Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов

Читать книгу "Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов"

587
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 97
Перейти на страницу:

– Кого принесла нелегкая? – насторожился Лсуо.

– К вам высокий лорд Гео, – доложил посыльный.

«Вот и ответ, кто из двоих более проворный», – со злостью подумал владыка острова Закков.

Глава 5
Нежданный визит

По пути во дворец Лсуо узнал, что гостя сопровождали всего два воина, каждый из которых, кроме оружия, нес заплечный дорожный мешок.

– Пустые? – поинтересовался лорд.

– Никак нет, – доложил слуга.

«Наверняка притащил нечто устрашающее. Например, головы тех, кто отказался от сотрудничества. Хотя вряд ли. Зачем высокому лорду заниматься этим лично? Мог прислать кого попроще и уже в случае моего отказа…»

Глава рода Закков многое бы отдал, чтобы не встречаться с Гео, но прекрасно помнил, как тот «заглянул на огонек» в прошлый раз. Такой, если захочет, легко заявится в любую комнату дворца. Остановить его способны только бойцы гвардии или высокий лорд, равный ему по силе.

«Интересно, почему он взял с собой всего двоих? Хочет показать, насколько смелый? В принципе, можно было бы и наказать его за наглость, но риск слишком велик».

– Проводите лорда Гео в гранатовый зал, – распорядился Лсуо.

Самая длинная комната дворца называлась так из-за мозаичных панно торцевых стен. Одно изображало охоту на огромного волка, другое – битву двух воинов. На обеих мозаиках художник показал финальную часть действа, где крови – темной, гранатовой, было с избытком.

«Но это же не Гео! – опешил хозяин дворца, когда увидел вошедшего. – Фиолетовый плащ – род Царров. Демоны глубин! Но зачем?»

– Прошу прощения, ваше величие. Мне доложили…

– Да, да, – перебил его Царьков. – Я хотел проверить, пускают ли в этот дом врагов королевства.

Гость выглядел миролюбиво. Ни доспехов, ни оружия, кроме длинной палки, более подходившей простолюдину. Если б не накидка, его можно было принять за торговца, но никак не за благородного мужа.

– Есть люди, которым сложно отказать. В прошлый раз высокий лорд явился без приглашения прямо в трапезную, и моя охрана ничего не смогла поделать. А он, наоборот, при желании без труда уничтожил бы и их, и меня.

– Требовал денег? – спросил Царьков, разглядывая картину за спиной Лсуо.

Он избрал наступательную тактику разговора, вынуждая собеседника оправдываться. Как бы невзначай Леонид забыл про этикет: в гранатовой комнате не прозвучало ни приветствий, ни принятых в подобных случаях расспросов о трудностях пути.

– Да, ваше величие. И воинов. – Вельможа не рискнул лгать.

– Много?

– Десять тысяч золотом и сто бойцов.

Вопросы Царьков задавал в расслабленной манере. Обычно так поступают, когда ответ вроде бы не особо интересен.

– Не жалко?

– Деньги можно снова заработать, новых бойцов обучить.

– Выходит, он вас чем-то запугал?

– Открытых угроз произнесено не было, однако в его словах содержался недвусмысленный намек.

Лсуо держался напряженно, стараясь взвешивать каждое слово. Он уже чувствовал себя виновным, хотя обвинений еще не прозвучало. Леонид, наоборот, вел беседу непринужденно. Он заметил небольшой столик в углу и жестом пригласил хозяина присесть. Когда оба расположились в креслах, правитель продолжил:

– Интересная получается ситуация: вы снабжаете деньгами и воинами человека, который уже покушался на вашу жизнь.

«Правитель неплохо подготовился, – подумал Лсуо. – Все обо мне знает. Полагаю, сейчас припомнит украденный фиал. Интересно, какое наказание последует? Убить вроде не должен – времена не те».

– В тот день я не мог этого знать, ваше величие.

– Но сейчас-то это известно?

– Да.

– И тем не менее вы не предпринимаете никаких мер. Даже готовы принять убийцу в доме. Почему?

– Он очень силен, ваше величие, – пробормотал Лсуо, опустив взгляд.

Повисла напряженная пауза.

– Что вам известно о блуждающем лорде? – неожиданно сменил тему правитель Кардома.

Царьков специально занял место вплотную к торцевой стене, чтобы, во-первых, не ждать неприятностей со спины, а во-вторых, любоваться прекрасным видом. Большие окна по обеим стенам зала давали много света, позволяя рассмотреть резные колонны, декоративные наличники и живописные картины потолка. Столы и кресла находились по углам и между окнами.

– Легендарная личность, которую мало кто видел, – растерянно ответил глава рода Закков, пытаясь понять причину вопроса.

– Гео ничего о нем не говорил?

«А он весьма непрост, наш новый правитель. Откуда ему известно? Мы тогда беседовали один на один!»

– Нет, но намекал, будто он и есть блуждающий. И в это вполне можно поверить. Представляете: приходит человек, усыпляет стражу…

Леонид не позволил перехватить инициативу в разговоре.

– То есть вы сразу поняли, что он не тот, за кого себя выдает?

– Скажем так: у меня появились серьезные сомнения.

– А почему?

– Легенды гласят, что блуждающий лорд никогда не навязывает свою волю. А этот…

– Своего имени он не называл?

– Да, ваше величие. Даже когда я пытался спрашивать.

– Но вы сразу догадались, что перед вами высокий лорд?

– Еще бы. Силой он не уступал Куо.

Царькову захотелось узнать оценку собственных возможностей в сравнении с другими, но пока сдержал любопытство. Ему требовалось «прощупать» собеседника, дабы понять, на чьей тот стороне. Пока лишь удалось выяснить – у Лсуо особой любви к главарю мятежников не наблюдается.

– Скажите, а если он придет завтра, опять дадите денег и бойцов?

– Мне нечего ему противопоставить.

В работе с подчиненными Царьков не раз замечал, что правильно выдержанная пауза зачастую бьет сильнее меткого словца. А если подкрепить ее соответствующей мимикой, воздействие усиливается в разы. Леонид окинул собеседника таким взглядом, словно увидел в нем совершенно иного человека.

– А вы понимаете, что своим ответом буквально вынуждаете меня использовать методы Гео? То есть я сейчас должен обчистить вас как липку, чтобы противнику ничего не досталось.

– Самозванец показал такую мощь, что у меня не было выбора. К тому же визит состоялся еще до смены власти в королевстве. Странный гость говорил правильные речи. И о предстоящей смерти Куо, и о смуте, которая за ней последует. О вашем существовании на тот момент сюда никаких сведений не поступало.

– Лорд, вы невнимательно слушаете. Мне не нужны оправдания прошлых ошибок. Проблема в том, что вы и впредь собираетесь поступать так же, несмотря на изменившиеся обстоятельства. А это уже означает пособничество заговорщикам.

1 ... 14 15 16 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов"