Читать книгу "Чертова гора - Луис Ламур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк тоже посмотрел на девушку. Их взгляды встретились. И он снова отвернулся. – А человек, что спрашивал о ружье? Он говорил
что-нибудь?
– Начал рассказывать, что строит дом в пустыне. Но об этом тут все и так знают. – Официантка отошла и вскоре вынесла из кухни его завтрак. – Знаете, мистер, хоть расстояния здесь и большие, но людей не слишком много. Поэтому все обычно знают, что и где происходит. Этот мужчина покупал в городе бензин, кое-что из бакалеи. Несколько раз обедал у нас. Я тоже видела его. Приятный такой. Местные девицы тут же начали гадать, женат или нет. Он тихо занимался какими-то своими делами и никому здесь не докучал. Его зовут Хокарт.
– Где можно увидеть шефа местной полиции? – перебил ее Майк.
– Уехал по делам в Мексикан-Хэт. Но должен вернуться сегодня.
– И много у вас сейчас приезжих? – продолжил свои расспросы Майк.
– Никого. Вот только она. Зимой здесь мало кто проезжает. Летом бывают туристы. Правда, не так часто, как в Дюранго. Узкоколейки у нас нет. Мы находимся в стороне от основного маршрута, но все же туристы заезжают и сюда. – Официантка с любопытством посмотрела на него: – А вы что, были знакомы с Эриком Хокартом?
Майк помедлил с ответом.
– Мы с ним друзья. Именно поэтому я здесь, – наконец сказал он.
Официантка принесла горячий кофейник и налила ему еще кофе. Индейцы уже уехали, водителя грузовика тоже не было видно.
– А вы не из наших мест? – взглянув на Майка, спросила она.
– Одно время я жил здесь. Давно, много лет назад. И очень много рассказывал Хокарту об этом крае. Поэтому он и решил перебраться сюда. Сам-то он с Востока, но очень уж ему понравились здешние места. Хотел построить здесь дом.
Удовлетворив свое любопытство, официантка отошла от Майка и занялась своей работой. Он посмотрел на девушку в дальнем углу. Затем, взяв свою тарелку и чашку с кофе, подошел к ней.
– Каваси? – нерешительно спросил он.
В ее взгляде больше не было испуга.
– А вы Майк Раг-лан? – произнесла она по слогам.
Он сел рядом.
– Ты говоришь по-английски?
– Немного. Меня научил старик.
– А что случилось с Эриком?
– Он у них. Они забрали его.
– Это они сожгли ресторан? Как?
– Не знаю. Это такое… такая штучка… как… – Она дотронулась до края блюдца. Приподняв его чашку, она вытащила из-под нее блюдце и замахнулась. Словно хотела метнуть его. – Они… – Девушка снова повторила это движение. – Потом огонь, большой огонь, очень быстро.
– А те… штучки, которые они кидали? Они были большими? – хотел уточнить Майк.
– Маленькие. Меньше, чем… – Каваси указала на чашку. – Вот такие.
– И они загорелись?
– Сначала разбились, потом загорелись.
– Кто-нибудь из полиции уже разговаривал с тобой?
– Нет.
– Каваси, я ничего не знаю о твоей стране. Ничего не знаю о твоем народе. Я прочитал лишь то, что написал Эрик. Но я должен знать, кто они такие, эти твои враги. Куда они забрали Эрика и что собираются с ним сделать. Мне также нужно знать, как попасть туда, где сейчас Эрик.
Внезапно Майк подумал совсем о другом.
– Ты поела? У тебя есть деньги? – участливо спросил он девушку.
– Нет, ничего не ела. Я отдала деньги за комнату, чтобы там спать.
Майк подозвал официантку и сделал еще один заказ. Когда женщина ушла, Каваси сказала:
– Я не знаю, как попасть обратно. Сейчас мы далеко от места, о котором я слышала.
– Смогла бы ты найти это место, если бы я отвез тебя обратно?
– Я не знаю.
Каваси принялась за еду. Майк ждал, размышляя. Что же, черт возьми, происходит? Что за напасть такая? Принимая во внимание записи Эрика, а теперь еще и сожженное кафе, несложно догадаться, что эти люди, кем бы они ни оказались, очень опасны. Но кто они? Кто они такие?
– Расскажи мне, что сможешь. Я ничего не знаю об этом, – попросил он наконец Каваси.
– Когда-то очень давно, – девушка сделала рукой широкий жест, – мой народ жил здесь. Люди рубили деревья, чтобы строить дома или зажечь огонь. Выращивали тыквы и маис. Но дождь не приходил. Год за годом. Влаги было мало. Пришли злые люди. Они убивали наших людей, отбирали наше зерно. Скоро они поселились рядом, чтобы воровать. Нас было мало. Мы пришли сюда давным-давно совсем из другого края. И покинули его, спасаясь от зла. Потом некоторые захотели вернуться. Двое пошли обратно и сказали, что там все в зелени, много воды и мало людей. И тогда мы снова вернулись.
Это было против старинных обычаев. Но наши люди боялись голода и жестоких врагов, пришедших с севера. Но зло по-прежнему царствовало там. Оно не пропало.
– И где же находится то место, куда вы все возвратились? – Майк ждал, боясь услышать в ответ то, что ему было уже известно.
– С Обратной Стороны. Я не знаю, как сказать это. Какими словами. Там так же, как здесь, но только… только как бы по-другому.
– Вот ты сказала, что они вернулись обратно. А как это?
– Есть места, где открываются ходы – только иногда. Всегда – не бывает. Сквозь них можно пройти, чтобы быть с Обратной Стороны. Старик, который научил меня вашим словам, прошел. Но не смог выйти обратно. Он пришел туда молодым. Сам себя он называл «ков-бой» – так? Его искали. Откуда-то стало известно, что он на Обратной Стороне. Он очень… он далеко прячется. И тогда… его не нашли. Я думаю, что он кого-то убил.
– И он все еще там?
– Еще там. Некоторые из наших людей знают. Помогают ему. Но он очень… как вы это говорите? Сильный? Он знает, как прятаться. Я думаю, что теперь его уже перестали искать. Может быть. Я не знаю.
– А как его зовут? – полюбопытствовал Майк
– Джонни. Просто Джонни.
– Скажи, твой народ – это и есть те самые скальные жители? Те древние, кого навахо называют анасази?
– Да.
Майк посмотрел в окно. На улице было все по-прежнему. У противоположной обочины дороги остановился грузовик: водитель вылез из кабины и направился ко входу в кафе. Джип Майка отсюда был хорошо виден. Двое горожан разговаривали о чем-то, остановившись посреди тротуара. Все казалось обыденным, таким, как всегда.
Так что же делать? Если Эрика забрали обратно, где бы это «обратно» ни находилось, следовательно, он исчез. И может статься, исчез навсегда.
– А что там может случиться с Эриком? – спросил он у Каваси.
– Много вопросов. Когда ответов больше нет, они убивают. Они ненавидят и боятся. Они правят всем, но все равно живут в страхе. Они боятся потерять власть. Им страшно, что мы – кто не согласен – получим силу от Обратной Стороны. Они боятся людей с вашей стороны. Любого, кто пройдет, они убивают.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чертова гора - Луис Ламур», после закрытия браузера.