Читать книгу "30 сребреников – 2. Путь Скорби - Дмитрий Викторович Распопов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сев на трон и дождавшись, когда епископы расправят его одежды, он посмотрел на меня уставшим взглядом, в котором я не заметил даже толики теплоты, которая там была во время наших встреч, когда он был кардиналом. Взглянув ему в глаза, я сразу понял, что кардинал Торквемада ещё сильно преуменьшил то, что возможно мне не стоит ждать какой-либо награды за свою службу.
— Слушаю вас, — тихо произнёс он.
Отец Иаков посмотрел на меня, но я отрицательно покачал головой, показывая, что говорить должен он. Монах вздохнул и просто достал вексель на пятьдесят тысяч флоринов и передал его послушнику, который принёс его папе.
— Расследование, порученное нам в Неаполе прошлым папой завершено Святейший отец, — ровно сказал он, — отчётность по нему будет вскоре прислана нашими братьями из Неаполя. Мой отчёт, а также отчёт брата Иньиго, были отправлены в канцелярию сразу по завершении расследования, чтобы у вас была полная информация о том, что там происходило.
— Мы ознакомились со всеми документами, и благодарны за тщательное, а главное справедливое расследование, — кивнул Каликст III ему, переведя взгляд на меня, — тебе есть что добавить к словам брата Иакова, брат Иньиго?
— Нет Ваша святость, — я скромно склонил голову и перекрестился.
— Что же, тогда я отменяю приказ о расследовании ереси в Милане, — тяжело произнёс он, — отношения с герцогом Сфорца у нас сейчас не самые лучшие, чтобы портить их ещё сильнее проводимым расследованиям. Так что на этом ваше задание завершено, мы вам благодарны за проделанную работу.
— Благодарим вас Святой отец, — мы с отцом Иаковым поклонились.
— Как и всякая хорошая выполненная работа, она заслуживает награды, — Каликст III первым посмотрел на отца Иакова, — ваш хороший друг Иоанн Капистранский попросил меня помощи в том, чтобы помочь ему в сборе средств против турок, которые по весьма достоверным сведениям вскоре двинуться на Белград. Я поручаю вам эту задачу, вы будете моими глазами и ушами в Венгрии. Выезжать можете, когда отдохнёте, документы для вас готовы.
— Слушаюсь Ваше святейшество, и благодарю за доверие, — поклонился отец Иаков.
— Что касается тебя брат Иньиго, — взгляд Каликста III перевёлся на меня, — мы решили дать тебе доступ в архивы библиотеки, для продолжения твоих научных трудов в изучении греческого и латыни.
— Благодарю Ваше святейшество, о лучшем я не мог даже мечтать, — подготовленный кардиналом Торквемада, я смиренно поклонился папе.
А вот на курии такая награда явно вызвала удивление. Кардинал Орсини изумлённо заметил.
— Святой отец, сопоставима ли награда свершённому? Мне казалось, что вы довольны проведённым расследованием.
— Это так кардинал, — Каликст III кивнул, — как и выданной за него наградой.
Тут уже Орсини не стал дальше спорить, но удивление, которое было написано на его лице, как и лицах других кардиналов было понятно. Пропуск в библиотеку за пятьдесят тысяч флоринов, когда весь годовой бюджет доходов папской канцелярии равнялся восьмидесяти тысячам, выглядело не сильно достойной наградой. И дело тут даже было не во мне, а в том, что стоило кому-то из них рвать себе жопу на порученных папой заданиях, если результатом его качественного выполнения будет подобная награда?
— У тебя есть что сказать брат Иньиго? — обратился ко мне папа.
— Нет Святейший отец, — смиренно поклонился я, полностью копируя поведение отца Иакова, — благодарю вас за предоставленную мне возможность.
— Тогда ты свободен брат Иньиго, а к брату Иакову у нас есть ещё несколько вопросов, — сказал он.
Мне ничего не оставалось, как выйти из зала, где меня встретил возмущённый Родриго Борджиа.
— Иньиго! — он расстроенно качал головой, — я всё слышал! Не переживай, я поговорю с дядей, это просто неблагодарность с его стороны, так тебя недооценивать! Я читал отзывы короля Арагона и архиепископа Неаполя, все они отзываются о тебе крайне положительно.
— Не стоит сеньор Родриго портить отношения с папой по пустякам, — смирно улыбнулся я, — я ведь всё равно хотел туда попасть, так что всё хорошо, не переживайте за меня.
— Уверен? — удивился он.
— Конечно, — я улыбнулся как мог, чтобы не гримасничать, поскольку уродство сильно искажало моё лицо, — лучше посмотрите, какой я для вас привёз подарок.
— Подарок? Мне? — удивился он, но заинтересовался.
— Да, — я снова полез в карман и выудил оттуда наугад ещё один перстень, которыми закупился в Неаполе. В этот раз в золотом перстне оказался крупный сапфир.
— Зашёл к лучшему ювелиру Неаполя, — вдохновенно продолжал врать я, поскольку всё это купил у того иудея, у которого нашли Лауру, по большой скидке и он был счастлив, что продал все свои украшения мне и даже пригласил делать это и впредь, когда я буду в городе, — и попросил изготовить для своего хорошего друга что-то на память о Неаполе.
— Это дорого Иньиго, — покачал головой Родриго, но перстень разумеется взял. Кто бы отказался на его месте?
— Мне хотелось бы, чтобы у вас сеньор Родриго было что-то напоминающее обо мне, — спокойно и миролюбиво в тоне отца Иакова сказал я, — вы так сильно помогли мне в Риме.
— Благодарю тебя Иньиго, — он внимательно посмотрел на меня, — я не забуду этого подарка.
— Тогда прошу вас ещё раз, ни слова обо мне при папе, — попросил я его, — это решение Святого отца, будем его уважать.
— Ты изменился Иньиго, — Родриго удивлённо покачал головой, — не думал, что в тебе есть столько смирения.
— Влияние отца Иакова сеньор Родриго, — развёл я руками, — это воистину великий человек и священник.
— Я с ним мало знаком, но если ты так говоришь, — Борджиа покачал головой, — хорошо, обещаю, но взамен, давай пообедаем вместе вне стен дворца дяди, и ты расскажешь мне о проведённом расследовании, мне страсть как хочется узнать подробности.
— Конечно сеньор Родриго, — кивнул я, — как только разберусь с делами, коих накопилось за время моего отсутствия немало, то сразу отправлю к
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «30 сребреников – 2. Путь Скорби - Дмитрий Викторович Распопов», после закрытия браузера.