Читать книгу "Женщина, которую стоит ждать - Эмма Дарси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри подошел к столу, где он подарил Элизабет торт, взял бутылку с шампанским из ведерка со льдом и вылил остатки на песок. Хуже выветрившегося шампанского лишь неудовлетворенное желание и прерванное занятие любовью.
Поставив пустую бутылку обратно, он направился вдоль берега к яхте. Он шел и вспоминал свой день рождения.
Тридцать три года ему исполнилось в прошлом месяце. Микки закатил для брата грандиозную вечеринку. Они всегда устраивали друг для друга праздники. Ведь это шло еще из их детства. Гарри вспоминал те великолепные вечеринки и веселье в бассейне, которые устраивала его мать. Его друзья любили приходить к ним в гости. Рыбалки с отцом были тоже полны радости и веселья. У них с Микки было самое лучшее детство.
Но наступил страшный день, когда самолет отца потерпел крушение. Этот островной курорт тогда был только в проекте. Отец, вдохновленный идеей его строительства, показывал ему и Микки планы, постоянно говорил о том, как развивать курорт, как сделать его популярным. Он так и не успел осуществить свою мечту…
После гибели отца Гарри взял на себя работу над этим проектом. Он поднял все его чертежи, планы, записи и принялся за воссоздание мечты. Микки тоже решил погрузиться в работу, чтобы заглушить боль потери. Гарри поселился на острове и работал тут до тех пор, пока бизнес не встал на рельсы и не начал приносить доход. А Микки углубился в управление основной компанией.
Ни один из братьев не был заинтересован в поиске спутницы жизни. У обоих было слишком много работы, да они и не хотели никакой эмоциональной зависимости от кого-либо. Конечно, иногда они все же выходили в свет, встречались с девушками, даже заводили краткие романчики, но не более того.
В течение всех этих лет после смерти родителей ни он, ни Микки не вступали в длительные отношения с девушками. Каждый раз Гарри не покидало ощущение — что-то не так, чего-то недостает. И каждая новая девушка через несколько дней уже казалась не той единственной, на которой он и остановится.
Оба брата хотели такого же абсолютного счастья в семейной жизни, какое было у их родителей.
Гарри подумал о том, будут ли продолжительными отношения Люси и Микки или все пройдет как обычно? Потом его мысли перешли на Элизабет. Он не понимал, почему у него не получается наладить с ней отношения. Почему она постоянно воздвигает между ними стену, не хочет поддаться естественному желанию? Может быть, она действительно помешана на своей любви к Микки и не хочет видеть никого, кроме него?
Вопросов много, а ответов не было совсем.
Что бы там ни было, он обязательно сломает ее сопротивление. Элизабет рано или поздно будет принадлежать ему.
К утру Гарри остыл. Он явно слишком поторопился прошлым вечером. Элизабет нужно время, чтобы психологически пережить все, что на нее свалилось. Сегодня он будет вести себя более цивилизованно и не станет торопить события.
Он позавтракал на яхте, подозревая: Элизабет не захочет спускаться в ресторан и, скорее всего, закажет себе еду в комнату. Также не было сомнения в том, что Мисс Точность — так окрестил ее про себя Гарри — завела будильник на очень раннее время, чтобы как следует подготовиться к началу рабочего дня.
Как он и ожидал, Элизабет была уже на рабочем месте, когда он пришел в административное здание. Гарри подарил ей добродушную улыбку и поприветствовал ее:
— Доброе утро, Элизабет.
Его нежный голос отвлек ее от монитора. Она повернулась и сухо ответила:
— Доброе утро, Гарри.
В больших карих глазах не было и тени улыбки. Элизабет была сама серьезность. Гарри понял: та стена, которую ему удалось на какое-то время разрушить, восстановлена и укреплена за ночь. Скорее всего, Элизабет решила, что и на пушечный выстрел теперь его к себе не подпустит.
Гарри присел на край стола и с интересом взглянул на нее. В глазах его заплясали насмешливые огоньки.
— Ты девственница? — спросил он.
Элизабет удивленно подняла на него глаза. Лицо не выражало никаких чувств, тем не менее Гарри знал — этот вопрос взбесил ее.
— Что?.. — переспросила она.
— Ты девственница? — повторил Гарри. — Это же такой простой вопрос! Скажи только «да» или «нет».
— Это не твое дело, — ответила Элизабет.
— Да в чем проблема? — не унимался Гарри.
— Ни в чем, — холодно ответила она.
— Тогда я делаю вывод: раз ты так агрессивно реагируешь на мой вопрос, ответ положительный.
— Я не реагирую ни на тебя, ни на твои глупые вопросы!
— Мне кажется, все совсем не так, как ты говоришь, — продолжал Гарри.
От Элизабет последовал испепеляющий взгляд. Стиснув зубы, она явно старалась не выходить из себя.
— Во-первых, это не твое дело, а во-вторых, это не имеет никакого отношения к работе, которую я согласилась выполнять. Буду тебе очень благодарна, если ты это запомнишь.
— Браво, — ответил Гарри.
Его нахальная выходка сконфузила ее. Но Элизабет не собиралась поддаваться на его провокации.
— Чему ты радуешься? — спросила она.
— Вот тут ты и попалась, не так ли?
Элизабет вздохнула и подчеркнуто сдержанно ответила:
— Я буду тебе очень признательна, если ты не будешь больше поднимать эту тему.
— Ладно, прошу прощения за все то, что было вчера, и за мой дурацкий вопрос. Но весь этот романтический бред в твоей голове и твое поведение — все говорит мне о том, что ты девственница.
— Но я не девственница! — возразила Элизабет до того, как поняла: она купилась на уловку Гарри.
— Правда? — удивился Гарри.
Элизабет закусила губу.
Для Гарри это была хорошая новость, так как ему не нужно было бороться с предрассудками, которые обычно роятся в головах невинных девочек.
— Могу я наконец заняться своей работой? — холодно спросила Элизабет.
— Конечно, конечно, — поспешно ответил Гарри, слезая со стола и огибая его, чтобы видеть монитор. — Поступали ли сегодня какие-либо звонки? Будут ли у нас новые отдыхающие?
Элизабет повернулась на стуле к экрану и начала работать мышкой.
— Да, сегодня поступило несколько новых заявок. Думаю, я все сделала правильно. Если бы ты проверил… — начала она.
В течение следующего часа Гарри был полностью занят делами и не проявлял никакого сексуального интереса к ней. Элизабет не могла пожаловаться на его поведение. Она прекрасно понимала, что от нее нужно как от администратора, и старалась выполнить максимум своих задач. Конечно, еще не была решена проблема со сменой поставщиков, но сейчас были более важные дела.
Гарри видел, как Элизабет старается, и поэтому решил сделать перерыв и дать ей немного отдохнуть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина, которую стоит ждать - Эмма Дарси», после закрытия браузера.