Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд

Читать книгу "Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 22
Перейти на страницу:

– Есть что доложить? – для проформы спросил Пим. Он с любопытством посмотрел за спину Ройка – на Тауру.

– Да, сэр. Мне очень нужно поговорить с вами наеди­не. Пожалуйста, уделите мне время, как только сможете.

С Пима мгновенно слетело все его благодушие.

– О? – Он оглянулся на небольшую толпу, которая из­бавлялась от пальто и устремлялась вверх по лестнице. – Ладно.

Как ни тихо говорил Роик, но графиня услышала их обмен репликами. Одним движением пальца она отпусти­ла Пима.

– Однако если это что-то важное, Пим, я хочу услышать ваш доклад, прежде чем лягу, – негромко сказала она.

– Да, сударыня.

Роик кивнул в сторону читальни, и Пим прошел сле­дом за ним и Таурой под арку. Как только гости из вести­бюля ушли, Роик выдал краткий отчет о приключении этой ночи, взяв за основу то, что он уже говорил судмедэксперту, капитану СБ. И он опять выпустил ту часть, которая относилась к неудачной попытке Тауры похитить жемчуг. Он только изо всех, сил надеялся, что позже этот факт не окажется ужасающе важным. Видимо, полный отчет следу­ет представить на усмотрение м’лорда. Только когда же, к дьяволу, м’лорд наконец вернется?

Выслушивая его отчет, Пим все сильнее нервничал.

– Я лично проверил это ожерелье, Роик. Просканировал на предмет каких-либо электронных устройств. И хи­мическая нюхалка тоже ничего не обнаружила.

– А вы его трогали? – поинтересовалась Таура. Пим прищурился, вспоминая.

– В основном я держал его за застежку. Ну… Ну, в СБ его пропустят сквозь мелкое сито. М’лорд всегда говорит, что лишняя тренировка им только на пользу. Ничего пло­хого в этом нет. Вы действовали правильно, оруженосец Роик. А теперь можете вернуться к исполнению своих обя­занностей. Я буду держать связь с СБ.

Высказав это сдержанное одобрение, он ушел, хмуря брови.

– И это все? – прошептала Таура, когда звук шагов Пима затих наверху лестницы. Роик посмотрел на хронометр.

– Наверное, все – пока из СБ не сообщат результатов. А это будет зависеть от того, насколько трудно будет про­анализировать ту грязную штуку, которую ты видела.

Он не стал оскорблять ее формулировкой «ты якобы видела».

Она потерла усталые глаза тыльной стороной ладони.

– А мне можно… э-э… можно побыть с тобой, пока они не позвонят?

– Конечно.

Тут его неожиданно озарило – и он увел ее вниз, на кухню, и познакомил с холодильником для обслуживаю­щего персонала. Роик оказался прав: ее поразительный метаболизм опять нуждался в топливе. Он безжалостно смел с полок все, что там было, и поставил еду перед Таурой. Ранняя смена сможет сама о себе позаботиться. Не было ничего постыдного в том, что он предложил гостье дома еду прислуги: на кухне матушки Кости хорошо кормили всех. Он налил себе кофе, ей – чаю, и они устроились на двух табуретках у кухонного стола.

Пим нашел их в тот момент, когда они заканчивали трапезу. Лицо старшего оруженосца настолько побледне­ло, что казалось почти зеленым.

– Хорошая работа, Роик, сержант Таура, – прогово­рил он напряженно. – Очень хорошая работа. Я только что говорил со штаб-квартирой СБ. Жемчуг действитель­но оказался обработан – специальным нейротоксином. В СБ считают, что он имеет джексонианское происхож­дение, но это еще уточняется. Доза яда была спрятана под химически нейтральным прозрачным лаком, кото­рый растворяется при температуре тела. От одного слу­чайного прикосновения яд не освободится, но если бы кто-то надел ожерелье и остался в нем на какое-то вре­мя… около получаса…

– Достаточно, чтобы убить человека?

– Достаточно, чтобы убить чертова слона, говорят пар­ни из лаборатории. – Пим облизнул пересохшие губы – А ведь я сам его проверил! Я, черт подери, признал его безопасным. – Он стиснул зубы. – Она собиралась его надеть. М’лорд бы…

Он задохнулся и с силой провел рукой по лицу.

– А в СБ уже знают, кто на самом деле его прислал? – спросила Таура.

– Пока нет. Но они активно над этим работают, може­те не сомневаться.

Перед внутренним взором Ройка возникла картина: смертоносные светлые шарики лежат на теплой шее буду­щей м’леди …

– Вчера вечером госпожа Форсуассон трогала этот жем­чуг. Вернее, теперь это уже позавчера, – встревоженно со­общил Роик. – Они были на ней не меньше пяти минут. С ней все будет в порядке?

– СБ направило в дом лорда аудитора Фортица врача, который ее осмотрит. Он – специалист по токсинам. Если бы ей досталась смертельная доза яда, то она умерла бы прямо тогда, так что этого не случится. Но я не знаю, ка­кие еще… Мне надо пойти и вызвать м’лорда – он как раз там. Я предупрежу его, чтобы они ждали врача. И… и объяс­ню почему. Молодец, Роик. Я сказал, что ты молодец? Мо­лодец.

Потрясенный Пим судорожно вздохнул и снова уда­лился.

Таура сгорбилась над тарелкой, подперев голову рукой, и проводила его хмурым взглядом.

– Джексонианский нейротоксин, а? Ну, это мало что доказывает. Джексонианцы готовы продать все что угодно и кому угодно. Хотя во время наших прежних вылазок Майлз завел себе там столько врагов, что, если бы они зна­ли, что яд предназначен для него, они наверняка дали бы покупателю огромную скидку.

– Угу, я думаю, что выяснить источник удастся не так быстро. Даже СБ. – Он неуверенно спросил: – А разве на Архипелаге Джексона его знают не под псевдонимом? Как вашего маленького адмирала?

– По его словам, эта ширма разлетелась на мелкие ку­сочки еще пару лет назад. Отчасти из-за той заварухи, которой закончилась наша последняя миссия на эту систему, отчасти по некоторым другим причинам. Это не в моей компетенции.

Она чудовищно широко зевнула. Это выглядело вну­шительно. Роик вспомнил, что она не спит с рассвета про­шлого дня и в отличие от него не проспала весь день на­пролет. И она оказалась одна в месте, которое должно ей казаться совершенно чужим, – и сражалась с ужасными страхами. Совершенно одна. Ему впервые пришло в голо­ву, не одиноко ли ей. Она одна такая – если он правильно понял, последняя из своего рода, – и у нее нет дома и близких, если не считать этого флота наемников, который летает по всему свету. А потом он удивился, что раньше не заметил ее неизбежного одиночества. Оруженосцам поло­жено быть наблюдательными!

«Ага, как же!»

– Если я пообещаю прийти и разбудить тебя, как толь­ко появятся какие-то новости, может, ты попробуешь зас­нуть?

Она потерла себе затылок.

– А ты пообещаешь? Тогда, наверное, я смогу. Попро­бовать.

Он проводил ее до двери ее комнаты, пройдя мимо тем­ных и пустых апартаментов м’лорда. Когда он быстро сжал ее руку, она ответила на его рукопожатие. Он судорожно сглотнул, собираясь с силами.

– Грязные жемчужины, а? – проговорил он, не выпус­кая ее руки. – Знаешь… Я не могу говорить за других барраярцев, но… по-моему, твои генетические модификации просто роскошные!

1 ... 14 15 16 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд"