Читать книгу "Секрет маленького отеля - Екатерина Вильмонт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странная история…
– А может, утром они нас упустили и на всякий случайоставили эту тетку? Просто для перестраховки, а тут мы…
– Это, конечно, возможно… Слушай, она мне надоела!
– Мне тоже!
Я остановилась, развернулась и пошла навстречу женщине. Онарастерялась.
– Бонжур, мадам! – сказала я по-французски. –Почему вы ходите за нами?
– О! Вы ошибаетесь! – на очень плохом французскомязыке ответила она. – И вообще, я вас не понимаю, я не говорюпо-французски.
– А по-русски? – спросила я.
– Да, я русская, я заблудилась… Скажите, как попасть настанцию… «Пигаль»? Я шла за вами, правда, вы говорили по-русски, я просто ждаламомента… Я боялась… Сейчас такая молодежь… – невнятно бормотала женщина, и былоясно, что она врет.
– На станцию «Пигаль»? Это несложно, мадам, –сказал подошедший Ален и подробно объяснил ей, как попасть на станцию «Пигаль».
– О, спасибо, спасибо большое! Вы так выручили меня…
И она поспешно удалилась.
– Ну, что скажешь? – спросил Ален.
– Не знаю, но одно ясно – врать она не умеет. Боюсь,что теперь ей достанется от тех, кто ее послал. Но и они хороши – послатькакую-то старуху! Где ж ей за нами угнаться! К тому же она прокололась с первойминуты. Интересно, как Дидье ее вычислил?
– Видно, глаз наметанный. Послушай, Стася, вам надо какможно скорее уехать из Парижа!
– Но мы и так скоро уедем. Послезавтра утром у нассамолет.
– В Ниццу?
– Да.
– А если вам улететь завтра?
– Но что я скажу Ниночке?
– Скажи ей все!
– Ни за что! Тогда у нас сорвется поездка.
– Но это же опасно!
– Не думаю! Если бы они хотели что-то с нами сделать,уже сто раз сделали бы. Скорее всего они действительно хотят убедиться, что мыне обращаемся в полицию. Кстати, Матильда мечтала поглядеть на набережную ДезОрфевр. Из-за комиссара Мегрэ.
– Ни в коем случае! Даже мимо не поедем. В другой раз!Завтра весь день будем вместе. Чем больше народу, тем безопаснее.
– Только поэтому?
– Что?
– Только поэтому весь день завтра будем вместе?
– Нет, конечно, нет!
– Ален, а ты Полю что-нибудь говорил про все это?
– Да, вчера пришлось сказать…
– И что он говорит?
– Считает, что я преувеличиваю!
– Понятно.
– А Матильде ты скажешь про эту женщину?
– Да. У меня от Матильды нет тайн. А голова у неезолотая, она иной раз до такого додуматься может.
А еще у нее печенка вещая!
– Что? – удивился Ален. – Как ты сказала –печенка вещая? Я не ослышался?
– Нет, – засмеялась я, – не ослышался. ПростоМотька частенько говорит: «Я печенкой чую то-то и тото!» И знаешь, у нее иправда интуиция потрясающая!
– Вы давно дружите?
– С детского сада.
– А кто ее родители?
– Отца своего она не знает, он бросил семью, когдаМатильда была совсем маленькая. Мама у нее раньше на почте работала, а впрошлом году вышла замуж за полковника и теперь ждет второго ребеночка…
– И как Матильда ладит с отчимом?
– Вполне нормально, тем более что они живут врозь.
Матильда теперь живет одна. Правда, в этом году с ней будетжить одна наша подруга… А на пасхальные каникулы Мотька приедет сюда! Дед еепросто обожает, а уж она…
– Знаешь, Стася, я раньше совсем не хотел ехать вРоссию…
– А теперь захотел?
– Представь себе, да. Мне так интересно посмотреть, каквы там живете, вы какие-то совсем другие…
И с твоей мамой мне интересно познакомиться. Она у тебякрасивая?
– О! Очень! И она чудесно поет! Старинные романсы!
А еще, я когда приехала в Москву, на всех углах стоялирекламные щиты с маминым портретом. Она рекламировала чай. Но дед, к счастью,щитов не видел. К его приезду их уже сняли.
– Почему «к счастью»? Он этого не одобрил бы?
– Думаю, да.
– Но ведь за это платят, наверное, сумасшедшие деньги?
– Нет, сумасшедших у нас не платят… У нас вообще всепо-другому, не так, как здесь…
– А где тебе больше нравится?
– Понимаешь, Париж все-таки не родной для меня город… Ия очень мало кого тут знаю. Кроме Николь, у меня тут и друзей нет…
– Но теперь…
– Теперь, я надеюсь, будет повеселее… Хотя я ведьеле-еле говорю по-французски… А школа, где я учусь, это вообще.., конец света!Школа для американцев!
– Но почему?
– Потому что, когда меня привезли сюда, по-английски яхудо-бедно, но разговаривала, а по-французски – ни в зуб ногой!
– Спорим, через год ты будешь говорить совершенносвободно!
– Я надеюсь!
– Обещаю каждый день говорить с тобой по телефонупо-французски.
– Почему по телефону?
– Потому что.., если я буду тебя видеть, я не смогу…
Мне будет тебя жалко! – рассмеялся Ален.
Мы доехали до станции метро «Европа» и медленно побрели кусловленному месту. Матильды и Поля еще не было.
– Стася, ты не проголодалась?
– Еще как! Но надо подождать Матильду с Полем!
– Что ж, подождем! А вот и они!
Действительно, к нам приближалась Мотька под руку с Полем.Она сильно хромала. Я бросилась к ней.
– Мотька, что с тобой?
– Ногу подвернула, – жалобно проговорилаона. – Опять ту же самую… Ой, больно! Надо же, как не повезло, – сослезами в голосе проговорила она.
– Поль, а ты куда смотрел? – набросился на другаАлен.
– Ну вот, я еще и виноват! Она кидается какненормальная во все стороны, а я тут при чем? Под ноги надо смотреть!
– В Париже под ноги только полные идиотысмотрят! – взвилась Мотька. – Тут такая красота, такие улочки…Кажется, каждое название тыщу раз слышала, а он – под ноги смотри!
– Но что же теперь делать? Холодный компресс! –вспомнила я.
– Ерунда, мне просто надо где-то посидеть, дать ногеотдохнуть, и все пройдет! Я не очень сильно подвернула… Не так, как в прошлыйраз. Гляди, Аська, нога не очень распухла!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет маленького отеля - Екатерина Вильмонт», после закрытия браузера.