Читать книгу "Ночь чудесных грёз - Джанин Мейнард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кассандра уже открыла дверцу машины, когда до ее слуха откуда-то из темноты донеслись приглушенные стоны. Она прислушалась: глухие звуки явно издавал мужчина.
Стараясь не обращать на них никакого внимания, женщина села за руль и завела мотор, попутно уговаривая себя:
— Меня это не должно касаться. Дома ждут дети. Что мне за дело до этого бедолаги?
Однако что-то мешало ей тронуться с места. Кассандра подозревала, что это «что-то» — совесть. Выдержки хватило ровно на две минуты, затем она вылезла из машины, пробормотав:
— Проклятье! Кассандра Райт, твоя доброта однажды погубит тебя.
Вооружившись фонарем, который возила с собой на случай поломки в дороге, женщина прошла насколько шагов в направлении раздающихся стонов. Вскоре ее поиски увенчались успехом, если так можно было назвать то, что она обнаружила. Посветив фонарем, Кассандра узнала в лежащем на земле человеке парня, сцепившегося недавно с Марком. Судя по кровавым ссадинам на лице, его противник оказался более удачливым.
— Сукин сын! — процедила сквозь зубы женщина, адресуя ругательство Марку. Она склонилась над пострадавшим и спросила: — Эй, ты как?
При звуках ее голоса парень открыл глаза, секунду смотрел на нее бессмысленным взором, потом прошептал:
— Их было несколько… Я не думал, что его дружки нападут со спины…
— Не удивлюсь, если твои слова окажутся правдой. Марк Ковач не из тех, кто играет по правилам, — произнесла Кассандра и добавила: — Сможешь подняться? Надеюсь, у тебя ничего не сломано.
Незнакомец, морщась от боли, позволил ей помочь ему встать. Сделав пару шагов, он с явным облегчением сообщил:
— Кажется, все в порядке. Я вполне могу передвигаться самостоятельно.
— Я рада, — искренне сказала Кассандра. — Где ты живешь? Я могу подвезти тебя. — Про себя она решила, что, видимо, не судьба вернуться ей сегодня домой пораньше. Но не бросать же нуждающегося в помощи человека на холодной улице! Кроме того, возможно, когда-нибудь кто-то поможет и ее сыну.
Мысли о Сэме заставили Кассандру взглянуть на незнакомца с материнской нежностью, и она еще раз с неожиданной теплотой в голосе спросила:
— Так куда тебя отвезти?
Он замялся, прежде чем дать ответ, который несколько ошеломил ее:
— Я сплю на автобусной станции, мэм… — Заметив ее изумление, молодой человек поспешил пояснить: — Я недавно в городе и еще не успел подыскать жилье, а смотритель на станции добр. За несколько центов он пускает меня переночевать и присматривает за моими вещами.
Живо представив все прелести подобной жизни, Кассандра мгновенно приняла решение. Если в ее силах помочь человеку, она сделает это.
Дождавшись, когда он займет место в машине рядом с ней, Кассандра повернулась к нему.
— Как тебя зовут?
— Рой… Рой Кесседи, мэм, — назвался молодой человек.
— Так вот, Рой, сейчас мы заберем со станции твои вещи, а затем ты отправишься вместе со мной на ферму, где я живу с детьми. Думаю, место для тебя у меня найдется. — Бросив взгляд на дорогу, она включила фары и тронула машину с места. — Кстати, я миссис Райт, но ты можешь называть меня просто Кассандра…
Рой осторожно, чтобы не обжечь разбитые в драке губы, подносил ложку с бобовой похлебкой ко рту, слегка дул и лишь после этого отправлял ее содержимое внутрь. Исподволь он наблюдал за тем, как ловко Кассандра управляется с детьми.
Дав лекарство и уложив младшую спать, она велела старшей дочери принести чистое постельное белье, а Сэму — притащить жестяную ванну, поставить у очага и наполнить водой.
После того как все распоряжения были выполнены прямо-таки с армейской точностью, Кассандра отправила детей в постель и обратила все свое внимание на притихшего постояльца.
— Итак, Рой, слушай меня внимательно. Сейчас ты сбросишь с себя все вещи, я позже постираю их, и залезешь в эту ванну. Полагаю, мне придется изрядно потрудиться, чтобы избавить тебя от всей накопившейся на твоем теле грязи. В этом доме, как ты заметил, живут дети, и мне не хотелось бы рисковать их здоровьем. Хватит с меня и того, что Эмми заболела.
И поторопись, я провела тяжелый день на работе, мне не доставит радости оказаться в кровати лишь под утро.
Ошеломленный приказным тоном своей спасительницы, Рой неловко вскочил из-за стола, опрокинув стул, на котором сидел, и, путаясь в пуговицах, принялся расстегивать рубашку. Одновременно он следил за Кассандрой, которая разбавляла воду в ванне кипятком, периодически пробуя рукой температуру.
Судя по всему, она и не думала выходить из комнаты, чтобы оставить его одного.
Мысль, что ему придется раздеться в ее присутствии, заставила Роя покраснеть. Нет, он вовсе не был неопытным юнцом в отношениях с женщинами.
К двадцати семи годам за плечами молодого человека числилось немало побед, одержанных над фермерскими дочками и женами. Однако в Кассандре Райт чувствовалось что-то заставляющее его ощущать себя беззащитным. Он понимал: любая бравада будет встречена ее снисходительной усмешкой, и тушевался…
Оставшись в одном белье, Рой шагнул к ванне. Кассандра окинула его удивленным взглядом.
— В чем дело? Я же ясно сказала: снять все.
Пурпурная краска на лице Роя сменилась бледностью, он стиснул зубы… и не пошевелился. Неожиданно женщина все поняла. Мужская гордость в этом светловолосом парне пришлась ей по сердцу, и она решила пощадить его чувства. Материнским жестом коснувшись его плеча, Кассандра смягчила тон:
— Эй, ты что, стесняешься меня? Поверь, у тебя нет ничего такого, чего бы я ни видела раньше. Подумай, мой сын немногим моложе тебя…
Этот последний довод, сказанный спокойным тоном, убедил Роя. Он слабо улыбнулся, шумно вздохнул и, сняв белье, залез в ванну.
Горячая вода чуть пощипывала тело, но это было приятное ощущение. Полученные в драке ссадины поначалу зудели, затем боль ушла. Подтянув колени к груди, он расслабленно откинулся на край ванны, погрузившись в воду по самый подбородок.
Пока Рой наслаждался давно не испытываемым комфортом, Кассандра выстирала его вещи и развесила над очагом, справедливо полагая, что за ночь они должны высохнуть.
В скупом свете масляной лампы она выглядела очаровательно. Щадящий полумрак скрывал тонкую сеточку морщин вокруг глаз, а выбившиеся из тугого узла пряди светлых волос романтично обрамляли лицо.
Рой наблюдал за ней сквозь полуопущенные ресницы, представляя, какой красавицей выглядела Кассандра Райт лет десять назад. Да и сейчас она еще была способна заставить мужчин оборачиваться, чтобы бросить взгляд ей вслед…
— Эй, ты уснул? — Мягкий голос женщины заставил Роя прервать размышления.
Он открыл глаза, сверкнувшие в отблесках очага двумя изумрудами, и улыбнулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь чудесных грёз - Джанин Мейнард», после закрытия браузера.