Читать книгу "Солнечная девушка - Аврил Тремейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это из-за того, что ты с ней встречался? Знаешь, я дружу со всеми моими бывшими.
– А я нет.
– Почему?
– Не дружу, и все.
– Почему?
– Просто они не для этого.
– Как это?
– Как люди. Как личности. Я не дружу с такими людьми.
– Ты не умеешь выбирать.
Лео съел еще ложку панакотты. Ничего не ответил.
– На самом деле тебе никто не нужен. Ты такой же, как я. – Она приложила руку к сердцу. – Тут нет места.
– У меня есть место. Много места. Но я хочу… – Он смущенно замолчал.
– Ты хочешь?
– Кого-то особенного.
– Особенного?
– Особенного, ради которого можно броситься с обрыва, с кем прыгнуть в пропасть. Довольна!
– При чем здесь мое удовольствие?
– Я хочу все или ничего. – Лео вдруг рассмеялся.
– А Натали не хотела?
– Ее интересовала только видимость. Видимость без глубины.
– О-о.
– Да, о-о.
– Я вовсе не считаю, что хотеть глубины – это плохо.
– Конечно, считаешь. Ты не права с этими своими «нет места», «секс без любви».
– Но я все равно не понимаю, почему Натали не может выступить на приеме. Тебе даже не придется с ней говорить. Переговоры проведу я. – Лео фыркнул. – Что ты фыркаешь?
– Забудь об этом.
– И не подумаю.
– Слушай, я не хочу об этом говорить.
– А я хочу!
– О господи! Натали меня домогается, о’кей? Она не станет разговаривать с тобой. Ей нужен я. Я, и только я. Понимаешь?
Солнышко откинулась на спинку стула и уставилась на него:
– Нет! Но почему?
– Откуда мне знать, черт возьми? Знаю только: она каждую неделю приходит поесть в мой ресторан. И сводит с ума сотрудников расспросами обо мне. Присылает мне всякую всячину. Оставь эту идею, Солнышко. Я знаю другую певицу. Ее зовут Кейт. Могу дать послушать ее диски.
– Она твоя бывшая?
– Нет. Просто хорошая певица.
– Хорошо. – Солнышко со вздохом отступила. – М-м-м. В следующий раз ты научишь меня готовить паэлью. Люблю паэлью.
– Есть одна проблема. Я больше никогда не войду с тобой на кухню.
– О, значит…
– Вспомни о бедных помидорах.
– А что не так с помидорами?
– Они выглядели как брызги крови на месте преступления.
Солнышко прикусила губу, чтобы не расхохотаться.
– А как прошутто? Я порвала его, как ты мне показывал.
– Мочало.
– А как я выложила панакотту?
– Я тебя умоляю!
– Хорошо еще, что у меня нет кофе, а то бы мы точно отравились.
– Когда я увидел, что в этой имитации кухни нет кофе-машины, я сразу об этом подумал.
Сделав большие глаза, Солнышко отодвинула стул от стола.
– Ладно. Тогда я сделаю чай. С этим в состоянии справиться любой хорошо воспитанный хиппи. На кофейном столике твоего одобрения ждут пригласительные открытки. Посмотри их, пока я здесь приберу. Это я тоже умею.
Краем глаза она проследила за тем, как Лео подошел к дивану, сел и взял со стола приглашение.
Он улыбнулся, нежно проведя большим пальцем по открытке, будто гладил драгоценность. Улыбка вышла немного кривоватой. И это вдруг ранило ее в самое сердце!
Что, мышь летучая, горячо?
Она заставила себя отвести взгляд и занялась чаем.
– Так! Все нормально?
Он повернулся к ней и снова улыбнулся. Какое счастье!
– Выглядит классно. И каллиграфия тоже.
– Думаю, теперь мы должны обсудить меню.
– Учитывая расположение ресторана, я склоняюсь к морепродуктам.
– Странно! Я подумала о том же.
– Для начала канапе. Местные устрицы, севиче из моллюсков, креветки и икра.
– О-о.
– Моцарелла из молока буйволов, крутоны с томатом, овощные тарталетки и котлетки из ягнятины с фетой.
– М-м-м.
– Шампанское, пиво и газированная вода. С напитками усложнять не стоит. Остальное можно подавать по заказу.
– Это хорошо, потому что мать Джона будет требовать солодовый виски. И никак ее не переубедить.
– Ладно, это лучше, чем кокаиновая дорожка.
– Дорожка?
– Натали, – коротко пояснил он. – Еще одна причина, по которой она не будет выступать. Просто чтобы все было абсолютно ясно.
– Это. – Она всплеснула рукой.
– Проехали. Идем дальше. На первое подадим слегка отбитые и хорошо прожаренные кальмары с тремя разными соусами, лайм с кориандром, майонез с копченым перцем чили и сладкий сливовый соус.
– О, Лео, ты можешь научить меня это готовить.
– Нет. Основным блюдом будет лобстер, которого мы подадим с лимонным соусом и разными салатами. Я бы не посмел тебе их описывать.
– Лобстер! О! Знаешь, Лео, я видела про них столько интересного в Интернете.
– Да?
– Они практически бессмертны! Живут, пока их не съедят.
– Не может быть.
– Это значит, что стать лобстером в следующей жизни не так уж плохо. Разве что… Ну, в общем, я не уверена, что при поимке их умерщвляют гуманным способом. Я имею в виду, если повезет, ты будешь жить вечно, а если нет, тебя живьем бросят в кастрюлю с кипятком, потому что садист-повар не удосужится умертвить тебя перед этим.
Лео страдальчески вздохнул.
– Ладно, тогда пусть будет белый морской окунь с каперсовым маслом, завернутый в панчетту со свежей спаржей.
– Звучит божественно. И гораздо гуманнее.
– Я не садист и не мучитель лобстеров.
– Ну, конечно нет. У него начался тик.
– К тому же они вовсе не бессмертны.
– Ну, кто знает? Все может быть. Может, они живут по сто сорок лет. А это практически вечность.
Он посмотрел на нее сквозь прищуренные глаза:
– Как тебе удалось дожить до двадцати пяти, чтобы тебя не прибили?
– Ты смотришь слишком много детективов.
– Теперь десерт. Я предлагаю инжир.
– Инжир, о-о?
– Что значит – о-о? Этот несчастный фрукт – орудие вегетарианской казни? Он же будет засахаренным.
– По правде сказать, ты почти угадал. Но если по делу, мне кажется, у них неприятный запах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнечная девушка - Аврил Тремейн», после закрытия браузера.