Читать книгу "Имперский Грааль - Наталия Ипатова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем тебя меньше, тем больше у тебя психологии. С этим надо что-то делать. Может, потому я и сдернул в первую попавшуюся экспедицию?
Не в первую. Я решил приглядеть за сыном: а мало ли что. И кто бы мог подумать, что сия благая мысль придет не только в мою голову!
У него прекрасная жена и маленькая дочь. Зачем ему ехать на полтора года на край света? Только ли из-за Брюса? Или им денег не хватает? Или… а с чего ты взял, что только тебе могут осточертеть мирные песчаные пляжи и нормированный рабочий день?
— Почему этот брак такая уж катастрофа? — спросил он. — Кто эта девушка?
— Может ли быть так, что ты не знаешь?
Рубен пожал плечами.
— Я, конечно, был там, при отлете, само негодование, — признал он. — Но это относилось скорее к общей глупости ранних браков. У меня княжеское воспитание, отец с детства вбил мне в голову, что следует быть крайне осторожным с женщиной, которой ты дашь свое имя и кредитную карточку. Я только здесь услышал слово Зиглинда.
— Ее фамилия Люссак.
— И? Ты хочешь сказать… Его дочь?
— Его. Я очень давно знаю эту девочку.
Пауза. Тяжелый ты, dux bellorum, как могильная плита. Без рычага не повернешь, не приподнимешь. И это то, что надо моей жене? Впрочем, плохая мысль. Это его жена. А вот сын — мой.
— Что ты о ней знаешь? Хорошего? Плохого?
— Ты всерьез веришь, что бывают хорошие или плохие люди?
— Я верю, что есть более хорошие и более плохие люди. И есть еще не люди. Сам из таких.
Норм помолчал.
— Она совершенно обычная девушка. При этаком отце зачем ей вообще характер? Мне нечего о ней сказать.
— А чего ж ты тогда сам взбеленился не хуже меня, стоило тебе узнать, что они поженились? Если не в ней причина, то в ком? В ее отце?
— Как ты думаешь, зачем Люссаку нужен был этот вот, — Норм подбородком указал на самого Рубена, — клон? Вместо Брюса?
— Показывать в «Новостях» счастливое лицо «Брюса» Эстергази, вернувшегося на родину. Старая аристократия в симбиозе с новой властью. Преемственность, идиллическая картинка…
— Этот брак был предопределен. Никто более Люссака не заинтересован в союзе Мари и Брюса. Или «Брюса». Клона он потерял, и Шебы, где могли все сделать за деньги, больше нет. Сейчас технологии подобного рода находятся под строгим этическим надзором Пантократора. Но есть сам Брюс в счастливом возрасте, когда юношу теоретически можно контролировать при помощи секса.
— Она на это способна?
— Не знаю. Но глупой она не была никогда.
— Бред какой-то, — Рубен махнул рукой и уронил ее на колено. — Есть что-то неправильное во всем логическом построении. Да! Люссак рассчитывал поиметь Эстергази, однако это Мари Люссак у нас в кармане, а не Брюска — в его. Кто перетянул канат? Я не верю, что моим сыном можно управлять через постель. По крайней мере — долго. Женщин много, а в прочем — разберется. Надеюсь.
Тут как нигде нужен умный отец. Если у мальчишки сформировалось неправильное отношение к сексу, едва ли он найдет себе хорошую женщину, а неправильно построенная семья способна разрушить всю жизнь. Разве удивительно, что меня волнуют подобные вещи? Они волновали бы меня и просто так, если бы Люссак не был Люссак и Зиглинда — не Зиглинда. Это мой сын.
— Через постель нельзя, — согласился Норм. — А вот через любовь — может, и получиться. Во всяком случае, любое противодействие Брюс воспримет в штыки. Она сделала очень сильный ход: все бросила и поехала с ним. Я бы ее не отдал. И он не отдаст.
И это последнее не только и не столько о Мари и Брюсе. Это должно быть сказано, и вот это сказано. И понято как надо. Он сказал: «она моя». И: «не отдам». Бейся или отойди, стань ей нужнее меня, но решит она. Вот только я давно понял: она уже решила. Да будет так. Вы нашли ваш дом, а мне свой еще искать.
— И что же нам делать?
— Ждать, наблюдать, делать выводы. Что мы с тобой можем тут сделать? Считать наши пушки послали бы кого-нибудь рангом помельче. Не исключено, что им нужен только ребенок. Генетический Эстергази.
— А зачем?
— Гилберт Люссак, — задумчиво сказал Норм, — самый беспринципный мерзавец из всех, с кем мне приходилось иметь дело. Как иначе, ты думаешь, он уже пятнадцать лет правит твоей планетой? Я не знаю, какие силы он копит и кому собирается противостоять. Самим 30? В одном я убежден: он любит дочь.
Но он никогда не видел бога.
* * *
— Вот ответьте мне, если вы умные люди, — спрашивает Товия, пыхтя и утирая лоб рукавом в молибденовой смазке, — в наш век извращенной молекулярной химии, когда есть и такой пластик, и сякой, и износостойкий, и тугоплавкий, и кислота его не жрет, и вообще который хотите, такой и сделают… какого черта эта хрень такая тяжелая?
Андерс наклоняется к нему с грузовой платформы, заслоняя встрепанной головой лампочку. Свет ее как нимб, но перепачканная рожица точь-в-точь как у смешливого чертика.
— А такого, что Третий закон никто не отменял. Чем эта хрень тяжелее, тем большую гору она сдвинет. И никак иначе.
— Но гусеницу-то… зачем тренируемся натягивать? Ох! Пока ее натянешь — сдохнешь же!
— Вот выскочит у тебя «палец» из трака, и будешь аварийку ждать, вместо того, чтобы кувалдой его застучать за две минуты? Ну а что до того, что тяжелая…
Андерс идет по гусенице, любовно ведя рукою по бронированному борту, и ловко перепрыгивает на раму.
— Если, друг мой, все разговоры о центре тяжести для тебя звук пустой, просто поверь мне на слово. Это замечательная штука. У меня дома в сарае точно такой стоит. Разработан у нас на Сизифе как универсальный строительно-сельскохозяйственный механизм, УССМ-34. Грозный Герман, лучший друг и член семьи.
Он ничего не знает про «Врата», он даже фильм наверняка не видел, чего ж меня от этих его последних слов будто током бьет?
— А я не о себе радею, — парирует минотаврец. — Девчонки-то что делать будут? Мантры читать? Вот рассыплется у них гусеница в чистом поле…
— Нас позовут, — ухмыляется командир отделения, или комод, как его тут же переименовали, как только назначили. — А мы придем и поможем. И они будут нам благодарны. Такие правила игры.
Брюс выкатывается из-под машины и приходит в себя, моргая на свет. Желтая лампа свисает на длинном проводе с невидимого потолка. Бульдозер — слово неправильное, архаичное. Мобильный Аппарат Массированной Обработки Неосвоенных Территорий. Сокращенно — МАМОНТ. Широченная коробка на гусеницах, нос скошенный, зад — хоть отсюда не видно — квадратный. Стоя вплотную, одним взглядом не окинуть. Гусеница шириной в обеденный стол у нас дома. В носовой части кабина на три места. Против водителя два рычага типа джойстика. Два ходовых движка, маневрирует разбалансированием тяги: правая гусеница вперед, левая — назад, так и поворачиваем. Репульсорный узел посреди грузовой платформы. Спереди и сзади сцепы навесного оборудования. Сейчас установлена грейдерная лопата, но в комплекте отвал, рыхлитель, каток, ковш… Есть еще модель с погрузчиком, но она меньше и — колесная. Для девчонок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имперский Грааль - Наталия Ипатова», после закрытия браузера.