Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Пусть все твои тревоги унесут единороги - Мелоди Миллер

Читать книгу "Пусть все твои тревоги унесут единороги - Мелоди Миллер"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:
командует Артуро грубым голосом. Его большие волосатые пальцы барабанят по столу!

«Ему незачем начинать, я не позволю этого!» – говорит себе Манон.

– Здравствуй, Артуро, верно. Хорошо спал? – отвечает Манон дерзко.

Манон идет к себе, принимает душ, причесывается, красится. Она выбирает белый льняной летний костюм и сандалии на каблуках средней высоты. Вчера вечером в свою дорогую сумку от Chanel она сунула ноутбук и рабочие папки. Все на своих местах. Она всегда собирает свои вещи накануне вечером. Манон заходит на кухню, устремив взгляд на Маттео.

– Эй! Какая ракета! Пушка! – комментирует Маттео, очарованный.

Жанна ставит свою чашку с кофе, смотрит на Манон, затем на Маттео и кивает.

– Да, вид шикарный! Но, ты знаешь, здесь Ибица, тут другой стиль. И это просто безумие, как ты похожа на Одри Хепберн. Тебе когда-нибудь говорили об этом?

Артуро отрывает глаза от своего телефона. Короткий холодный взгляд. Затем он встает и выходит из комнаты, попутно подталкивая Манон.

– У нас в офисе для тебя нет компьютера. Надеюсь, ты подумала о том, чтобы взять свой ноутбук!

«Ну да, а ты что думал? Извинись».

– Конечно, – отвечает Манон и садится рядом с Жанной, слишком счастливая, чтобы не разделить завтрак с этим придурком.

Жанна наклоняется и шепчет ей на ухо:

– Тебе снились приятные сны? Как насчет твоей ночи с Маттео? Я видела, как он смотрит на тебя. Он слишком сильно на тебя давит. Я оставила вас в покое, вы заметили это?

– Тише, – Манон подняла указательный палец.

Маттео поворачивается к ним, положив руки на бедра, как пиццайоло[10].

– Что вы такое говорите, девочки? Омлет, Манон? Или ты предпочитаешь яичницу-глазунью?

– Омлет, спасибо, – отвечает Манон по-итальянски.

– Эй, bella ragazza[11], ты говоришь по-итальянски?

– Немного. Мой дедушка по материнской линии был родом из Апулии, – отвечает Манон.

Жанна открывает изумленные глаза, роется в кармане и протягивает ей блокнот.

– О, это безумие! Вчера вечером я пополнила список мест, которые хотела бы посетить, и Апулия – одно из них. Смотри.

– Вау! Это прекрасный регион. Я разбивал там лагерь в прошлом году. Манон, вот твой омлет, поторопись, пока Артуро не разозлился.

Манон хватает свою тарелку, благодарит Маттео и добавляет:

– Он всегда такой или это только со мной?

– Ситуация с Жоржем напряженная. В нем много гнева. Но он не плохой мальчик. Ты увидишь. Тебе нравится мой кулинарный шедевр?

– Очень, спасибо.

– А ты, маленькая Жанна, хочешь сегодня что-нибудь?

Жанна встает, задвигает табурет под высокий стол и принимает серьезный вид.

– Нет, спасибо, Маттео. Я никогда не голодна по утрам. И у меня сейчас созвон со вчерашним чертовым клиентом. Мой дизайн ему все еще не нравится. Десять раз я его переделываю. Он каждый раз меняет свое мнение. Кошмар какой-то! Давай, я пойду. Хорошего дня!

– Да, я тоже. Артуро уже ждет меня у входа.

– Чао, bella[12]!

Все они уезжают на целый день, не зная, кто будет дома сегодня вечером. Манон, которая дорожит одиночеством в своей парижской квартире, уходит в надежде, что не будет ужинать одна на этой большой вилле. Ее телефон вибрирует в сумке.

Клэр

Привет, ты в порядке? Здесь все еще идет дождь. Блюз безумия. Мне нужно тепло.

Манон

Потихоньку. Сегодня утром я видела восход солнца.

Клэр

О, ты сделала фото?

Манон

Нет, не подумала об этом.

Клэр

Завтра не забудь. Как твои соседи? Все хорошо?

Манон

Обещаю! Удачи тебе, моя Клэрнетт. Я очень по тебе скучаю. Мне пора бежать, ужасный А. ждет меня у входа. С соседями все нормально.

Клэр

Хорошего дня.

Манон

И тебе! Я думаю о тебе. Удачи с дождем. ХХХ

Перед машиной Артуро докуривает сигарету. Он в ярости.

– Ну, ты идешь или как? Мы тебя ждем.

Манон проверяет свои часы: 8:30. Артуро следит за ее взглядом. Он достает свой мобильный.

– У меня 8:35 утра.

– Я всегда прихожу вовремя. Может быть, тебе стоит сменить телефон? – саркастически предлагает Манон.

Они располагаются рядом позади Мигеля, который приветствует ее широкой улыбкой. Играет музыка. Тем лучше, ей совсем не хочется разговаривать с этим грубияном!

– Итак, каков твой план? – начинает он, руша мечту о тишине.

– Прости?

– Твой гениальный план по спасению агентства?

Манон вежливо терпит это. Она встречалась с Артуро пять раз в своей жизни. Они никогда не ладили друг с другом. Но зачем атаковать ее с самого утра!

– Я сказала это уже вчера. Мне нужно посоветоваться с командой и крупными клиентами. Ты должен был организовать встречи.

– Готово, вот расписание, – сказал он. – Что ты запланировала на сегодня? Пролить мне на руку горячий кофе?

Манон в раздражении переводит взгляд на дорогу. Тем не менее день начался хорошо…

– Я не знаю, я думаю, что лучше всажу тебе свой компас в глаз! – шепчет она.

– Что?

Все еще прижавшись носом к стеклу, она уточняет, наполовину весело, наполовину серьезно:

– Нет, тебе повезло, я никогда не беру с собой компас на работу!

– Ты с ума сошла или что?

Она оборачивается и отвечает суровым взглядом.

– Не больше, чем ты.

– Я напоминаю тебе, что ты сотрудница агентства.

Манон чувствует, как в ней закипает ярость. Нижняя граница… Она всегда много работала. Она знает себе цену. Не этому придурку портить ей жизнь. Тогда черт с тобой!

«Свобода единорога», – думает она. «Отпусти своих хищников», – говорила Клэр, когда Манон заступалась за Тео на детской площадке, в то время, когда он все еще нуждался в ее защите. Она опирается на подлокотник, разделяющий их, смотрит ему прямо в глаза и говорит:

– Да, это верно, сотрудница, финансовый директор филиала во Франции. И отвечаю за годовые отчеты группы для инвесторов! А ты? Просто сын?

– Я защищаю тебя!

Она повышает голос.

– О! Мы как будто слышим твоего отца! От чего ты меня защищаешь? Ответить тебе? Ты все время ведешь себя отвратительно, с тех пор как я приехала. Ты думаешь, мне приятно быть здесь? Ты думаешь, я в отпуске?

– Приютили, накормили, к тому же на вилле!

– Как и ты!

Он похлопывает газетой по кожаному сиденью.

– Хватит. И, к твоему сведению, я менеджер по маркетингу в Испании.

– Ах, да! Но технически, поскольку я в совете директоров, я твоя начальница.

– Мне это снится или что?

Манон делает глубокий вдох, поднимает к нему указательный палец и пронзительным голосом заявляет:

– Послушай меня внимательно, Артуро! Ты что,

1 ... 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пусть все твои тревоги унесут единороги - Мелоди Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пусть все твои тревоги унесут единороги - Мелоди Миллер"