Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Весенние мелодии - Сандра Мэй

Читать книгу "Весенние мелодии - Сандра Мэй"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

Сэм сделал стойку не хуже пойнтера:

– Что случилось с мистером Баркли?

Рози Амбер скривилась:

– Понимаете, он довольно замкнутый молодой человек. Сложный характер. У них с молодой женой практически с самого начала были вечные ссоры…

– Миссис Амбер, вы разговариваете с детективом. Все равно что с врачом. Смелее.

– Хорошо. Одним словом, подготовка к свадьбе затягивалась. То невеста тянула, то жених переносил дату торжества. Джеки… мисс О’Брайен много времени провела с невестой. Утешала ее, помогала разрешать конфликты.

– Дальше, дальше.

– Потом они поженились. Довольно мрачная церемония, в готическом стиле. Мистер Баркли настоял на черном свадебном платье невесты, кожаном камзоле для себя… Церемония прошла в полночь в лесу. Церковная служба была какая-то странная – Джеки на нее не осталась, слишком уж мрачно было это все…

– Черная месса?

– Простите?

– По антуражу напоминает обряды сатанистов. Мисс О’Брайен – католичка.

– Да-да, понимаю. Возможно… я не задумывалась.

– В любом случае, пока я не вижу ничего особенно…

Рози Амбер неожиданно как-то постарела. Достала резким нервным движением портсигар из сумочки, выщелкнула сигарету привычным жестом. Ого, подумал Каллахан. «Лаки страйк», сигареты настоящих дальнобойщиков.

– Миссис Амбер? Рози… Что-то случилось, да?

– Да. Через три недели после свадьбы миссис Баркли ночью приехала к Джеки домой. Она была в ужасном состоянии. Вся в синяках, изможденная… Страшно напуганная. Подробностей я не знаю, знаю только, что Джеки вызвала полицию. Мистера Баркли задержали и кажется, признали невменяемым. Миссис Баркли подала на развод и уехала. Она была очень благодарна Джеки.

Сэм откинулся на спинку розового стульчика. Картинка складывалась все увереннее.

– Что ж, миссис Амбер, вы нам очень помогли. И Джеки О’Брайен – в первую очередь. Я пойду. Спасибо вам. Надеюсь, вы не откажетесь подтвердить свои показания под присягой?

Рози спокойно выпустила дым ему в лицо.

– Откажусь.

– Почему?!

– Потому что мистера Баркли отпустили и даже не предъявили ему обвинений. Дело закрыли и похоронили. Мистер Баркли по-прежнему живет на Лонг-Айленде.

Сэм скрипнул зубами.

– По крайней мере, скажите его адрес.

– Лонг-Айленд, вилла «Литания». Она по соседству с той самой виллой, на которой мисс О’Брайен проводила последнюю церемонию… Только дальше, в лесу.

Оказавшись на улице, Сэм Каллахан первым делом несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь продышаться от удушливого запаха ванили. Потом пошел в сквер напротив здания «Гименей инкорпорейтед», присел на лавочку и попытался собрать картинку целиком.

Черный Человек появился на стоянке и поцарапал машину Джеки… Он пришел со стороны леса… Черный дождевик нашли в лесу… Ни один пост не видел подозрительных людей ни на машине, ни пеших… Правильно, потому что Черный Человек никуда и не уходил с охраняемой территории! Он там живет.

На вилле «Литания».


Джеки заснула мгновенно, как засыпают маленькие дети, едва машина тронулась. Рик с нежностью поглядывал на ее бледное измученное лицо. Наверняка она не спала толком все эти ночи…

Он не стал въезжать в город, остановил машину на обочине возле той самой рощицы, где они с Джеки встретились… всего лишь вчера вечером. А кажется – миллион лет назад.

Он избегал прямых взглядов – знал, что от этого люди просыпаются. Рассматривал ее искоса, любовался этой маленькой усталой феей.

На заднем сиденье валялась его джинсовая куртка, Рик осторожно вытянул ее, бережно накрыл девушку. Джеки не проснулась, только беспокойно пошевелилась, залезла под куртку почти с головой.

Бедная девочка, с нежностью подумал Рик. От кого же ты бежишь?

Телефон разразился трелью, и Рик вывалился из машины, торопливо тыкая в кнопки.

– Рик?

– Папа, как хорошо, что ты позвонил…

– Рик, мне некогда. Слушай внимательно. В «Соснах», в восемнадцатом коттедже, поселилась девушка с черными волосами. Не спускай с нее глаз, понял? Выставь круглосуточный пост и скажи, чтоб не спали.

– Папа, я…

– Делай, как я сказал. Ей грозит нешуточная опасность, а она неважно себя чувствует.

– Ей уже лучше.

– Что? Откуда ты…

– Долго рассказывать, па, но сейчас она спит в моей машине. И я не собираюсь спускать с нее глаз ближайшие лет пятьдесят.

– Рик! Если ты ее…

– Это ведь дочка доктора О’Брайена, верно?

– Верно! И она ждет ребенка!

– Очень хорошо. Над вторым будем работать через годик.

– Рик, я тебя выпорю…

– На твоем месте, па, я бы позаботился о собственной заднице.

– Что-о?!

– Мама Дейрдре на тропе войны.

– Ой…

– Да, согласен. Действительно «ой». Она получила неопровержимые доказательства твоей измены.

– Я сверну шею этой чертовой курице Пейдж…

– Поздно. Мама убеждена, что у тебя молодая любовница. Хочешь, я все ей расскажу и перевезу Джеки к нам?

– Ха! Во-первых, она все равно мне открутит голову, а во-вторых, девочке пока лучше посидеть в укрытии. Мама у нас прекрасный человек, но есть один недостаток…

– Да, язык у нее будь здоров.

– Не смей так говорить о матери!

– Так ты ж сам…

– Я – другое дело, я – муж. Мне можно. Короче, Рик, не спускай с нее глаз, а я быстренько закончу в Нью-Йорке и прилечу через пару дней. Только учти, это все очень серьезно. За ней охотится целая толпа репортеров, а тот парень, от которого она прячется… Рик, он опасен. Ты профессионал, ты знаешь, что я зря не скажу.

Рик бросил взгляд на спящую Джеки и немедленно выкатил грудь колесом. Пусть тысяча опасных парней следующим же самолетом вылетит в Литтл-Уотер-Рок – он будет только рад разорвать их голыми руками!

Впрочем, он был хорошим полицейским и сыном хорошего полицейского и потому быстро прогнал мальчишеские мысли из своей кудлатой башки. Он никого не подпустит к Джеки О’Брайен и на пушечный выстрел.

– Не волнуйся, па. Сделаю все в лучшем виде. Удачи. Осторожнее там…

– До встречи, сын.


Джеки проснулась и некоторое время нежилась в уюте чего-то теплого, мягкого и пахнущего безопасностью. Риком.

Потом она выбралась из-под куртки и буквально наткнулась на его взгляд – внимательный, ласковый, нежный. Ни один мужчина на свете никогда не смотрел на Джеки О’Брайен таким взглядом. В лучах этого взгляда поневоле почувствуешь себя королевой, хоть и ненакрашенной…

1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Весенние мелодии - Сандра Мэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Весенние мелодии - Сандра Мэй"