Нет, Глория. Не сейчас. Видишь ли, он не хочет, чтобы о нашей любви узнали в редакции, потому что Мэвис Лоренц будет ужасно ревновать. Она и так меня не выносит, я знаю это. Так что мы собираемся держать это пока в секрете.
Глория покачала головой, вылавливая из кастрюльки яйца, достала два тоста из тостера и села напротив Хелен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Модная любовь - Паула Литтл», после закрытия браузера.